29) Gramativa Ativa 1E: 47-54 Flashcards
He became/was happy with the birth of the son.
They always were very generous with the employees.
Ele ficou feliz com o nascimento do filho.
Eles sempre foram muito generosos com os empregados.
They said that
(verb-Imperfeito-Not regressar)
they were returning for the seven of the afternoon.
I’m going to stay/be without it for (Not algumas) some weeks.
Eles disseram que voltavam pelas sete da tarde.
Vou ficar sem ele por umas semanas.
(Tu)Are you angry with me?
Stop! I’m tired of walking from (of a) one side to the other.
Estás zangado comigo?
Para! Estou cansado de andar de um lado para o outro.
Para=destination/purpose
(Tu-Not concentras) Concentrate-you on (tu)your work.
She was so sad that I wasn’t (cap)able of
(Not falar, dizer) telling the truth.
Concentra-te no teu trabalho.
Ela estava tão triste que eu não fui capaz de contar a verdade.
Isn’t there a grocery store closer?
The math exam (run)did not go well for me. The physics exam still was worse.
Não há uma mercearia mais perto?
O exame de matemática não me correu bem. O exame de física ainda foi pior.
Magic=Não
Actually the Internet is accessible to almost all the folk.
(Estar+gerund +Verb-Not regressar)He is capable to return to work.
Atualmente a internet é acessível a quase toda a gente.
Ele está apto voltar a trabalho.
Capable=Apto=he is Apt-To Be Capable
Salt is harmful to the health.
The day of today is(Not similar) similar to the of yesterday.
O sal é prejudicial à saúde.
O dia de hoje é semelhante ao de ontem.
At the/On Sunday we lunch always out.
On the Sunday past we lunched at home.
Ao domingo almoçamos sempre fora.
No domingo passado almoçamos em casa.
At the/On Friday at night (2verbs) we usually go to the cinema.
On the next Friday we have a party.
Á sexta-feira à noite costumamos ir ao cinema.
Na próxima sexta-feira temos uma festa.
(2words)For this reason, at the weekends she likes to rest.
We lunch at one o’clock and we dine at eight o’clock.
Por isso, aos fins-de-semana gosta de descansar.
Almoçamos à uma hora e jantamos às oito horas.
(2verbs)I usually do the shopping at the/on Saturdays of/in the morning.
I have classes of/from Monday to Friday.
Costuma fazer as compras aos sábados de manhã.
Tenho aulas de segunda a sexta.
I need the letters ready at six o’clock.
(Not próximo) For the year coming, I’m going to the United States.
Preciso das cartas prontas para as seis horas.
(Para=Time Location)
Para o ano que vem, vou aos Estados Unidos.
(Para=Time Location)
It’s ten to five.
The concert should finish for the(around) ten of/at night.
São dez para as cinco.
(Para=Precise Time)
O concerto deve acabar pelas dez da noite.
(Por=Approximate Time)
They are coming to Portugal for the Xmas.
(2verbs-Tu)You can keep/stay with the book for one week.
(Present Tense)I Loan-to him the money for (Not alguns)some days.
Eles vêm a Portugal pelo Natal.
(Por=Approximate Time)
Podes ficar com o livro por uma semana.
(Por=period of time)
Empresto-lhe o dinheiro por uns dias.
(Por=Period of Time)
At what time is it that (tu)you leave of the school?
The can count with/on the our presence for the party.
A que horas é que sais da escola?
Podem contar com a nossa presença para a festa.
Para=destination/purpose
I agree (tu)with you.
Present Tense Sair
I forgot-me of the hat.
Concordo contigo.
Saio, sais, sai, saímos, saem.
Esqueci-me do chapéu.
She was so tired that she-herself leaned at the shoulder of him and (Not Deitar, dormir) fell asleep.
Ana (Verb+gerund)had just arrived to the office, when I knew/learned of the accident.
Ela estava tão cansada que se encostou ao ombro dele e adormeceu.
(Magic =Que)
(To Fall Asleep=Adormecer =Fall Asleep In-A-Dorm)
A Ana já tinha chegado ao escritório, quando soube do acidente.
Ana opted for to go to study to the United States.
He is always complaining-himself of the lack of money.
A Ana optou por ir estudar para Aos Estados Unidos.
(Por=For the Sake of/On Account of/In exchange for)
(Para=Destination/Purpose)
Ele está sempre a queixar-se de falta de dinheiro.
(To Complain=Queixaram-Se=Complain about Cheese=Queijo)
This night I dreamt with/of ghosts.
We wait for you down (Not ali, aí)there in below.
Esta noite sonhei com fantasmas.
(Ghosts are Fantasm-ic)
Nós esperemos por ti lá em baixo.
The inspector suspects of the husband of the victim.
(To costumar) He does not himself get used to the life in the city.
O inspetor suspeita do marido da vítima.
Ele não se habitua à vida na cidade.
Magic=Não
Do you yourself still remember of my brother?
Rui insisted in paying the dinner.
Ainda se lembra do meu irmão?
(Magic=Ainda)
O Rui insistiu em pagar o jantar.
They distributed flowers amongst/through the ladies.
(Tu)Don’t you laugh of/at him, he is a poor wretch.
Distribuíram flores pelas senhoras.
Não te rias dele, é um pobre coitado.
Magic=Não
To take coffee after of the meals is typical of the Portuguese.
The teacher feels himself proud of the students.
Tomar café depois das refeições é típico dos Portugueses.
O professor sente-se orgulhoso dos alunos.
Proud=Orgulhoso=Proud as a Gull
(Not voltar)When he returned to the (Not dele)his country, he became disillusioned with the (level of living)standard of living of the people.
To work in/at home is different of being in an office eight hours per day.
Quando regressou aos seus pais, ficou desiludido com o nível de vida das pessoas.
Trabalhar em casa é diferente de estar num escritório oito horas por dia.
The new maid is more careful with the clothes.
(Tu)You have coughed a lot. I’m worried
(tu)with/about you.
A nova empregada é mais cuidadosa com as roupas.
(Careful=Cuidadosa=Quid-A-Dose=for Carefulness)
Tens tossido muito. Estou preocupado contigo.
They are happy with the new life of marriage.
(Tu) You never say the truth. I’m fed up of lies.
Estão felizes com a nova vida de casado.
Nunca dizes a verdade. Estou farto de mentiras.
I’m going to the post office to buy stamps.
They were hitchhiking to the beach.
Vou aos correios comprar selos.
Foram à boleia para a praia.
Hitchhiking=à boleia
(Para=destination/purpose)
She is very (Not jovens)young and (verb+gerund-Not Habituar)is not accustomed riding of/by metro alone.
Rui still doesn’t work. He is totally dependent of/on the parents.
Ela é muito nova e não está acostumada a andar de metro sozinha.
O Rui ainda não trabalha. Está totalmente dependente dos pais.
That story is very strange. It’s difficult of/to believe.
My situation is different of the/from (tu)yours.
Essa história é muito estranha. É difícil de acreditar.
A minha situação é diferente da tua.
We became/were impressed with (Not seu) his Portuguese. It’s excellent.
The fans became disillusioned with the exit of the coach.
Ficámos impressionados com o português dele. É excelente!
Os adeptos ficaram desiludidos com a saída do treinador.
Fans=Adeptos=Adept at being Fans/Followers
(Imperativo-Plural)Be attentive to the news!
The dog is always faithful to the owner.
Estejam atentos às notícias!
O cão é sempre fiel ao dono.
Dono=Owner=Don-KNOW the Owner
(Verb+Gerund-Not acostumar)
He is accustomed to going to bed-himself late.
Rui is loyal to the/his friends.
Ele está habituado a deitar-se tarde.
O Rui é leal aos amigos.
I am keen of/to arrive to home.
Not acostumar)(Verb+Gerund +a+Verb
She is not used to drinking and she-herself felt bad.
Estou desejoso de chegar a casa.
(Keen=Desejoso =Des-E-Juice makes u Keen
Ela não está habituada a beber e sentiu-se mal.
I prefer to go by foot to the beach.
The coach for Faro goes by the motorway.
Prefiro ir a pé para a praia.
(Para=destination/purpose)
A camioneta para Faro vai pela autoestrada.
(Para=destination/purpose)
He didn’t take breakfast and now he’s full of hunger.
The kids are keen of/to open the
(Not presentes)gifts.
Não tomou o pequeno-almoço e agora está cheio de fome.
Os miúdos estão desejosos de abrir as prendas.
We rented the house for two weeks.
The arrival of the plane is expected at two o’clock.
Alugámos a casa por duas semanas.
(Por=period of time)
O chegado do avião está prevista para as duas horas.
(Para=Time Location)
(Prevista=Expected=Pre-Vista=Pre-Seen)
They walked through the museum to see everything.
She is going to study in/to France and
(Not regressar)she returns to Portugal two years later/after.
Andaram pelo museu a ver tudo.
Ela vai estudar para França e volta para Portugal dois anos depois.
Para=destination/purpose
This restaurant is very expensive. Let’s go to another cheaper (one).
You don’t have others (1word)larger?
Este restaurante é mais caro. Vamos a outra mais barato.
Não tem outros maiores?
Isn’t there (F)another easier?
Today already I am better.
Não há outra mais fácil?
Hoje já estou melhor.
The teacher (verb+gerund)became/was astonished with the answer of Rui.
They did works and now the backyard is full of trash.
O professor ficou admirado com a reposta do Rui.
Fizeram obras e agora o quintal está cheio de lixo.
This wine doesn’t know/taste very well. That (over there)is better.
During the week they get-themselves up earlier.
Este vinho não sabe muito bem. Aquele é melhor.
Durante a semana levantam-se mais cedo.
(Not seu) His English is bad. The-of the -Ana (Ana’s)is worse.
The museum is not so ancient as the church.
O inglês dele é mau. O da Ana é pior.
O museu não é tão antigo como a igreja.
I need (Not longe) a longer one.
(Not Tomar, tirar)Take (F)That one (over there) that is lighter.
Preciso de um mais comprido.
Leva aquela que é mais leve.
That bus passes by the hospital.
The new (Not rua)road passes by my house.
Esse autocarro passa pelo hospital.
(That is Easy)
A estrada nova passa por minha casa.
At nine of the night.
In the next week.
On the weekend.
Às nove da noite.
Na próxima semana.
No fim de semana.
He was shocked with (Not eventos)the events.
The animals are not authorised entering.
Ele estava chocado com os acontecimentos.
Os animais não estão autorizados a entrar.