81) Caravela 8 Principizenho Flashcards
In the first lived a king.
Here we have a subject! Approach-tu, for I to see tu better.
No primeiro vivia um rei.
Aqui temos um súbdito. Aproxima-te, para eu te ver melhor.
To Approach=Aproximar-se
The man yawned. I forbid-tu to yawn!
Said-to him the king…
O homem bocejou. Proíbo-te bocejar.
(To Yawn=Bocejar=Bose-Jar=Yawn)
(To Forbid=Proibir=Prohibit)
Disse-lhe o rei…
The most important(thing) to the king was his authority. He didn’t tolerate disobediences.
But as he was very good, he only gave easy orders.
O mais importante para o rei era a sua autoridade. Não tolerava desobediências.
Mas como era muito bom, só dava ordens fáceis.
Can I sit?
Pardon-me, majesty,
(Você)I would like to ask-to you…
Over whom do you reign?
Posso-me sentar?
Perdoe-me, majestade, mas gostava de lhe perguntar…
(To Pardon=Perdoar)(perdoe=Subjuntivo Presente)
Sobre quem reina?
The king pointed to all the other planets.
The man (Not Admirado)became impressed with this power.
O rei apontou para todos os outros planetas.
(To Point=Apontar)
O homem ficou impressionado com este poder.
I like so much watching a sunset…I ask to the sun to come down..
Only oneself (2verbs)can demand to a person what she can give.
Gostava tanto de ver um pôr do sol…Peça ao Sol para descer…
Só se pode exigir a uma pessoa o que ela pode dar.
(To Demand=Exigir)
I have the right of demanding because my orders are sensible.
It’s needed to wait for-the most favourable conditions.
Eu tenho o direito de exigir porque as minhas ordens são sensatas.
(Sensible=Sensatas)
É preciso esperar pelas condições mais favoráveis.
(Tu)You are going to see that the Sun is going to obey.
The man yawned. Already he himself felt a little fed up.
Vais ver que o Sol vai obedecer.
O homem bocejou. Já se sentia um bocado farto.
I don’t have anything more doing here. I’m going away.
But there is nobody to judge.
Não tenho mais nada a fazer aqui. Vou-me embora.
Mas não há ninguém para julgar.
No one knows. Still I don’t know my whole kingdom.
But I already visited everything. Down there also there is nobody.
Não se sabe. Ainda não conheço o meu reino todo.
Já visitei tudo. Lá em baixo também não há ninguém.
(Tu)Then judge-you yourself. It is the most difficult of everything.
It is more difficult we judge ourselves than to the others.
Então julgas-te a ti próprio. É o mais difícil de tudo.
É mais difícil julgamo-nos a nós próprios do que aos outros.
Majesty, (Not falar)speak for (1verb)I leave of here to a minute.
It seems-me that the conditions are the most favourable.
Majestade, diga para eu partir daqui a um minuto.
Parece-me que as condições são as mais favoráveis.
The big people are even very wierd, thought the boy during the trip.
Lived a vain(person).
Because to the vain all the other men are admirers.
As pessoas grandes são mesmo muito esquisitas, pensou o filho durante a viagem.
(Esquisitas=Wierd)
Vivia um vaidoso.
Porque para os vaidosos todos os outros homens são admiradores.
It is to thank, when the people admire me.
The man (2verbs-Not perceber, compreender)wasn’t understanding anything.
É para agradecer, quando as pessoas me admiram.
O homem não estava a entender nada.
Clap with the hands one on the other.
(Not specific)This is more fun than the visit to the king.
Bate com as mãos uma na outra.
Isto é mais divertido do que a visita ao rei.