83) Caravela 10 Flashcards
In the next year, Rui is going to earn more and work one hour less.
The son of Ana left at the night and still
(Not regressar-1verb)has not returned to house. He doesn’t answer the calls.
No próximo ano, o Rui vai ganhar mais e trabalhar uma hora menos.
O filho da Ana saiu à noite e ainda não voltou para casa. Não atende as chamadas.
Rui makes birthday today. He is dancing and drinking wine. Rui is happy.
Ana is going to a very important meeting, but the traffic is very slow and Ana already knows that she is going to arrive (Not tarde)late. Ana is furious.
O Rui faz anos hoje. Está a dançar e a beber vinho.
A Ana vai a uma reunião muito importante, mas o trânsito está muito lento e a Ana já sabe que vai chegar atrasada. A Ana está furiosa.
Rui lost the work. He doesn’t have money to pay the bills and the house. The wife (Not Deitar=To Lie Down)left-him and the dog escaped. Rui is down.
O Rui perdeu o trabalho. Não tem dinheiro para pagar as contas e a casa. A mulher deixou-o e o cão fugiu. O Rui está em baixo.
Rui argued with (Not sua)his wife. She says that he doesn’t do anything in house. Rui thinks that this isn’t true. Rui is angry.
O Rui discutiu com a mulher dele. Ela diz que ele não faz nada em casa. O Rui acha que isto não é verdade. O Rui está zangado.
To Laugh
Present
PPS
Imperfeito
Rio, ris, ri, rimos, riem.
Ri, riste, riu, rimos, riram.
Ria, rias, ria, ríamos, riam.
To Go Out
Present
PPS
Imperfeito
Saio, sais, sai, saímos, saem.
Sai, saíste, saiu, saímos, saíram.
Saia, saias, saia, saíamos, saíam.
Yesterday it didn’t appetize me to leave of house.
Ana took hold on the suitcase and left of the room.
Ontem não me apeteceu sair de casa.
A Ana pegou na mala e saiu do quarto.
I tried to speak with Rui many times, but I never managed.
Rui ran to catch the last train.
Tentei falar com o Rui muitas vezes, mas nunca consegui.
O Rui correu para apanhar o último comboio.
Rui when I was in the bathroom, somebody knocked at the door, wasn’t it?
I waited in the classroom half hour, but
(Not estudantes)the students didn’t appear.
Rui quando estava na casa de banho, alguém bateu à porta, não foi?
Esperei na sala de aula meia hora, mas os alunos não apareceram.
When I looked to the girl of the next table, she smiled to me.
When I was small, I lived with my grandmother.
Quando olhei para a rapariga da mesa ao lado, ela sorriu para mim.
Quando era pequeno, vivia com a minha avó.
Yesterday Rui went to bed-himself more early because he was very sleepy.
When Ana arrived to house yesterday she was very tired.
Ontem o Rui deitou-se mais cedo porque estava com muito sono.
Quando a Ana chegou a casa ontem estava muito cansada.
When I looked to the clock it was seven hours.
We were in the garden when it began raining.
Quando olhei para o relógio eram sete horas.
Estávamos no jardim quando começou a chover.
(Not esta)This morning I put on the jacket because I was with a lot of cold.
It was five when I left of work.
Hoje de manhã vesti o casaco porque estava com muito frio.
Eram cinco quando sai do trabalho.
When she saw me yesterday on the street, she began running.
When I worked on this street, I lunched always in the restaurant of the corner.
Quando ela me viu ontem na rua, começou a correr.
Quando trabalhava nesta rua, almoçava sempre no restaurante da esquina.
She says that she doesn’t need the company of nobody.
Suddenly it began raining.
Diz que não precisa da companhia de ninguém.
De repente, começou a chover.
When I arrived to the airport, it was missing one hour to the departure of my plane.
I put a letter in the pocket of the pants, but now it’s not there.
Quando cheguei ao aeroporto,faltava uma hora para a partida do meu avião.
Pus a carteira no bolso das calças, mas agora não está lá!