16) Take Off In Portuguese A Flashcards
I’m of diet.(on a diet)
So the village has a hotel.
It has a B&B and a state owned luxury hotel.
Estou de dieta.
Então, a vila tem um hotel.
Tem uma pensão e uma pousada.
It has a (Not de carros)car park.
So, is it a double room, or two individual rooms?
Tem um parque de estacionamento.
Então, é um quarto duplo, ou dois quartos individuais?
(1verb-Vocês-Not buscar)You are looking for a hotel?
(Not saber)Who knows the restaurant?
(Not lista)The list of wines is enormous.
Procuram um hotel?
Quem conhece o restaurante?
A carta dos vinhos é enorme.
A dose of roasted bacalhau, please.
(Tu)you never eat not-any (anything) sweet?
Uma dose de bacalhau assado, por favor.
Nunca comes nenhum doce?
I never eat fruit.
I don’t drink mature brandy never.
I don’t eat fruit not any.
Nunca como fruta.
Não bebo aguardente velha nunca.
(Brandy=Aguardente=A-Guard-Dent from Brandy)
(Nunca &Nenhuma come after verb)
Não como fruta nenhuma.
So, the TV program is about fashion?
Ana, do (você)you want to choose a starter?(food)
I want only the main plate.
Então, o programa de televisão é sobre moda?
Ana, quer escolher uma entrada?
Quero só o prato principal.
It’s the specialty of the restaurant.
Frankly! I never eat pork meat!
It’s not a healthy plate.
É a especialidade do restaurante.
Francamente! Nunca como carne de porco!
Não é um prato saudável.
Do (tu)you want to reserve (a)place in a non-smoking carriage?
Queres reservar lugar numa carruagem de não fumadores?
It’s situated near the cathedral and next to of the post office(S).
(Você)You have to go up the street, turn to the left and go by tram.
Fica perto da sé e ao lado dos correios.
Tem de subir a rua, virar à esquerda e ir de eléctrico.
I am in the boarding house.
Where is the bus station?
How many kilometres is situated the next service
station?
Eu estou na pensão.
Onde é a rodoviária?
A quantos quilómetros fica a próxima estação de serviços?
I have to put (in) gasoline.
It’s situated before (Not paragem=Stop)of the highway toll.
Tenho de meter gasolina.
(Put In=Meter=Put In the Meter)
Fica antes da portagem da auto-estrada.
(Toll=Portagem=Port-Aging Toll)
(1verb-prove) I want to take the opportunity
to check the oil.
Which ones do (tu)you want?
Aproveito para verificar o óleo.
(Take the Opportunity=Aproveitar=Approve)
(To Check=Para Verificar=Check &Verify)
Quais queres?
I want a tea and a toast.
Where is the bus stop?
Do you want a guide?
Quero um chá e uma torrada.
Onde é a paragem do autocarro?
Quer um guia?
Like this, we talk about projects for the future.
(Tu-2verbs)What are (tu)you going to buy?
Assim, falamos sobre projetos para o futuro.
(Para=destination or purpose)
O que vais comprar?
I go out early of house, I go to the gymnasium.
I take breakfast in the cafe next door and after begins my work day.
Saio cedo de casa, vou ao ginásio.
Tomo o pequeno almoço no café ao lado e depois começa o meu dia de trabalho.
(Not voltar) I return (Not atrasado)late to home.
I only (1verb-spend time-Not passar tempo)spend time with my family at the weekend.
Regresso tarde a casa.
Só convivo com a minha família ao fim de semana.
Spend Time With=Conviver=With To Live
(Você)Don’t make/ask many questions!
She tries to decide what beach to choose for the photographic session, while she waits for Rui.
Não faz muitas perguntas!
Ela tenta decidir que praia escolher para a sessão fotográfica, enquanto espera pelo Rui.
At what time opens the banks?
Excuse me, what time is it?
A que horas abrem os bancos?
Desculpe, que horas são?
The banks open of/from Monday to Friday.
(Not mercado)The shopping centre is open
until at the nine o’clock at night.
Os bancos abrem de segunda-feira a sexta-feira.
O centro comercial está aberto até às nove horas da noite.
It’s twenty past two.
It’s a quarter to eight.(minus)
They close at three.
At five in the afternoon.
São duas e vinte.
São oito menos um quarto.
Fecham às três.
Às cinco da tarde
Tomorrow morning
This black skirt is very (Not longe)long,
don’t (tu)you think?
It suits (tu)you very well.
Amanhã de manhã
Esta saia preta é muito comprida, não achas?
(Long=Comprida=With-Pride=Com-Prida Long)
Fica-te muito bem.
It seems to me very (Not longe)long and tight.
(2words-Why-tu-Not provar)Not try on that(over there) black dress of the store window?
Parece-me muito comprida e justa.
(Long=Comprida=it Com-Preda Long)
(Tight=Justa=it Just-A too Tight)
Não experimentas aquele vestido preto da montra?
(Try On=Experimentar=Experiment &Try It On)
(Tu)Give me that letter that (tu) you have!
(1word)This (thing), what is it?
That’s interesting.
What is that over there?
Dá-me essa carta que tens.
Isto, o que é?
Isso é interessante.
O que é aquilo?
Why not a (Not viagem)trip to the cinema before of (Not voltar) returning to home?
Ten hours of shopping in a civilised atmosphere.
Porque não uma ida ao cinema antes de regressar a casa?
(Infinitivo Pessoal=Antes de=Preposições)
(Preposições=Antes de, apesar de, depois de, no caso de, sem, até, por, para)
Dez horas de compras num ambiente civilizado.
(Atmosphere=Ambiente=Ambient Atmosphere)