35) Aprender Português 2 Flashcards
I am in the middle of a big fire in my apartment.
I think that I can’t manage to get outside to the street.
Eu estou no meio de um grande incêndio no meu apartamento.
Acho que não consigo sair para a rua.
Sir you have to remove yourself from the fire, you should wet the clothes and you must have a lot of calm.
We are going there right away.
O senhor tem de afastar do fogo, deve molhar a roupa e tem de ter muita calma.
Nós vamos já para aí.
What is it that (Você)brought you to the health centre?
As it wasn’t passing/wearing off, and up to I am worse, I decided to come here for an urgent consultation.
O que é que a trouxe ao centro de saúde?
Como não me passava, e até estou pior, decidi vir aqui para uma consulta de urgência.
Magic=Não
(Você)Can you put the thermometer to see the fever?
I’m going to put it under the arm.
Pode pôr o termómetro para vermos a febre?
(Infinitivo Pessoal=Para=Preposições)
(Preposições=Para, por, sem, até, desde que, apesar de, antes de, no caso de)
Vou pô-lo debaixo do braço.
(R/S/Z=Los)
??????
You are going to take this pill for the fever and wait in the waiting room.
The doctor already the call?.?????????
Vai tomar este comprimido para a febre e aguardar na sala de espera.
O médico já a chama.
The attackers managed to escape and, luckily, there wasn’t injured (people).
By chance, I looked to the clock and I saw the time.
Os assaltantes conseguiram fugir e, felizmente, não houve feridos.
Por acaso, eu olhei para o relógio e vi as horas.
This morning, when she was going to job, Ana had an accident with the car.
She was stopped on a red signal when a car hit-to her.
Hoje de manhã, quando ia para o emprego,
a Ana teve um acidente com o carro.
Ela estava parada num sinal vermelho quando um carro lhe bateu.
(Magic=Quando)
Ana got out of the car to see what had happened.
The lady stopped suddenly!
A Ana saiu do carro para ver o que tinha acontecido.
A senhora parou de repente!
You sir must be crazy! You sir hit-me because you were distracted.
I don’t remember anything of that.
O senhor deve estar maluco! O senhor ateu-me porque estava distraído.
Não me lembro nada disso.
So, we are going there to know what happened here.
It seems-me everything is good.
Então, vamos lá saber o que se passou aqui.
Parece-me estar tudo bem.
Infinitivo Pessoal=Impersonal Expressions
I think that like this everything is become resolved.
After the dinner, Ana went to the room and decided to begin reading the detective book that the sister-to her had given on the Xmas.
Acho que assim fica tudo resolvido.
Depois do jantar, a Ana foi para a sala e decidiu começar a ler o livro policial que a irmã lhe tinha oferecido no Natal.
The night was dark and cold. Outside, she herself heard the rain hitting on the glass of the windows.
À noite estava escura e fria. Lá fora, ouvia-se a chuva a bater nos vidros das janelas.
She heard again that(over there) noise. Suddenly, something broke itself, and she became incredibly scared.
Ela ouviu de novo aquele barulho. Subitamente, alguma coisa se partiu, e ela ficou assustadíssima.
Just as we had agreed, I bought tickets for the theatre for all.
(Thats All) Only there were tickets for Sunday.
Tal como tínhamos combinado, comprei bilhetes para o teatro para todos.
Só havia bilhetes para domingo.
We meet-ourselves in the metro station near the theatre around half hour before the show.
Encontramo-nos na estação de metro perto do teatro cerca de meia hora antes do espectáculo.
(Vocês)Are you going to bring Ana with you?
Also -to her I bought a ticket, it she doesn’t know where is situated the theatre.
Podem levará Ana convosco?
Também lhe comprei um bilhete, mas ela não sabe onde fica o teatro.
Magic=Também
As it is a workday and I am going to be very busy, (Vocês)could you bring the desserts?
Como é dia de trabalho e vou estar muito ocupado, podem trazer as sobremesas?
Finally I arranged tickets to the football game.
As (tu)you know, the game begins at eight o’clock at night, but we have to be there at least thirty minutes before.
Finalmente arranjei bilhetes para o jogo de futebol.
Como sabes, o jogo começa às oito horas da noite, as temos de estar lá pelo menos trinta minutos antes.
(Tu)Do you think that you could bring a scaffold our club for me?
Just as it was agreed, today at the afternoon we have a meeting.
Achas que podes levar um cachecol do nosso clube para mim?
Tal como estava combinado, hoje à tarde temos uma reunião.
The meeting is going
to be realised(take place)
in the meetings room of the first floor.
A reunião vai ser realizada na sala de reuniões do primeiro andar.
(Vocês)Could you bring-me the documents that I had asked you for in the last week?
I know that everything is good around there.
Podem trazer-me os documentos que eu vos tinha pedido na semana passada?
Eu sei que está tudo bem por aí.
Around here the life continues always (the) same/equal.
Lately I have been so busy that I have not even had time to meet my friends or family during the week.
Por aqui a vida continua sempre igual.
Ultimamente tenho estado tão ocupado que nem tenho tido tempo para encontrar os meus amigos ou a família durante a semana.
At the weekend I have taken advantage to rest and to do shopping.
Really, my life has been very boring and, on account of this, I’m thinking to do a pause.
(take a break)
Ao fim-de-semana tenho aproveitado para descansar e para fazer compras.
Realmente, a minha vida tem sido muito chata e,
por isso, estou a pensar fazer uma pausa.
Such that I had told (tu)you, here I am finally in my favourite place. Already I’m on holidays.
Tal como te tinha dito, cá estou eu finalmente no meu local favorito. Já estou de férias.
I arrived to this beautiful island in the last week and already I have managed to visit some places of interest.
Cheguei a esta bela ilha na semana passada e já consegui visitar alguns locais de interesse.
In these last days,I have slept a little more and, after leaving of the bedroom, I have taken some excellent breakfasts in the restaurant of the hotel.
Nestes últimos dias, tenho dormido um pouco mais e, depois de sair do quarto, tenho tomado uns pequenos-almoços excelentes o restaurante do hotel.
(Infinitivo Pessoal=Depois de=Preposições)
(Preposições=Depois de, antes de, no caso de,apesar de, sem, até, para, por)
I usually buy some magazines and [I will] I’m going to read-them to the beach that is located closest of the hotel.
Costumo comprar algumas revistas
e vou lê-los para a praia que fica mais próxima do hotel.
(R/S/Z=Los)
This beach is really a paradise: white sand, green palm trees, sea blue and hot…in short, everything what a tourist could desire on their holidays.
Esta praia é realmente um paraíso: areia branca, palmeiras verdes, mar azul e quente…enfim, tudo o que um turista pode desejar nas suas férias.
Yesterday at the night, when I was in the bar, I met an old friend of the school. He also is here on holidays and invited-me to dine with him tonight.
Ontem à noite, quando estava no bar, encontrei um velho amigo da escola. Ele também está aqui de férias e convidou-me para jantar com ele hoje à noite.
For to have a small adventure around here, I decided to buy a boat trip around of the island.
It’s going to be exciting, don’t you think?
Para ter um pouco de aventura por aqui, decidi comprar uma viagem de barco à volta da ilha.
Vai ser emocionante, não achas?
Rui, do you think that we could go out tomorrow night?
I would like to see that(over there) film that has had some excellent reviews.
Rui, achas que podíamos sair amanhã à noite?
Queria ver aquele filme que tem tido umas críticas excelentes.
I bet that the film should have some incredibly beautiful images.
For me it’s impossible to be available before seven o’clock.
Aposto que o filme deve ter umas imagens lindíssimas.
Para mim, é impossível estar disponível antes das sete horas.
(Infinitivo Pessoal=Impersonal Expressions =It’s Impossible To Be…)
In this way, still we have time to (we)dine in any place before the cinema.
This morning occurred a serious accident in the centre of the city.
Assim, ainda temos tempo para jantarmos em qualquer lado antes do cinema.
Esta manhã ocorreu um acidente grave no centro da cidade.
The accident involved four vehicles and had Origen in the excess of speed of one of the drivers.
O acidente envolveu quatro viaturas e teve origem no excesso de velocidade de um dos condutores.
Anything else that I should know?
Already it’s been a long time that you haven’t given news. So, what’s happening?
Mais alguma coisa que eu devo saber?
Já há muito tempo que não davas notícias. Então, o que se passa?
(Tu)You know, it’s that (walk)I am very tired, upset with my job, and I want to get out of here…to take a long pause/break of everything, (tu)you understand?
Sabes, é que eu ando muito cansado, chateado com o meu emprego, e quer sair daqui…fazer uma pausa longe de tudo, percebes?
(Imperativo-Tu)Say there what you have in mind.
Well, it’s that I really want to go up to a tropical island. The problem is that I’m without a cent.
Diz lá o que tens em mente.
(Imperativo=Tu=3rd person)
Bem, é que eu gostava realmente de ir até uma ilha tropical. O problema é que estou sem um cêntimo.
You could turn to a credit(loan), but in (tu)your case it doesn’t seem-me good idea.
By chance (tu)you don’t have a little house near to the beach?
Podes recorrer a um crédito, mas no teu caso não me parece boa ideia.
(Magic=Não)
Por acaso não tens uma casita junto à praia?
(Tu)I telephoned-you this afternoon, but (tu)you didn’t answer the telephone.
(Tu)Did you see my message? Did something happen?
Telefonei-te esta tarde, mas não atendeste o telefone.
Viste a minha mensagem? Aconteceu alguma coisa?
Calm (down) girl! One question at a time!
Today I had an incredible day, (tu)you don’t even imagine!
What a bummer! Great bad luck!
Calma, miúda! Uma pergunta de cada vez! Hoje tive um dia incrível, nem imaginas!
Que chatice! Grande azar!
(Tu)Do you understand why it is that I hadn’t time Not even for to breathe?
The people with problems of obesity can turn to the National Service Of Health.
Percebeste porquê é que native tempo nem para respirar?
As pessoas com problemas de obesidade podem recorrer ao Serviço Nacional de Saúde.
It’s necessary to develop measures and to change/alter behaviour for to better
this situation.
É necessário desenvolver medidas e alterar comportamentos para melhorar esta situação.
Do you have any pastime/hobby?
(Você)Do you think more interesting to share your pastimes with anyone or (Você)do prefer to be alone?
Tem algum passatempo?
Acha mais interessante partilhar os seus passatempos com alguém ou prefere estar sozinho?
Now in the kitchen, I don’t mind of having company of somebody for to go conversing or drinking a cup.
We swap/exchange experiences, we tell stories…it’s very pleasant.
Já na cozinha, não me importo de ter companhia de alguém para ir conversando ou bebendo um copo.
Trocamos experiências, contamos histórias…É muito agradável.
I would like to make-to-you some questions.
It won’t take much(time)? It’s that I’m with rather hurry.
Queria fazer-lhe algumas perguntas.
Não demora muito? É que eu estou
com bastante pressa.
Good, (Subjuntivo Presente)let me see, I like to go out with friends- I don’t know
if (non-specific)that can itself be considered a pastime.
Bom, deixe ver…Gosto de sair com amigos- não sei se isso se pode considerar um passatempo…
Other times, we meet-ourselves for to go dancing, drink a cup, to chat.
I prefer really to be without nobody, because, for me, working in the garden is a form of therapy.
Outras vezes, encontramo-nos para ir dançar, beber um copo, conversar.
Prefiro mesmo estar sem ninguém, porque, para mim, trabalhar no jardim é uma forma de terapia.
I relax-me, I free-me of the stress, I resolve problems that walk in my head during the day. It’s great!
Descontraio-me, liberto-me do stress, resolvo problemas que andam na minha cabeça durante o dia.