34) Aprender Português 2 Flashcards
Yesterday, Ana left the house earlier than is usual.
It was the morning all attending clients and receiving telephone calls.
Ontem, a Ana saiu de casa mais cedo do que é habitual.
Estive a manhã toda a atender clientes e a receber telefonemas.
Yesterday I left a note/ticket on the table to warn you/him.
Today I had a consultation in the doctor(s) because I’m sick.
Ontem eu deixei um bilhete em cima da mesa para o avisar.
(Magic=Para)
Hoje tive uma consulta no médico porque estou doente.
Rui put this book on top of the my note and, because of this, (Você)you did not see the notice.
Really I saw nothing. Good, now let’s work, because already it’s late.
O Rui pôs este livro em cima do meu bilhete e, por isso, não viu o aviso.
Realmente, não vi nada. Bom, agora vamos trabalhar, porque já é tarde.
What is it that it is what I must do?
You have there those sweaters to tidy, and those invoices to put in the box.
O que é que é preciso fazer?
Tem aí essas camisolas para arrumar, e essas facturas para meter na caixa.
My parents married-themselves when they were 22 years.
I went to Ireland when I was 3 years.
Os meus pais casaram-se quando tinham vinte e dois anos.
Fui à Irlanda quando tinha três anos.
It was one in the morning when Ana arrived home.
In the old days, Ana worked a lot.
Era uma da manhã quando a Ana chegou a casa.
Antigamente a Ana trabalhava muito.
Since many years, I used to meet my friends every Friday.
Before the people used to pass more time with the children than now.
Há muitos anos, eu costumava encontrar os meus amigos todas as sextas-feiras.
Dantes as pessoas passavam mais tempo com os filhos do que agora.
Agora Já =???
Ana was very skinny, but now she is fatter.
Since two years, they went every day to the school, but now they are not going.
A Ana era muito magra, mas agora está mais gorda.
Há dois anos, eles iam todos os dias à escola, mas agora já não vão.
Agora Já =???
As they work in the centre of Madrid, they had to arrange an apartment inside of the city.
Como trabalham no centro de Madrid, tiveram de arranjar um apartamento dentro da cidade.
Normally they use the public transport to go as far as to the school, and, at the afternoon they return home the same way.
Normalmente eles usam os transportes públicos para irem até à escola e, à tarde, regressam a casa da mesma forma.
(Infinitivo Pessoal=Para=Preposições)
(Preposições=Para, por, sem, até, antes de, depois de, no caso de,…)
When they used to live in Portugal, they still did not used to work.
As they were students and lived in their parent’s house, they couldn’t spend much money on activities of free time.
Quando moravam em Portugal, eles ainda não trabalhavam.
Como eram estudantes e moravam a casa dos pais, não podiam gastar muito dinheiro em actividades de tempos livres.
Normally, they did sport in the university.
During the summer, they took advantage to rest of the difficult period of the exams.
Normalmente, eles faziam desporto na universidade.
Durante o verão, aproveitaram para descansar do período difícil dos exames.
He lives in Madrid since about four years.
Why is it that he resolved to go to work to Madrid?
- He wanted to have a new experience.
Ele mora em Madrid há cerca de quatro anos.
Porque é que ele resolveu ir trabalhar para Madrid?
- Ele queria ter uma experiência nova.
Já???
If he had exams, then he would stay at home studying and now he was not going out.
What is it that you used to do before coming to Spain?
Se tinha exames, então ficava em casa a estudar e já não podia sair.
O que fazia antes de vir para Espanha?
(Infinitivo Pessoal=Antes de=Preposições)
(Preposições=Antes de, depois de, no caso de, sem, até, para, por,)
My refrigerator is broken, and I asked to the technician to come here to house.
Unfortunately, I have to go to the doctor and I’m not going to be here.
O frigorífico está avariado, e eu pedi ao técnico para vir cá a casa.
Infelizmente, tenho de ir ao médico e não vou estar aqui.
(Você) Would you care-yourself of doing me a favour?
Could you stay with my keys and to open the door to the technician?
Importava-se de me fazer um favor?
(Importava=Imperfect=Would You)
Podia ficar com as minhas chaves e abrir a porta ao técnico?
I think that it’s not going to take much time.
He ought to come at 2 o’clock in the afternoon.
Penso que não vai demorar muito tempo.
Deve vir as duas horas da tarde.
Do you think really that there isn’t problem?
No, (Você) you can be rested(rest assured).
Acha mesmo que não há problema?
Não, pode estar descansado.
So what it’s going to be today?
Can I see the menu?
Então o que vai ser hoje?
Podia ver a ementa?
The food in this restaurant is so good!
How many people are there?
-We are around thirty people.
A comida neste restaurante é tão boa!
Quantas pessoas são?
-Somos cerca de trinta pessoas.