12) Take Off In Portuguese B-B Flashcards
(Verb+Gerund)We had put the money (Not na, em cima) on the table.
He had seen Rui (Not partir)leaving of the cinema.
Tínhamos posto o dinheiro sobre a mesa.
Tinha visto o Rui a sair do cinema.
(Imperativo) Mix the flour, the sugar, the eggs and beat for/during two minutes.
(Imperativo-Not acrescer=To Add/Increase; crescer=to grow) Add hot water and beat.
Misture a farinha, o açúcar, os ovos e bata durante dois minutos.
Adicione água quente e bata.
It’s better not to use hot water.
It would be better to beat the eggs first.
É melhor não usar água quente.
Era melhor bater os ovos primeiro.
I present to (tu)you my wife.
I present her to you.
He showed us his photographs.
He showed us them.
He left you the photographs of his friend.
He left them to (tu)you.
Apresento-te a minha mulher.
Apresento-tá.
Mostrou-nós as suas fotografias.
Mostrou-no-las.(R/S/Z=Los)
Deixou-te as fotografias do seu amigo.
Deixou-tas.
When you used to be studying in Coimbra,
(Você-1verb-Not morar) did you used to live in a student lodging?
When did you-yourself began
(a+verb- Not ser interessado)to be interested
for the politics?
Quando estava a estudar em Coimbra, vivia numa república?
Quando se começou a interessar pela política?
I don’t like of cinema as much as of theatre.
The theatre is less entertaining than the cinema.
Não gosto tanto de cinema como de teatro.
O teatro é menos divertido do que o cinema.
I was in an airport. (1verb)I was waiting (for)the plane to London.
A fashion photographer asked me if I wanted to be model.
Eu estava num aeroporto. Esperava o avião para Londres.
(Para=destination/purpose)
Um fotógrafo de moda perguntou-me se eu queria ser modelo.
(3verbs)He had been listening (to) a symphonic concert.
I had liked immensely of the comedy.
Tinha sido ouvir um concerto sinfônico.
Eu tinha gostado imenso da comédia.
He had very high
(Not Marcos=landmarks)marks.
My nephew (Not amar, gostar) loved Coimbra and the old traditions.
Teve notas muito altas.
(Notas my Marks??)
O meu sobrinho adorou Coimbra e as velhas tradições.
(Você)Do you come many times(often) to this swimming pool?
I am (female)member of this club since
(Not uns)some years, but I only frequent it
once in a while.
Vem muitas vezes a esta piscina?
Sou sócia deste clube há alguns anos, mas só frequento de vez em quando.
He had written the letter.
They had paid the bill to the waiter.
Ele tinha escrita a carta.
Tinham pago a conta ao empregado.
Can we then announce (Você)your next TV programme?
(2words)Lastly: what are (Você) you-yourself going to wear/use in the next year?
Podemos então anunciar o seu próximo programa de televisão?
Por fim: o que se vai usar no próximo ano?
O que =Magic Word-se
Yesterday (Verb+Gerund)I couldn’t manage to sleep with the pains.
Ontem não consegui dormir com as dores.
Yesterday night I felt shortness of breath.
I’m going to prescribe-to you a painkiller.
Ontem à noite senti falta de ar.
Vou receitar-lhe um analgésico.
My chest hurts.
Does (tu)your foot hurt?
His finger hurts.
Dói-me o peito.
Dói-te o pé?
Dói-lhe o dedo.
His arms are hurting.
I have pain of ears.
Doem-lhe os braços.
Tenho dor de ouvidos.
She has to take a pill four times per day.
So what did the doctor say?
Ela tem de tomar um comprimido quatro vezes por dia.
(Pill=Comprimido=Compromise take the Pill)
Então, o que disse o médico?
(Imperativo) Take a pill three times per day at the meals.
He didn’t say how many days I have to take them.
Tome um comprimido três vezes por dia, às refeições.
(Imperativo=Change Track)
Não disse quantos dias tenho de os tomar.
(Magic)
He ought to know.
I’m going to telephone-to him to the doctor’s surgery.
Ele deve saber.
Vou telefonar-lhe para o consultório.
Para=destination/purpose
I should not drive.
We should telephone to the hospital.
Não devo conduzir.
Devíamos telefonar para o hospital.
Para=destination/purpose
It must be tomorrow that she arrives.
Yesterday (tu)you said that (tu) you were sick.
Deve ser amanhã que ela chega.
Ontem tu disseste que estavas doente.
In the last week we were in house of Rui.
(in Rui’s house)
He had a letter of the(for the)clinic.
Na semana passada nós estivemos em casa do Rui.
Ele teve uma carta da clínica.
I feel tired. My body hurts.
(Tu)Are you losing weight?
Sinto-me cansado. Dói-me o corpo.
Estás a emagrecer?
Exercise gives me hunger.
Frankly, I think that I am going to leave off doing exercise.
Exercício dá-me fome.
Francamente, acho que vou deixar de fazer exercício.
(Deixar=Leave, Abandon, Allow)
(Deixar de=Leave Off Doing, Stop)
(Deitar=Lay Down, Put, Place)