Zeit_Lügen Flashcards
Barfuß am Strand langgehen
- Barfuß = Barefoot (adverb)
- am Strand = on the beach (prepositional phrase, dative case)
- langgehen = walk along (separable prefix verb ‘langgehen’)
In den Sternenhimmel sehen
- In den Sternenhimmel = Into the starry sky (prepositional phrase, accusative case)
- sehen = to look (infinitive verb)
Sich in grüne Wiesen legen
- Sich legen = To lie down (reflexive verb)
- in grüne Wiesen = in green meadows (prepositional phrase, accusative case)
Spazieren gehen im Regen
- Spazieren gehen = To go for a walk (verb phrase, separable verb ‘gehen’)
- im Regen = in the rain (prepositional phrase, dative case)
Klassische Musik anhören
- Klassische Musik = Classical music (noun phrase, accusative case)
- anhören = to listen to (separable prefix verb ‘anhören’)
Für immer dir gehören
- Für immer = Forever (adverbial phrase)
- dir gehören = to belong to you (verb phrase, dative pronoun ‘dir’)
Viele, viele Kinder kriegen
- Viele, viele Kinder = Many, many children (noun phrase, accusative case, repetition for emphasis)
- kriegen = to get (verb ‘kriegen’, colloquial for ‘bekommen’)
Und dich für immer lieben
- Und dich = And you (accusative pronoun ‘dich’)
- für immer lieben = love forever (verb phrase, adverb ‘für immer’)
Ich fluche niemals, bin sehr treu
- Ich fluche niemals = I never swear (verb phrase, negation ‘niemals’)
- bin sehr treu = am very faithful (verb phrase, adjective ‘treu’)
Schlafen, gern auch mal im Heu
- Schlafen = Sleep (infinitive verb)
- gern auch mal im Heu = gladly also sometimes in the hay (prepositional phrase, dative case)
Immer Frühstück an das Bett
- Immer Frühstück = Always breakfast (adverb + noun phrase, nominative case)
- an das Bett = to the bed (prepositional phrase, accusative case)
Kochen allzeit ohne Fett
- Kochen = Cooking (infinitive verb)
- allzeit ohne Fett = always without fat (prepositional phrase, accusative case, adverb ‘allzeit’)
Ganz viel dichten und auch denken
- Ganz viel dichten = Write a lot of poetry (verb phrase, adjective ‘ganz viel’)
- und auch denken = and also think (verb phrase, conjunction ‘und auch’)
Herz und Seele so verschenken
- Herz und Seele = Heart and soul (noun phrase, accusative case)
- so verschenken = to give away like this (verb phrase, adverb ‘so’)
An jemand, der es wert ist
- An jemand = To someone (prepositional phrase, accusative case)
- der es wert ist = who is worth it (relative clause, adjective ‘wert’)
Und wenn ich fort bin, mich vermisst
- Und wenn ich fort bin = And when I am gone (subordinate clause, verb ‘sein’)
- mich vermisst = misses me (verb phrase, accusative pronoun ‘mich’)
Sonntags Kaffee und auch Kuchen
- Sonntags = On Sundays (adverb)
- Kaffee und auch Kuchen = coffee and also cake (noun phrase, nominative case)
Und die Großmutter besuchen
- Und die Großmutter = And the grandmother (accusative noun phrase)
- besuchen = to visit (verb)
Lügen, alles Lügen
- Lügen = Lies (noun, nominative case)
- alles Lügen = all lies (adjective phrase, nominative case)
Ich lüge und betrüge
- Ich lüge = I lie (verb phrase, verb ‘lügen’)
- und betrüge = and cheat (verb phrase, verb ‘betrügen’)
Ich belüge sogar mich, keiner glaubt mir
- Ich belüge sogar mich = I even lie to myself (verb phrase, reflexive pronoun ‘mich’)
- keiner glaubt mir = nobody believes me (verb phrase, dative pronoun ‘mir’)
Niemand traut mir, nicht mal ich
- Niemand traut mir = No one trusts me (verb phrase, dative pronoun ‘mir’)
- nicht mal ich = not even I (negation phrase, nominative pronoun ‘ich’)
Ich bin notorisch, nicht zu heilen
- Ich bin notorisch = I am notorious (verb phrase, adjective ‘notorisch’)
- nicht zu heilen = not to be healed (negation phrase, verb ‘heilen’)
Ich verspreche nur, ich spreche nichts
- Ich verspreche nur = I only promise (verb phrase, adverb ‘nur’)
- ich spreche nichts = I say nothing (negation phrase, accusative pronoun ‘nichts’)
Doch ich muss mich wirklich eilen
- Doch = But (contrast word)
- ich muss mich wirklich eilen = I really must hurry (modal verb phrase, reflexive verb ‘sich eilen’)
Die Wahrheit kommt doch eh ans Licht
- Die Wahrheit kommt = The truth comes (verb phrase, nominative noun ‘Wahrheit’)
- doch eh ans Licht = but anyway into the light (prepositional phrase, accusative contraction ‘ans’ = ‘an das’)
Ich täusche gut, hab viel Geduld
- Ich täusche gut = I deceive well (verb phrase, adverb ‘gut’)
- hab viel Geduld = have a lot of patience (verb phrase, accusative noun ‘Geduld’)
Und wer es glaubt, ist selber schuld
- Und wer es glaubt = And whoever believes it (relative clause, verb ‘glauben’)
- ist selber schuld = is at fault themselves (adjective phrase, idiomatic ‘selber schuld sein’)
Alle lügen, doch ich viel mehr
- Alle lügen = Everyone lies (verb phrase, nominative noun ‘alle’)
- doch ich viel mehr = but I much more (contrast phrase, adverb ‘viel mehr’)
Ich glaube mir schon selbst nicht mehr
- Ich glaube mir = I believe myself (verb phrase, dative pronoun ‘mir’)
- schon selbst nicht mehr = not even myself anymore (negation phrase, reflexive pronoun ‘selbst’)
Nicht mal ich
- Nicht mal ich = Not even I (negation phrase, nominative pronoun ‘ich’)