Herzeleid_Heirate mich Flashcards

1
Q

Mann sieht ihn um die Kirche schleichen

A
  • Mann sieht ihn = One sees him (impersonal construction, verb ‘sehen’, accusative pronoun ‘ihn’)
  • um die Kirche schleichen = sneaking around the church (prepositional phrase, accusative case, verb ‘schleichen’)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Seit einem Jahr ist er allein

A
  • Seit einem Jahr = For a year (prepositional phrase, dative case)
  • ist er allein = he is alone (verb phrase, adjective ‘allein’)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Die Trauer nahm ihm alle Sinne

A
  • Die Trauer nahm = The grief took (verb phrase, past tense of ‘nehmen’)
  • ihm alle Sinne = all his senses from him (dative pronoun ‘ihm’, accusative noun ‘Sinne’)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Schläft jede Nacht bei ihrem Stein

A
  • Schläft jede Nacht = Sleeps every night (verb phrase, subject omitted for poetic effect)
  • bei ihrem Stein = by her stone (prepositional phrase, dative case)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Dort bei den Glocken schläft ein Stein

A
  • Dort bei den Glocken = There by the bells (prepositional phrase, dative case)
  • schläft ein Stein = a stone sleeps (verb phrase, nominative noun ‘Stein’)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ich alleine kann ihn lesen

A
  • Ich alleine = I alone (pronoun phrase, nominative case)
  • kann ihn lesen = can read it (modal verb phrase, accusative pronoun ‘ihn’)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Und auf dem Zaun der rote Hahn

A
  • Und auf dem Zaun = And on the fence (prepositional phrase, dative case)
  • der rote Hahn = the red rooster (noun phrase, nominative case, adjective ‘rote’)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ist seiner Zeit dein Herz gewesen

A
  • Ist gewesen = Was (verb phrase, past perfect of ‘sein’)
  • seiner Zeit dein Herz = your heart at the time (dative phrase ‘seiner Zeit’, nominative noun ‘Herz’)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Die Furcht auf diesen Zaun gespießt

A
  • Die Furcht = The fear (noun, feminine, nominative case)
  • auf diesen Zaun gespießt = impaled on this fence (prepositional phrase, accusative case, past participle ‘gespießt’)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Geh ich nun graben jede Nacht

A
  • Geh ich nun graben = Now I go digging (verb phrase, inversion for poetic effect, from ‘graben’)
  • jede Nacht = every night (adverbial phrase, accusative case)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Zu sehen was noch übrig ist

A
  • Zu sehen = To see (infinitive phrase)
  • was noch übrig ist = what is still left (relative clause, verb phrase ‘übrig ist’)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Von dem Gesicht das mir gelacht

A
  • Von dem Gesicht = From the face (prepositional phrase, dative case)
  • das mir gelacht = that smiled at me (relative clause, dative pronoun ‘mir’)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht

A
  • Dort bei den Glocken = There by the bells (prepositional phrase, dative case)
  • verbring ich die Nacht = I spend the night (verb phrase, accusative noun ‘Nacht’)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Dort zwischen Schnecken ein einsames Tier

A
  • Dort zwischen Schnecken = There among snails (prepositional phrase, dative case)
  • ein einsames Tier = a lonely animal (noun phrase, nominative case, adjective ‘einsames’)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Tagsüber lauf ich der Nacht hinterher

A
  • Tagsüber lauf ich = During the day I run (adverb ‘tagsüber’, verb phrase ‘laufen’)
  • der Nacht hinterher = after the night (prepositional phrase, dative case)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Zum zweiten Mal entkommst du mir

A
  • Zum zweiten Mal = For the second time (prepositional phrase, dative case)
  • entkommst du mir = you escape me (verb phrase, dative pronoun ‘mir’)
17
Q

Heirate mich

A
  • Heirate mich = Marry me (imperative verb, accusative pronoun ‘mich’)
18
Q

Hei, hei, hei

A
  • Hei, hei, hei = Hey, hey, hey (interjection, repetition for emphasis)
19
Q

Mit meinen Händen grab ich tief

A
  • Mit meinen Händen = With my hands (prepositional phrase, dative case)
  • grab ich tief = I dig deep (verb phrase, adverb ‘tief’)
20
Q

Zu finden was ich so vermisst

A
  • Zu finden = To find (infinitive phrase)
  • was ich so vermisst = what I missed so much (relative clause, verb ‘vermissen’)
21
Q

Und als der Mond im schönsten Kleid

A
  • Und als = And when (conjunction phrase)
  • der Mond im schönsten Kleid = the moon in its most beautiful dress (noun phrase, dative case, adjective ‘schönsten’)
22
Q

Hab deinen kalten Mund geküsst

A
  • Hab geküsst = I have kissed (verb phrase, past perfect of ‘küssen’)
  • deinen kalten Mund = your cold mouth (noun phrase, accusative case, adjective ‘kalten’)
23
Q

Ich nehm’ dich zärtlich in den Arm

A
  • Ich nehm’ dich = I take you (verb phrase, accusative pronoun ‘dich’)
  • zärtlich in den Arm = tenderly into my arms (adverb ‘zärtlich’, prepositional phrase, accusative case)
24
Q

Doch deine Haut reißt wie Papier

A
  • Doch = But (conjunction)
  • deine Haut reißt wie Papier = your skin tears like paper (verb phrase, simile ‘wie Papier’)
25
Q

Und Teile fallen von dir ab

A
  • Und Teile fallen = And pieces fall (verb phrase, subject ‘Teile’)
  • von dir ab = off of you (prepositional phrase, dative case, separable prefix verb ‘abfallen’)
26
Q

So nehm’ ich was noch übrig ist

A
  • So nehm’ ich = So I take (verb phrase, poetic omission of ‘-e’ in ‘nehme’)
  • was noch übrig ist = what is still left (relative clause, verb ‘übrig ist’)
27
Q

Die Nacht ist heiß und wir sind nackt

A
  • Die Nacht ist heiß = The night is hot (verb phrase, nominative noun ‘Nacht’, adjective ‘heiß’)
  • und wir sind nackt = and we are naked (verb phrase, adjective ‘nackt’)
28
Q

Zum Fluch der Hahn den Morgen grüßt

A
  • Zum Fluch = As a curse (prepositional phrase, dative case)
  • der Hahn den Morgen grüßt = the rooster greets the morning (verb phrase, accusative noun ‘Morgen’)
29
Q

Ich hab den Kopf ihm abgehackt

A
  • Ich hab abgehackt = I chopped off (verb phrase, past perfect of ‘abhacken’)
  • den Kopf ihm = his head (accusative noun ‘Kopf’, dative pronoun ‘ihm’)