Herzeleid_Du riechst so gut Flashcards
Der Wahnsinn
- Der Wahnsinn = The madness (noun, masculine, nominative case)
Ist nur eine schmale Brücke
- Ist nur = Is only (verb phrase, auxiliary verb ‘sein’, adverb ‘nur’)
- eine schmale Brücke = a narrow bridge (noun phrase, feminine, nominative case, adjective ‘schmale’)
Die Ufer sind Vernunft und Trieb
- Die Ufer sind = The shores are (verb phrase, plural subject ‘Ufer’, verb ‘sein’)
- Vernunft und Trieb = reason and instinct (nouns, nominative case, abstract concepts)
Ich steig dir nach
- Ich steig nach = I follow (verb phrase, separable prefix verb ‘nachsteigen’)
- dir = you (dative pronoun)
Das Sonnenlicht den Geist verwirrt
- Das Sonnenlicht = The sunlight (noun, neuter, nominative case)
- den Geist verwirrt = confuses the mind (verb phrase, accusative noun ‘Geist’)
Ein blindes Kind das vorwärts kriecht
- Ein blindes Kind = A blind child (noun phrase, neuter, nominative case, adjective ‘blindes’)
- das vorwärts kriecht = that crawls forward (relative clause, verb ‘kriechen’, adverb ‘vorwärts’)
Weil es seine Mutter riecht
- Weil = Because (subordinating conjunction)
- es seine Mutter riecht = it smells its mother (verb phrase, accusative noun ‘Mutter’)
Ich finde dich
- Ich finde = I find (verb phrase, from ‘finden’)
- dich = you (accusative pronoun)
Die Spur ist frisch und auf die Brücke
- Die Spur ist frisch = The trail is fresh (verb phrase, adjective ‘frisch’)
- und auf die Brücke = and onto the bridge (prepositional phrase, accusative case)
Tropft dein Schweiß dein warmes Blut
- Tropft = Drips (verb, 3rd person singular, from ‘tropfen’)
- dein Schweiß dein warmes Blut = your sweat, your warm blood (nouns, nominative case, adjective ‘warmes’)
Ich seh dich nicht
- Ich seh dich nicht = I don’t see you (verb phrase, negation ‘nicht’, accusative pronoun ‘dich’)
Ich riech dich nur, ich spüre dich
- Ich riech dich nur = I only smell you (verb phrase, adverb ‘nur’)
- ich spüre dich = I sense you (verb phrase, accusative pronoun ‘dich’)
Ein Raubtier das vor Hunger schreit
- Ein Raubtier = A predator (noun, neuter, nominative case)
- das vor Hunger schreit = that cries out from hunger (relative clause, prepositional phrase ‘vor Hunger’)
Wittere ich dich meilenweit
- Wittere ich dich = I scent you (verb phrase, from ‘wittern’)
- meilenweit = miles away (adverbial phrase)
Du riechst so gut
- Du riechst = You smell (verb phrase, from ‘riechen’)
- so gut = so good (adverbial phrase)
Ich geh dir hinterher
- Ich geh hinterher = I follow (verb phrase, separable prefix verb ‘hinterhergehen’)
- dir = you (dative pronoun)
So gut
- So gut = So good (adverbial phrase)
Gleich hab ich dich
- Gleich hab ich dich = Soon I will have you (verb phrase, adverb ‘gleich’, accusative pronoun ‘dich’)
Jetzt hab ich dich
- Jetzt hab ich dich = Now I have you (verb phrase, adverb ‘jetzt’, accusative pronoun ‘dich’)
Ich warte bis es dunkel ist
- Ich warte = I wait (verb phrase, from ‘warten’)
- bis es dunkel ist = until it is dark (subordinating clause, adjective ‘dunkel’)
Dann fass ich an die nasse Haut
- Dann fass ich an = Then I touch (verb phrase, separable prefix verb ‘anfassen’)
- die nasse Haut = the wet skin (noun, feminine, accusative case, adjective ‘nasse’)
Verrate mich nicht
- Verrate mich nicht = Don’t betray me (imperative verb, negation ‘nicht’, reflexive pronoun ‘mich’)
Oh siehst du nicht die Brücke brennt
- Oh siehst du nicht = Oh, don’t you see (interjection, negation ‘nicht’)
- die Brücke brennt = the bridge is burning (verb phrase, nominative noun ‘Brücke’)
Hör auf zu schreien und wehre dich nicht
- Hör auf zu schreien = Stop screaming (imperative verb, separable prefix verb ‘aufhören’, infinitive ‘schreien’)
- und wehre dich nicht = and don’t resist (imperative verb, reflexive pronoun ‘dich’)
Weil sie sonst auseinander bricht
- Weil = Because (subordinating conjunction)
- sie sonst auseinander bricht = it will otherwise break apart (verb phrase, separable prefix verb ‘auseinanderbrechen’)
Ich fass dich an
- Ich fass dich an = I touch you (verb phrase, separable prefix verb ‘anfassen’, accusative pronoun ‘dich’)