Reise Reise_Morgenstern Flashcards
Sie ist hässlich dass es graut
- Sie = She (pronoun)
- ist = is (verb, 3rd person singular, from ‘sein’)
- hässlich = ugly (adjective)
- dass = that (subordinating conjunction)
- es graut = it dawns (verb phrase, from ‘grauen’, also means ‘to be dreadful’)
Wenn sie in den Himmel schaut
- Wenn = When (conjunction)
- sie = she (pronoun)
- in den Himmel = into the sky (prepositional phrase, accusative case)
- schaut = looks (verb, 3rd person singular, from ‘schauen’)
Dann fürchtet sich das Licht
- Dann = Then (adverb)
- fürchtet sich = is afraid (verb, reflexive, 3rd person singular, from ‘fürchten’)
- das Licht = the light (noun, neuter, subject)
Scheint ihr von unten ins Gesicht
- Scheint = Shines (verb, 3rd person singular, from ‘scheinen’)
- ihr = to her (dative pronoun)
- von unten = from below (prepositional phrase)
- ins Gesicht = into the face (prepositional phrase, contraction of ‘in das Gesicht’)
So muss sie sich am Tag verstecken
- So = Thus (adverb)
- muss = must (modal verb, 3rd person singular)
- sie sich = she herself (reflexive pronoun)
- am Tag = during the day (prepositional phrase, contraction of ‘an dem Tag’)
- verstecken = hide (verb, infinitive)
Will das Licht doch nicht erschrecken
- Will = Wants to (modal verb, 3rd person singular, from ‘wollen’)
- das Licht = the light (noun, neuter, accusative case)
- doch = after all (adverb)
- nicht = not (negation)
- erschrecken = frighten (verb, infinitive)
Lebt im Schatten bis der Schein vergeht
- Lebt = Lives (verb, 3rd person singular, from ‘leben’)
- im Schatten = in the shadow (prepositional phrase, contraction of ‘in dem Schatten’)
- bis = until (conjunction)
- der Schein vergeht = the glow fades (verb phrase, from ‘vergehen’)
Sieht einen Stern im Zwielicht prangen und fleht
- Sieht = Sees (verb, 3rd person singular, from ‘sehen’)
- einen Stern = a star (noun, masculine, accusative case)
- im Zwielicht = in the twilight (prepositional phrase, dative case)
- prangen = shine prominently (verb, infinitive)
- und fleht = and pleads (verb, 3rd person singular, from ‘flehen’)
Mal mir Schönheit auf die Wangen
- Mal = Paint (imperative verb, from ‘malen’)
- mir = for me (dative pronoun)
- Schönheit = beauty (noun, feminine, accusative case)
- auf die Wangen = onto the cheeks (prepositional phrase, accusative case)
Morgenstern ach scheine
- Morgenstern = Morning star (noun, masculine, subject)
- ach = oh (interjection)
- scheine = shine (imperative verb, from ‘scheinen’)
Auf das Antlitz mein
- Auf das Antlitz = upon the face (prepositional phrase, accusative case, poetic for ‘face’)
- mein = my (possessive adjective, poetic word order)
Wirf ein warmes Licht
- Wirf = Cast (imperative verb, from ‘werfen’)
- ein warmes Licht = a warm light (noun phrase, neuter, accusative case)
Auf mein Ungesicht
- Auf mein Ungesicht = upon my disfigured face (prepositional phrase, accusative case, poetic for ‘ugly face’)
Sag mir ich bin nicht alleine
- Sag = Say (imperative verb, from ‘sagen’)
- mir = to me (dative pronoun)
- ich bin nicht alleine = I am not alone (verb phrase, negation ‘nicht’)
Hässlich, du bist hässlich
- Hässlich = Ugly (adjective)
- du bist = you are (verb, 2nd person singular, from ‘sein’)
Ich bin allein zur Nacht gegangen
- Ich = I (pronoun)
- bin gegangen = have gone (verb, perfect tense of ‘gehen’)
- zur Nacht = to the night (prepositional phrase, contraction of ‘zu der Nacht’)
Die späten Vögel nicht mehr sangen
- Die späten Vögel = The late birds (noun phrase, plural, subject)
- nicht mehr = no longer (adverbial phrase)
- sangen = sang (verb, past tense of ‘singen’)
Sah Sonnenkinder im Gewimmel und so
- Sah = Saw (verb, past tense of ‘sehen’)
- Sonnenkinder = sun children (noun, plural, accusative case, poetic reference to beautiful people)
- im Gewimmel = in the hustle (prepositional phrase, dative case)
Rief ich in den gestirnten Himmel
- Rief = Called (verb, past tense of ‘rufen’)
- ich = I (pronoun)
- in den gestirnten Himmel = into the starry sky (prepositional phrase, accusative case)
Auf die Liebste meine
- Auf die Liebste = upon my beloved (prepositional phrase, accusative case, poetic word order)
Auf ihr Ungesicht
- Auf ihr Ungesicht = upon her disfigured face (prepositional phrase, accusative case, poetic)
Sag ihr sie ist nicht alleine
- Sag = Say (imperative verb, from ‘sagen’)
- ihr = to her (dative pronoun)
- sie ist nicht alleine = she is not alone (verb phrase, negation ‘nicht’)
Auf die Seele meine
- Auf die Seele = upon the soul (prepositional phrase, accusative case)
- meine = mine (possessive adjective, poetic word order)
Auf ein Herz das bricht
- Auf ein Herz = upon a heart (prepositional phrase, accusative case)
- das bricht = that breaks (relative clause, verb ‘brechen’)
Sag ihr dass ich weine
- Sag = Say (imperative verb, from ‘sagen’)
- ihr = to her (dative pronoun)
- dass ich weine = that I cry (subordinate clause, verb ‘weinen’)
Denn du, du bist hässlich
- Denn = Because (conjunction)
- du bist hässlich = you are ugly (verb phrase, 2nd person singular)
Du bist einfach hässlich
- du = you (pronoun)
- bist = are (verb, 2nd person singular, from ‘sein’)
- einfach hässlich = simply ugly (adjective phrase)
Der Mensch ist doch ein Augentier
- Der Mensch = The human (noun, masculine, subject)
- ist = is (verb, 3rd person singular, from ‘sein’)
- doch = after all (adverb)
- ein Augentier = a visual creature (noun, metaphorical)
Schöne Dinge wünsch’ ich mir
- Schöne Dinge = Beautiful things (noun, plural, accusative case)
- wünsch’ = wish (colloquial contraction of ‘wünsche’, verb, 1st person singular, from ‘wünschen’)
- ich mir = for myself (dative reflexive pronoun)
Doch du, du bist nicht schön, nein
- Doch = But (conjunction)
- du bist nicht schön = you are not beautiful (verb phrase, negation ‘nicht’)
Und der Stern will scheinen
- Und = And (conjunction)
- der Stern will scheinen = the star wants to shine (verb phrase, modal verb ‘wollen’ + ‘scheinen’)
Wärmt die Brust mir bebt
- Wärmt = Warms (verb, 3rd person singular, from ‘wärmen’)
- die Brust = the chest (noun, feminine, accusative case)
- mir bebt = trembles within me (verb phrase)
Wo das Leben schlägt
- Wo = Where (relative adverb)
- das Leben schlägt = life beats (verb phrase, from ‘schlagen’)
Mit dem Herzen sehen
- Mit dem Herzen sehen = To see with the heart (expression, prepositional phrase)
Sie ist wunderschön
- Sie ist wunderschön = She is beautiful (verb phrase, 3rd person singular, from ‘sein’)