Reise Reise_Mein Teil Flashcards
Suche gut gebauten Achtzehn - bis Dreißigjährigen zum Schlachten
- Suche = Looking for (verb, 1st person singular, from ‘suchen’)
- gut gebauten = well-built (adjective, accusative case)
- Achtzehn- bis Dreißigjährigen = eighteen- to thirty-year-old (adjective phrase, accusative case)
- zum Schlachten = for slaughter (prepositional phrase)
Der Metzgermeister
- Der Metzgermeister = The master butcher (noun, masculine)
Heute treff’ ich einen Herrn
- Heute = Today (adverb)
- treff’ = meet (colloquial contraction of ‘treffe’, verb, 1st person singular, from ‘treffen’)
- einen Herrn = a gentleman (noun, masculine, accusative case)
Der hat mich zum Fressen gern
- Der = He (relative pronoun)
- hat = has (verb, 3rd person singular, from ‘haben’)
- mich = me (accusative pronoun)
- zum Fressen gern = fond of eating (idiomatic expression)
Weiche Teile und auch harte
- Weiche Teile = soft parts (noun, plural)
- und auch = and also (conjunction)
- harte = hard (adjective, plural)
Stehen auf der Speisekarte
- Stehen = are on (verb, 3rd person plural, from ‘stehen’)
- auf der Speisekarte = on the menu (prepositional phrase, dative case)
Denn du bist was du isst
- Denn = Because (conjunction)
- du bist = you are (verb, 2nd person singular, from ‘sein’)
- was du isst = what you eat (relative clause)
Und ihr wisst was es ist
- Und = And (conjunction)
- ihr wisst = you all know (verb, 2nd person plural, from ‘wissen’)
- was es ist = what it is (relative clause)
Es ist mein Teil - nein
- Es = It (pronoun)
- ist = is (verb, 3rd person singular, from ‘sein’)
- mein Teil = my part (noun phrase, neuter)
Mein Teil - nein
- Mein Teil = My part (noun phrase, neuter)
Das ist mein Teil - nein
- Das = That (pronoun)
- ist = is (verb, 3rd person singular, from ‘sein’)
- mein Teil = my part (noun phrase, neuter)
Die stumpfe Klinge gut und recht
- Die stumpfe Klinge = The dull blade (noun phrase, feminine)
- gut und recht = good and proper (idiomatic phrase)
Ich blute stark und mir ist schlecht
- Ich = I (pronoun)
- blute = bleed (verb, 1st person singular, from ‘bluten’)
- stark = heavily (adverb)
- und = and (conjunction)
- mir ist schlecht = I feel sick (expression, dative case)
Muss ich auch mit der Ohnmacht kämpfen
- Muss = Must (modal verb, 1st person singular)
- ich = I (pronoun)
- auch = also (adverb)
- mit der Ohnmacht = with unconsciousness (prepositional phrase, dative case)
- kämpfen = fight (verb, infinitive)
Ich esse weiter unter Krämpfen
- Ich = I (pronoun)
- esse = eat (verb, 1st person singular, from ‘essen’)
- weiter = further (adverb)
- unter Krämpfen = under convulsions (prepositional phrase, dative case)
Ist doch so gut gewürzt und so schön flambiert
- Ist = Is (verb, 3rd person singular, from ‘sein’)
- doch = after all (adverb)
- so gut gewürzt = so well seasoned (adjective phrase)
- und = and (conjunction)
- so schön flambiert = so beautifully flambéed (adjective phrase)
Und so liebevoll auf Porzellan serviert
- Und = And (conjunction)
- so liebevoll = so lovingly (adverb)
- auf Porzellan = on porcelain (prepositional phrase)
- serviert = served (past participle of ‘servieren’)
Dazu ein guter Wein und zarter Kerzenschein
- Dazu = Along with it (adverb)
- ein guter Wein = a good wine (noun phrase, masculine)
- und = and (conjunction)
- zarter Kerzenschein = gentle candlelight (noun phrase, masculine)
Ja da lass ich mir Zeit etwas Kultur muss sein
- Ja = Yes (interjection)
- da = there (adverb)
- lass ich mir Zeit = I take my time (expression)
- etwas Kultur muss sein = some culture must be (expression)
Yes it’s mein Teil - nein
- Yes it’s = Yes, it is (English phrase)
- mein Teil = my part (noun phrase, neuter)
Ein Schrei wird zum Himmel fahren
- Ein Schrei = A scream (noun, masculine)
- wird fahren = will ascend (verb, future tense of ‘fahren’)
- zum Himmel = to heaven (prepositional phrase, contraction of ‘zu dem Himmel’)
Schneidet sich durch Engelscharen
- Schneidet = Cuts (verb, 3rd person singular, from ‘schneiden’)
- sich = itself (reflexive pronoun)
- durch Engelscharen = through choirs of angels (prepositional phrase, accusative case)
Vom Wolkendach fällt Federfleisch
- Vom Wolkendach = From the cloud roof (prepositional phrase, contraction of ‘von dem Wolkendach’)
- fällt = falls (verb, 3rd person singular, from ‘fallen’)
- Federfleisch = feather flesh (noun, poetic metaphor)
Auf meine Kindheit mit Gekreisch
- Auf meine Kindheit = Onto my childhood (prepositional phrase, accusative case)
- mit Gekreisch = with screaming (prepositional phrase)