Zeit_Giftig Flashcards
Im Wasser und zu Land
- Im Wasser = In the water (prepositional phrase, dative case)
- und zu Land = and on land (prepositional phrase, dative case)
Ist uns viel Getier bekannt
- Ist uns bekannt = Is known to us (verb phrase, dative pronoun ‘uns’)
- viel Getier = much fauna (noun phrase, nominative case, poetic ‘Getier’ instead of ‘Tiere’)
Rastlos durch ihre Reviere streifen
- Rastlos = Restless (adjective)
- durch ihre Reviere streifen = roam through their territories (verb phrase, prepositional phrase ‘durch ihre Reviere’, accusative case)
Darf man sich nicht dran vergreifen
- Darf man nicht = One must not (modal verb phrase, negation ‘nicht’)
- sich dran vergreifen = touch it (reflexive verb, separable prefix verb ‘sich vergreifen’, dative case)
Doch gut getarnt liegt die Gefahr
- Doch = But (conjunction)
- gut getarnt = well camouflaged (past participle, adjective phrase)
- liegt die Gefahr = the danger lies (verb phrase, nominative noun ‘Gefahr’)
Gleich neben mir bedrohlich nah
- Gleich neben mir = Right next to me (prepositional phrase, dative case)
- bedrohlich nah = threateningly close (adjective phrase, adverb ‘bedrohlich’)
Du bist giftig, ach so giftig
- Du bist giftig = You are toxic (verb phrase, adjective ‘giftig’)
- ach so giftig = oh so toxic (intensified adjective phrase, interjection ‘ach’)
Gestochen, als ich schlief
- Gestochen = Stung (past participle, from ‘stechen’)
- als ich schlief = when I slept (subordinate clause, verb ‘schlafen’)
Und der Stachel steckt so tief
- Und der Stachel steckt = And the sting is embedded (verb phrase, nominative noun ‘Stachel’)
- so tief = so deep (adjective phrase)
Alle Nächte muss ich bangen
- Alle Nächte = Every night (noun phrase, accusative case)
- muss ich bangen = I must tremble (modal verb phrase, verb ‘bangen’)
Nichts hält mich wie du gefangen
- Nichts hält mich = Nothing holds me (negation phrase, verb ‘halten’)
- wie du gefangen = captive like you (adjective phrase, past participle ‘gefangen’)
Die Gefahr zum Greifen nah
- Die Gefahr = The danger (noun phrase, nominative case)
- zum Greifen nah = close enough to grasp (idiomatic phrase, dative contraction ‘zum’ = ‘zu dem’)
Schön, doch unberechenbar
- Schön = Beautiful (adjective)
- doch unberechenbar = but unpredictable (contrast phrase, adjective ‘unberechenbar’)
Wirst deine Arme um mich legen
- Wirst legen = You will lay (future tense, modal verb ‘werden’)
- deine Arme um mich = your arms around me (accusative phrase, prepositional phrase ‘um mich’)
Alles steif, kann mich nicht regen
- Alles steif = Everything is stiff (adjective phrase, nominative case)
- kann mich nicht regen = I cannot move (modal verb phrase, reflexive verb ‘sich regen’, negation ‘nicht’)
Und der Stachel sitzt so tief
- Und der Stachel sitzt = And the sting sits (verb phrase, nominative noun ‘Stachel’)
- so tief = so deep (adjective phrase)
Gebissen, als ich schlief
- Gebissen = Bitten (past participle, from ‘beißen’)
- als ich schlief = when I slept (subordinate clause, verb ‘schlafen’)
Und die spitzen Zähne tief
- Und die spitzen Zähne = And the sharp teeth (noun phrase, nominative case, adjective ‘spitzen’)
- tief = deep (adjective, poetic inversion for emphasis)
Und das Gift strömt langsam in mein Blut
- Und das Gift strömt = And the poison flows (verb phrase, nominative noun ‘Gift’)
- langsam in mein Blut = slowly into my blood (adverb ‘langsam’, prepositional phrase, accusative case)
Ach, ich seh schon weißes Licht
- Ach = Oh (interjection)
- ich seh schon weißes Licht = I already see white light (verb phrase, accusative noun ‘Licht’)
Und irgendwie find ich es gut
- Und irgendwie = And somehow (adverb)
- find ich es gut = I find it good (verb phrase, accusative pronoun ‘es’)
Ein Gegenmittel gibt es nicht
- Ein Gegenmittel gibt es nicht = There is no antidote (verb phrase, negation ‘nicht’, nominative noun ‘Gegenmittel’)
Und die Zähne graben tief
- Und die Zähne graben = And the teeth dig (verb phrase, nominative noun ‘Zähne’)
- tief = deep (adjective, poetic inversion for emphasis)
Kein Zeichen, keine Warnung
- Kein Zeichen = No sign (negation phrase, nominative noun ‘Zeichen’)
- keine Warnung = no warning (negation phrase, nominative noun ‘Warnung’)
So perfekt war deine Tarnung
- So perfekt war = So perfect was (adjective phrase, inversion for poetic effect)
- deine Tarnung = your camouflage (noun phrase, nominative case)
Hinterlistig, als ich schlief
- Hinterlistig = Treacherous (adjective)
- als ich schlief = when I slept (subordinate clause, verb ‘schlafen’)
Und die Zunge steckt so tief
- Und die Zunge steckt = And the tongue is embedded (verb phrase, nominative noun ‘Zunge’)
- so tief = so deep (adjective phrase)