B&K_P.038 Flashcards
‘38.3
1.5
कील m.
कील m. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).), a sharp piece of wood, stake, pin, peg, bolt, wedge, etc. ; कील m. a post, post in a cow-house to which cows are fastened, pillar ; कील m. a gnomon
‘38.3
1.5
वैनतेय m.
वैनतेय m. Name of Garuḍa- ( etc.) and of Aruṇa-
‘38.4
1.5
चिरजार्जुन m.
चिरजार्जुन m. = चिरज mfn. born long ago, old.
+
अर्जुन m. the tree Terminalia Arjuna
‘38.4
1.5
कौस्तुभ mn.
कौस्तुभ mn. (see kust-), Name of a celebrated jewel (obtained with thirteen other precious things at the churning of the ocean and suspended on the breast of kṛṣṇa- or viṣṇu-)
‘38.4
1.5
घट् cl.1 A1. ṭate- (exceptionally P. ti- ; jaghaṭe-, ghaṭiṣyate-[ ], aghaṭiṣṭa- ),
घट् cl.1 A1. ṭate- (exceptionally P. ti- ; jaghaṭe-, ghaṭiṣyate-[ ], aghaṭiṣṭa- ), to be intently occupied about, be busy with, strive or endeavour after, exert one’s self for (locative case dative case accusative [ ], prati-, -artham-and arthe-; infinitive mood ) ; to reach, come to (locative case) ; to fall to the share of (locative case) ; to take effect, answer ; to happen, take place, be possible, suit etc. ; to be in connection or united with (instrumental case) ; (for ghaṭṭ-) to hurt with words, speak of malignantly : Causal P. ghaṭayati- (;exceptionally A1. te- ), to join together, connect, bring together, unite ; to shut (varia lectio) ; to put or place or lay on (locative case) ; to bring near, procure ; to effect, accomplish, produce, make, form, fashion etc. ; to do a service (accusative) to any one (genitive case) ; to impel ; to exert one’s self ; (for ghaṭṭ-, Causal) to rub, graze, touch, move, agitate : Causal ghāṭayati-, to hurt, injure ; to unite or put together ; “to speak”or”to shine”
‘38.7
1.5
निशीथ m.
निशीथ m. rarely n. ( śī-) midnight, night
‘38.7
1.5
भूमिक m./n.
भूमिक m./n. ‘a floor or storey of a house’
‘38.7
1.5
सप्तभूमिकप्रासादप्रान्तगत adj.
सप्तभूमिकप्रासादप्रान्तगत = ‘having gone (to go to sleep) [गत] forth [प्] to the end (i.e. As high as possible) [अन्त] of the seven-storied-palace [सप्तभूमिकप्रासाद]’
‘38.8
1.5
मिथ्या ind.
मिथ्या ind. (contracted from mithūy/ā-) invertedly, contrarily, incorrectly, wrongly, improperly etc. etc. (with Causal , of kṛ-,to pronounce a word wrongly”once”[P.] or”repeatedly”[A1.] ;with pra-car-,to act wrongly ;with pra-vṛt-,to behave improperly ) ; falsely, deceitfully, untruly etc. (often with brū-, vac-or vad-,to speak falsely, utter a lie;with kṛ-,to deny ;to break one’s word, with na-kṛ-,to keep it) ; with bhū-, to turn out or prove false ; not in reality, only apparently ; to no purpose, fruitlessly, in vain etc. (in the beginning of a compound often = false, untrue, sham; mithyā- is personified as the wife of a-dharma- )
‘38.8
1.5
मुग्धस्वभाव mfn
मुग्धस्वभाव m. artlessness, simplicity, ; मुग्धस्वभाव mfn. artless or charming by nature, GULLIBLE, INNOCENT
\
mugdha मुग्ध a. [मुह्-क्त] 1 Stupefied, fainted. -2 Perplexed, infatuated. -3 Foolish, ignorant, silly, stupid; शशाङ्क केन मुग्धेन सुधांशुरिति भाषितः Bv.2.29; अयि मुग्धे का$न्या चिन्ता प्रियासमागमस्य V.3. -4 Simple, artless, innocent; अपूर्वकर्मचण्डालमयि मुग्धे विमुञ्च माम् U.1.46; Māl. 7.1; दृष्टोत्साहश्चकितचकितो मुग्धसिद्धाङ्गनाभिः Me.14. -5 Erring, mistaken. -6 Attractive by youthful simplicity (not yet acquainted with love), child-like; (कः) अयमाचरत्यविनयं मुग्धासु तपस्विकन्यासु Ś.1.24; U.6.35; R.9.34. -7 (Hence) Beautiful, lovely, charming, pretty; हरिरिह मुग्धवधूनिकरे विलासिनि विलसति केलिपरे Gīt.1; U.3.5. -8 New (as the moon); मालतीनयनमुग्धचन्द्रमाः Māl.9.21. (com. बालचन्द्रः). -ग्धा A young girl attractive by her youthful simplicity, a pretty young maiden; (regarded as a variety of Nāyikā in poetic compositions); काचं मणिं काञ्चनमेकसूत्रे मुग्धा निबध्नन्ति किमत्र चित्रम् Udb. -Comp. -अक्षी a lovely-eyed woman; वियोगो मुग्धाक्ष्याः स खलु रिपुघातावधिरभूत् U.3.44. -आनना having a lovely face. -आलोक a. lovely to look at; दशनमुकुलै- र्मुग्धालोकं शिशुर्दधती मुखम् U.1.2. -दृश् a. fair-eyed. -धी, -बुद्धि, -मति a. silly, foolish, stupid, simple. -बोधम् N. of a celebrated grammar by Vopadeva. -भावः simplicity, silliness. -विलोकितम् a beautiful glance. -स्वभावः artlessness, simplicity.
‘38.9
1.5
वात्स्यायन m.
वात्स्यायन m. Vātsyāyana , author of the Kama Sutra
‘38.9
1.5
रञ्जयित्वा (verb form)
‘having charmed (her)’
\
रञ्ज् or raj- cl.1.4. P. A1. () rajati-, te- (only grammar; -rañjati- ) or rajyati-, te- (grammar also perfect tense P. rarañja-,3rd dual number rarajatuḥ-or rarañjatuḥ-; A1. rarañje-; Aorist arāṅkṣīt-, araṅkta-; preceding rajyāt-, raṅkṣīṣṭa-; future raṅktā-; raṅkṣyati-, te-; infinitive mood raṅktum-; ind.p. raktvā-or raṅktvā-), to be dyed or coloured, to redden, grow red, glow ; to be affected or moved, be excited or glad, be charmed or delighted by (instrumental case), be attracted by or enamoured of, fall in love with (locative case) etc. ; (rajati-, te-), to go : Causal rajayati- (only ) and rañjayati-, te- (Aorist arīrajat-or ararañjat-; Passive voice rajyate-; Aorist arañji-or arāñji-), to dye, colour, paint, redden, illuminate etc. ; to rejoice, charm, gratify, conciliate etc. ; to worship (rajayati mṛgān- equals ramayati mṛgān- Va1rtt. 3 ) : Desiderative riraṅkṣati-, te- grammar : Intensive rārajīti- (grammar also rārajyate-and rāraṅkti-), to be greatly excited, exult (others”to shine bright”). [ confer, compare Greek ,”to dye”,,”dyer.”]
‘38.14
1.5
कीटिका f.
kīṭikā कीटिका 1 A small worm. -2 A poor insignificant creature; Pt.1. ; kīṭikā noun (feminine) a kind of insect
\
CF…
कीट m. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-). ) a worm, insect ;
कीटक m. a worm, insect ;
कीटी f. a worm, insect ;
AND ALSO…
कृमि m. or kr/imi- (fr. kram- ) , a worm, insect
‘38.20
1.5
नो चेच्छापं दत्त्वा
नो चेच्छापं दत्त्वा ‘and if not, (then) having given a curse…’
चेत् + शाप =>
\
शाप m. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).;fr. śap-) a curse, malediction, abuse, oath, imprecation, ban, interdiction (accusative with vac-, dā-, pra-yam-, ny-as-, vi-sṛj-, ā-diś-,”to pronounce or utter a curse on any one”, with dative case genitive case locative case,or accusative with prati-)
‘38.20
1.5
सान्वय adj.
सान्वय adj. ‘with progeny, with descendents, with his/her whole line (अन्वय m.)’
‘38.25
1.5
प्रवाल mn.
प्रवाल mn. (prob. fr. val-,but also written pra-bāla-; in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).) a young shoot, sprout, new leaf or branch (to which feet and lips are often compared) etc.
‘38.26
1.5
सम्भाव्यन्ते (verb form)
सम्भू P. A1. -bhavati-, te- (ind.p. -bhūya-, q.v), to be or come together, assemble, meet, be joined or united with (instrumental case with or without saha-,or locative case) etc. ;
Passive voice of Causal -bhāvyate-, to be brought about or together etc. (See above) ; to be (thought) possible or probable or fitting or consistent etc.:
‘38.26
1.5
अवयव m.
अवयव m. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).) a limb, member, part, portion ; अवयव m. a member or component part of a logical argument or syllogism
‘38.27
1.5
व्यवहार m.
व्यवहार m. doing, performing, action, practice, conduct, behaviour etc. (vyavahāraḥ kāryaḥ-,with instrumental case,”it should be acted according to”) ; व्यवहार m. commerce or intercourse with (saha- or compound) ; व्यवहार m. affair, matter ; व्यवहार m. usage, custom, wont, ordinary life, common practice
\
DISTINGUISH FROM विवाह m. ‘wedding’ AND व्यतिकर m. reciprocity, reciprocal action or relation AND व्यवसाय m. strenuous effort, exertion
‘38.25
1.5
खण्डन n.
खण्डन n. ‘a breaking, injury, damage’ FROM khaṇḍana खण्डन a. [खण़्ड्-ल्युट्] [OUR WORD ‘CANDY’ COMES FROM THIS WORD] 1 Breaking, cutting, dividing. -2 Destroying, annihilating; स्मरगरलखण्डनं मम शिरसि मण्डनम् Gīt.1; भवज्वरखण्डन 12. -नम् 1 Breaking or cutting. -2 Biting; injuring, hurting; अधरोष्ठखण्डनम् Pt.1; घटय भुजबन्धनं जनय रदखण्डनम् Gīt.1; Ch. P.12; दर्शनेन कृतखण्डनव्यथाः R.19.21. -3 Disappointing, frustrating (as in love). -4 Interrupting; रसखण्डनवर्जितम् R.9.36. -5 Cheating, deceiving. -6 Refuting (in argument); N.6.113. -7 Rebellion, opposition. -8 Dismissal. -Comp. -खण्डखाद्यम् N. of a work on logic by Harṣa. -रतम् Skilful in cutting or destroying. खण्डनीय khaṇḍanīya खण्डयितव्य khaṇḍayitavya खण्डनीय खण्डयितव्य pot. p. 1 To be broken, fragile, brittle. -2 Destructible. -3 Refutable &c.
\
√खण्ड् cl.1 A1. ṇḍate-, to break, divide, destroy : cl.10 P. khaṇḍayati-, to break, tear, break into pieces, crush, cut, divide (Aorist acakhaṇḍat-) ; to destroy, remove, annihilate ; to defeat, conquer ; to refute ; to interrupt, disturb ; to disregard (an order) ; “to disappoint, deceive, cheat” See khaṇḍita-.
‘38.25
1.5
उष्ठ m
उष्ठ m. uṣṭha noun (masculine) the lower lip [= Polish usta = ‘mouth, lips’]
\
ओष्ठ m. oṣṭhaḥ ओष्ठः [उष्यते उष्णाहारेण, उष्-कर्मणि थन् Uṇ.2.4.] A lip (lower or upper); द्वावोष्ठौ छेदयेन्नृपः Ms.8.282; अधर˚, बिम्ब˚. -ष्ठी A creeper bearing a red fruit to which the lip is commonly compared (बिम्बफल; Mar. तोण्डली). (In comp. the अ or आ of words before ओष्ठ may be optionally dropped, and the fem. may end in आ or ई as बिम्बो (म्बौ) ष्ठा-ष्ठी. [Vārt. ओत्वोष्ठयोः समासे वा Sk. on P.VI.1.94.] [cf. L. ostium]. -Comp. -अधरौ, -रम् the upper and lower lip. -अवलोप्य a. Which could be eaten with lips; मांसान्योष्ठावलोप्यानि साधनीयानि, देवताः । अश्नन्ति… ॥ Bk.5. 14. -उपमफला, -भा -फला the creeper Bryonia Grandis (whose fruit resembles a lip. Mar. तोंडली). -कोपः, -प्रकोपः a disease of the lips. -ज a. labial (produced by the lips). -जाहम् the root of the lip. -पल्लवः, -वम् a sprout-like or tender lip. -पाकः The cracking of lips due to cold &c. -पुटम् the cavity made by opening the lips. -पुष्पः -पुष्पम् the tree वन्धुक (Mar. दुपारी). -रोगः any disease of the lips.
\
ओष्ठ्य a. oṣṭhya ओष्ठ्य a. [ओष्ठ-यत् Vārt. on P.IV.2.14.] 1 Being at the lips. -2 Belonging to the lips, labial (as the sounds). -Comp. -योनि a. Produced from labial sounds. -स्थान a. Pronounced with lips.