B&K_P.024 Flashcards
‘24.2
1.3
वागुरा f.
वागुरा f. a net (for catching deer or wild animals), trap, toils, snare, noose
‘24.1
1.3
गोचरान्तरगत mfn
गोचरान्तरगत mfn. being within the power of (genitive case)
‘24.1
1.3
क्षेम mn.
क्षेम mn. (Ved. only m.; gaRa ardharcādi-), safety, tranquillity, peace, rest, security, any secure or easy or comfortable state, weal, happiness etc. (kṣ/ema-& y/oga-[or pra-y/uj-],rest and exertion, enjoying and acquiring ; see kṣema-yoga-and yoga-kṣ-; kṣemaṃ te-,”peace or security may be to thee”[this is also the polite address to a vaiśya-, asking him whether his property is secure ], )
‘24.5
1.3
क्लीब mf(/ā-)n.
क्लीब mf(/ā-)n. ( Va1rtt. 3) impotent, emasculated, a eunuch ; क्लीब mf(/ā-)n. unmanly, timorous, weak, idle, a coward
\
CF vṛddhi क्लैब्य n. impotence ; क्लैब्य n. unmanliness, weakness, timidity, cowardice ; क्लैब्य n. weakness (as of a lotus leaf) ; क्लैब्य n. the neuter gender
‘24.5
1.3
मद्यप mf(ā-)n.
मद्यप mf(ā-)n. drinking intoxicating liquor, a drunkard
‘24.7
1.3
अपरम् ind.
अपरम् ind. again, moreover
‘24.8
1.3
विष्कम्भित mfn.
विष्कम्भित mfn. driven away, rejected
\
√स्कम्भ् or skabh- (prob. a mere phonetic variety of stambh- q.v;in native lists written skanbh-) cl.5.9. P. ( ) skabhn/oti-, skabhn/āti- (according to to also cl.1 A1. skambhate-; pr. p. skabhnuv/at- ; skabh/at- ; perfect tense cask/ambha-,2. dual number -skambh/athuḥ- ; parasmE-pada caskabhān/a- ; Aorist askambhīt- grammar; future skambhitā-, skambhiṣyati- ; infinitive mood skambhitum- ; -sk/abhe- ; ind.p. skabhitv/ī- ) to prop, support, make firm, fix, establish : Causal skambhayati- (Aorist acaskambhat-, grammar;See skambhita-) or skabhāy/ati- ( Va1rtt. 1 ;See skabhita-), to prop, support, fix ; to impede, check
‘24.16
1.3
भीरु mf(ū-)n.
भीरु mf(ū-)n. fearful, timid, cowardly, afraid of (ablative or compound)
‘24.16
1.3
आनन n.
आनन n. the mouth; आनन n. the face
\
= ‘breather’ [i.e. your face is the thing you breathe through] (from √अन् cl.2 P. /aniti- or /anati-, ana-, aniṣyati-, /ānīt- ([ ]) , to breathe, respire, gasp ; to live ; to move, go ([ confer, compare Greek Latin animus]): Causal ānayati-: Desiderative aniniṣati-.)
‘24.19
1.3
निशामुख n.
निशामुख n. the face (मुख) or the beginning of night (निशा)
‘24.21
1.3
स्वर्गराज्योपम adj.
‘resembling the kingdom of heaven’ (‘as if it were the kingdom of heaven’)
‘24.23
1.3
अस्य कृतसंमानस्य … मे
अस्य कृतसंमानस्य is PERHAPS a GEN ABS. referring to the King (“with him having been honored (BY YOU AS YOU CONTINUE TO SUCK UP)”) and मे a POSSESSIVE with बुधिप्रभावम् .
\
MAYBE. OR….
\
I am not sure about the syntax of the initial genitives here. It does not seem to be a genitive absolute (for which see ‘24.27 below, where there is also no apparent adversative sense). अस्य seems to be anaphoric with मे - ‘See the wisdom-power of me, of this one (Yours Truly) having been (now) honored (by you)…’
‘24.25
1.3
स्तोक adj.
stoka स्तोक a. [स्तुच्-घञ्] 1 Little, small; स्तोकेनोन्नतिमायाति स्तोकेनायात्यधोगतिम् Pt.1.15; स्तोकं महद्वा धनम् Bh.2.49. -2 Short. -3 Few. -4 Low, abject. -कः 1 A small quantity, drop; घृतवन्तः पावक ते स्तोकाश्चोतन्ति Ait. Br.2. 12; अद्भ्यः स्तोका यान्ति यथा पृथक्त्वम् Mb.7.21.75. -2 The Chātaka bird. -3 A spark. -क्रम् ind. A little, less; पश्योदग्रप्लुतत्वाद्वियति बहुतरं स्तोकमुर्व्यां प्रयाति Ś.1.7. -Comp. -आयुस् a. short-lived. -काय a. little-bodied, small, dwarfish, diminutive. -तमस् a. a little dark. -नम्र a. a little bent down, slightly stooping or depressed; श्रोणीभारादलसगमना स्तोकनम्रा स्तनाभ्याम् Me.84. -पाण्डुर a. a little pale.
‘24.25
1.3
तुलायष्टि f.
तुलायष्टि f. “the beam of a balance scale”
\
तुला f. ‘balance scale’
\
यष्टि n. (only ) or f. (also yaṣṭī- see gaRa bahv-ādi-;prob. fr. yach- equals yam-;for 1. yaṣṭi-See )”any support” , a staff, stick, wand, rod, mace, club, cudgel
‘24.25
1.3
खल m.
खल m. a mischievous man
‘24.28
1.3
चिर्भटी f. (also चिर्भटिका @ ‘25.7_
चिर्भटी f. or ‘m. (see carbh-) a cucumber; Cucumis utilissimus (also its fruit) ‘ (see gaja-cirbhaṭā-.)
‘24.2
1.3
क्षेमेण (INSTR. AS ADV.)
क्षेमेण (INSTR. AS ADV.) = ‘safely’; INSTR. SG. FROM…
\
क्षेम kṣema क्षेम a. [क्षि-मन् Uṇ.1.138] 1 Conferring happiness, ease or comfort, good, beneficial, well; धार्तराष्ट्रा रणे हन्यु- स्तन्मे क्षेमतरं भवेत् Bg.1.46. -2 Prosperous, at ease, comfortable; विविशुस्ते वनं वीराः क्षेमं निहतकण्टकम् Mb.3.11.72. -3 Secure, happy; विविक्तक्षेमसेवनम् Bhāg.3.28.3. -मः, -मम् 1 Peace, happiness, ease, welfare, well-being; वितन्वति क्षेममदेवमातृकाश्चिराय तस्मिन् कुरवश्चकासति Ki.1.17; वैश्यं क्षेमं समागम्य (पृच्छेत्) Ms.2.127; अधुना सर्वजलचराणां क्षेमं भविष्यति Pt.1. -2 Safety, security; क्षेमेण व्रज बान्धवान् Mk.7.7 safely; Pt.1.146. -3 Preserving, protection; आदिदेशाथ शत्रुघ्नं तेषां क्षेमाय राघवः R.15.6. -4 Keeping what is acquired; cf. योगक्षेम; तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् Bg.9.22. -5 Final beatitude, eternal happiness. -6 Basis, foundation; क्षेमे तिष्ठाति घृतमुक्षमाणा Av.3. 12.1. -7 Residence, resting-place; Av.13.1.27. -8 A star, asterism (नक्षत्र). -मः, -मा A kind of perfume. -मा An epithet of Durgā. -मम् N. of one of the seven वर्षाs in Jambu-dvīpa. शिवं यवसं सुभद्रं शान्तं क्षेमममृतमभयमिति वर्षाणि Bhāg.5.2.3. -Comp. -आश्रमः the order of a householder (गार्हस्थ्य); वेत्ति ज्ञानविसर्गं च निग्रहानुग्रहं यथा । यथोक्तवृत्तेर्धीरस्य क्षेमाश्रमपदं भवेत् ॥ Mb.12.66.6. -इन्द्रः N. of a celebrated poet of Kashmir (author of ब्रहत्कथा, भारत- मञ्जरी &c.). -कर, -कार (also क्षेमंकर) a. propitious, causing peace or security. -शूरः ‘A hero in safe-places’, a carpet-knight, a boaster; किं क्षेमशूरैर्विबुधैरसंयुगविकत्थनैः Bhāg.1.4.36.
‘24.17
1.3
अंश m.
अंश m. (probably fr.1. aś-, perf. ān-/aṃśa-,and not from the above aṃś-fictitiously formed to serve as root) , a share, portion, part, party ; aṃśaḥ अंशः [अंश्-अच्] 1 A share, part, portion, division; member; सकृदंशो निपतति Ms.9.47; तुर्यांशः a fourth part; षष्ठ˚; ममैवांशो जीवलोके जीवभूतः सनातनः Bg.15.7; भुवमंशाविव धर्मयोर्गतौ R.8.16; अंशेन दर्शितानुकूलता K.159 partly. -2 A share in property, inheritance; स्वतों$शतः Ms.8.48; अनंशौ क्लीबपतितौ 9.21; पत्न्यः कार्याः समांशिकाः Y.2.115. -3 the numerator of a fraction; अन्योन्यहाराभिहतौ हरांशौ Līlā.; sometimes used for fraction itself. -4 A degree of latitude (or longitude); अक्षस्यांशाः समाख्याताः षष्टयुत्तरशतत्रयम्; स च अंशः षष्टिकलात्मकः, कला तु षष्टिविकलात्मिका -5 The shoulder (more correctly written as अंस, q. v.). -6 N. of one of the Ādityas; Mb.1.227.25; cf. also the beginning of T. Ā. The senses of ‘party’, ‘a share of booty’, ‘earnest money’, which are said to occur in the Veda are traceable to 1 above. -7 The vital note in a Rāga. -Comp. - अंशः [ष. त.] a secondary incarnation; part of a portion. -अंशि adv. share by share. -अवतारः -तरणम् [ष. त.] descent (on earth) of parts of deities, partial incarnation; ˚तार इव धर्मस्य Dk.153; ˚रमिव कृतान्तस्य K.31; ˚उच्चैःश्रवसः 79; so अंशावतीर्णमिव 18; N. of a sub-parvan covering Adhyāyas 64-67 of Ādiparvan of Mb. Even without the compound अंश means partial incarnation, अंश, आवेश, and अवतार are the three kinds of Lord’s manifestations. -कुण्डली (= नवांशकुण्डली) the horoscope prepared by taking into consideration the nine zodiacal divisions. (1/18th of a राशि = नवांश or नवमांश). -भाज्, -हर, -हारिन् a. [उप. समास] one who takes or has a share, one entitled to a share in the ancestral property, an heir, a co-heir; पिण्डदों?1?1$- शहरश्चैषां पूर्वाभावे परः परः Y.2.132; जातो$पि दास्यां शूद्रेण कामतों$शहरो भवेत् 133. -विवर्तिन् a. [स. त.] slightly turned away, or turned away towards the shoulder; मुखमंशविवर्ति पक्ष्मलाक्ष्याः Ś.3.24. v. l. for अंसविवर्ति. -सवर्णनम् [ष. त.] reduction of fractions to the same denominator (अतुल्यच्छेदयो राश्योः समच्छेदकरणम्) अन्योन्यहाराभिहतौ हरांशौ राश्योः समच्छेदविधानमेवम् Līlā. -स्वरः the keynote.
‘24.18
1.3
बहुविधम् ind.
बहुविधम् ind. diversely, in several directions, up and down
\
vidhaḥ विधः [विध्-क अच् वा] 1 Kind, sort; as in बहुविध, नाना- विध. -2 Mode, manner, form. -3 Fold (at the end of comp. especially after numerals); त्रिविध, अष्टविध &c. -4 The food of elephants. -5 Prosperity. -6 Penetration.