B&K_P.012 Flashcards

1
Q

‘12.2
1
कुलिश m.

A

कुलिश m. (fr. 1. ku-and liśa-for riśa-fr. riś-), an axe, hatchet

कुलिश n. [ as- m. and ] the thunderbolt of indra-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

‘12.2
1
॰पुरःसर (adj.)

A

पुरःसर mf(ī-)n. going before or in advance

पुरःसर m. a forerunner, precursor, harbinger, attendant etc. etc.

पुरःसर m. in fine compositi or ‘at the end of a compound’ (f(ā-).) attended or preceded by, connected with etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

‘12.3
1
देवपाद m. plural

A

देवपाद m. plural “the feet of a god or king”, the royal presence or person,”His Majesty”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

‘12.4
1
प्रयोजन n.

A

प्रयोजन n. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).) occasion, object, cause, motive, opportunity, purpose, design, aim, end etc. HERE == ‘a USE for someone/something’

प्रयोजन n. prayojanena-, with a particular intention, on purpose
\
अस्माभिः प्रयोजनं नास्ति (भवतः = gen.) =
‘there is no use (प्रयोजनं) for you (gen.) with us (instr)’, ‘we are of no use to you’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

‘12.6
1
निष्कोषणक mfn.

A

निष्कोषणक mfn. fit for picking, serving for a tooth-pick
\
FROM
√कुष् IX कुष्णाति
कुष् cl.9 P. kuṣṇāti- (ind.p. kuṣitvā- ; Aorist akoṣīt- ), to tear asunder ; to pinch ; to force or draw out, extract ; to knead commentator or commentary on (perf. p. kuṣita-) ; to test, examine (?) ; to shine (?): cl.6. kuṣati-, to gnaw, nibble : Passive voice kuṣyati- and te-,”to weigh, balance” ([ ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

‘12.7
1
कण्डूयनक mfn.

A

कण्डूयनक mfn. serving for scratching or tickling (as a straw)
\
FROM
√कण्डूय Nom. P. A1. kaṇḍūy/ati-, -te-, to scratch, scrape, rub etc. ; to itch, : Passive voice kaṇḍūyate-, to be scratched : Desiderative kaṇḍūyiyiṣati- vArttika on
\
कण्डू f. itching, the itch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

‘12.10
1
अन्वयागत (adj.)

A

अन्वयागत (भृत्या) ‘having come hither (or descended) because of (or through) familial descent (with service)’ = अन्वय (m.) + (आ √गम् PPP गत ) + भृत्या (instr. भृति (f.))
\
See Kielhorn’s note here for the logic.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

‘7.17
1
अन्वय m.

A

अन्वय m. ( i-See anv-i-), following, succession

अन्वय m. connection, association, being linked to or concerned with

अन्वय m. the natural order or connection of words in a sentence, syntax, construing

अन्वय m. logical connection of words

अन्वय m. logical connection of cause and effect, or proposition and conclusion

अन्वय m. drift, tenor, purport

अन्वय m. descendants, race, lineage, family.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

‘12.13
1
स्थान n.

A

‘PROPER place, NATURAL location’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

‘12.13
1
आभरण n.

A

आभरण n. ornament, decoration (as jewels etc.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

‘12.14
1
प्रभवामीति

A

प्रभवामीति = ‘because I have the power (to do so)’, ‘because I can’ , ‘thinking, “I can”’ = प्रभवामि (प्र √भू ) इति

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

‘12.17
1
क्रमायात mfn.

A

क्रमायात mfn. descended or inherited lineally, coming from one’s ancestors in regular succession

क्रमायात mfn. one who has acceded to the throne by succession

क्रमायात mfn. proceeding in regular order

FROM क्रम + आयात
== HAVING COME HITHER STEP BY STEP

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

‘12.17
1
कुलीन mf(ā- )n.

A

कुलीन mf(ā- )n. belonging to the family of (in compound)

कुलीन mf(ā- )n. of high or eminent descent, well-born etc.

कुलीन mf(ā- )n. of good breed (as horses or elephants)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

‘12.17
1
धनाढ्य mfn.

A

‘opulent, rich (adj.)’
\
CF. गुणाढ्य mfn. rich in virtues or excellences
\
BOTH from आढ्य mf(ā-)n. (? fr. ārdhya-, ṛdh-;or fr. ārthya- ), opulent, wealthy, rich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

‘12.19
1
समीयते (DN X)
(pt. समीयमानः )

A

‘to be treated as an equal’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

‘12.19
1
परिहीयमाणसत्कार (adj.)

A

(BV) ‘being possessed of abandoned-respect-treatement’ = ‘being treated publicly in a way that is utterly lacking in respect’

17
Q

‘12.20
1
धुर् f.

A

धुर् f. (m.only ; Nominal verb and stem before a consonant dhūr-;fr. dhṛ-) a yoke (figuratively) burden, load etc.

धुर् f. pole or shaft of a carriage (especially their forepart)

धुर् f. a peg, pin (see akṣa–)

धुर् f. top, summit, front, place of honour (locative case at the head, in front, in presence of) etc.

18
Q

‘12.21
1
उत्तमपद n.

A

उत्तमपद n. a high office.

19
Q

‘12.24

।।।ऽ।।ऽ।।ऽ।ऽ

A

METER:
Drutavilambita
https://scholar.harvard.edu/ollett/book/drutavilambita

Drutavilambita
The drutavilambita meter belongs to the Jagatī class, with 12 syllables per quarter or 48 syllables in total. According to another old tradition, attested in the Nāṭyaśāstra, this meter is called hariṇaplutā. Piṅgala actually defines the hariṇapluta as an ardhasamavṛtta (see 5.38), and notably, the even quarters of this meter are identical to the quarters of the drutavilambita. Its syllabic pattern is:

।।।ऽ।।ऽ।।ऽ।ऽ
\
To me this seems very similar to Jagatī – with 12 syllables and a virtually identical cadence. Some Jagatī lines fit the Vaṃśastha pattern exactly, most are very close and sound similar. Drutavilambita is also a member of the Jagatī family. Study the differences.
\
https://scholar.harvard.edu/ollett/book/drutavilambita
“The ‘drutavilambita’ meter belongs to the ‘jagatī’ class, with 12 syllables per quarter or 48 syllables in total.”
। । । ऽ । । ऽ । । ऽ । ऽ – e.g. @ ‘12.24
ल ल ल गु ल ल गु ल ल गु ल गु
vs.
https://scholar.harvard.edu/ollett/book/12-jagat%C4%AB
“The ‘Vedic jagatī’ is continued in the classical period by the vaṃśastha.”
। ऽ। ऽ ऽ।। ऽ। ऽ । ऽ – e.g. @ ‘5.22
ल गु ल गु गु ल ल गु ल गु ल गु

20
Q

‘12.25
1
त्रपु n.

A

त्रपु n. (1, 177 ) tin

21
Q

‘12.27
1
वचनीयता f.

A

vacanīyatā noun (feminine) (esp.) evil report (Monier-Williams, Sir M. (1988))
blame (Monier-Williams, Sir M. (1988))
liability to be spoken about or against (Monier-Williams, Sir M. (1988))
report (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reprehension (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rumour (Monier-Williams, Sir M. (1988))

22
Q

‘12.26
1
√विरु (वि + √रु) Iविरौति

A

‘to complain, to lament’
\
√विरु 1. P. -ruvati-, -ravati-, -rauti-, to roar aloud, cry, buzz, hum, yell, sing, lament, etc. etc. ; cry or call to, invoke : Causal -rāvayati-, to roar or scream aloud

23
Q

‘12.09
1
अङ्ग ind.

A

अङ्ग ind. A vocative particle meaning ‘well’, ‘well, sir’, ‘indeed’, ‘true’; ‘assent’ (as in अङ्गीकृ); अङ्ग कच्चित्कु- शली तातः K.221; प्रभुरपि जनकानामङ्ग भो याचकस्ते Mv.3.5; अङ्ग अस्ति कश्चिद्विमर्दको नामात्रभवतः Dk.59; अङ्ग कुरु, अङ्ग पच P. VIII.1.33.Sk; अङ्गाधीष्व भक्तं तव दास्यामि P.VIII.2.96 Sk; समनद्ध किमङ्ग भूपतिः Śi.16.34,2.12; यदि मनसि शमः किमङ्गचापम् Ki 1.55,13.65; used with किम् in the sense of ‘how much less’, or ‘how much more;’ शक्तिरस्ति कस्यचिद्विदेहराजस्य छायामप्यवस्कन्दितुं किमङ्ग जामातरम् Mv.3; तृणेन कार्यं भवतश्विराणां किमङ्ग वाग्हस्तवता नरेण Pt.1.71. Lexicographers give the following senses of अङ्गः -क्षिप्रे च पुनरर्थे च सङ्गमासूययोस्तथा । हर्षे संबोधने चैव ह्यङ्गशब्दः प्रयुज्यते ॥

24
Q

‘12.09
1
किमङ्ग ind.

A

किमङ्ग == किं पुनर् (B7K)