B&K_P.029 Flashcards
‘29.1
1.4
मैत्री f.
मैत्री f. friendship, friendliness, benevolence, good will (one of the 4 perfect states with Buddhists ; see )
‘29.1
1.4
अप्रणय m.
apraṇaya m. lack of affection, coldness; -nayin, a. not cared for; -nîta, pp. not borne to the altar; -nodya, fp. not to be repelled.
\
VS. प्रणय m. affection, confidence in (locative case), love, attachment, friendship, favour (in the beginning of a compound; praṇayāt yāt- ind., praṇayena yena- ind.and praṇayopetam yopetam- ind.confidentially, affectionately, openly, frankly)
‘29.1
1.4
समृद्धि f.
समृद्धि f. great prosperity or success, growth, increase, thriving, welfare, fortune, perfection, excellence (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ = “increased by”) ; समृद्धि f. abundance, plenty of (compound) ; समृद्धि f. wealth, riches (also plural)
‘29.1
1.4
अनय m.
अनय m. bad management ; अनय m. bad conduct (gambling, etc.) ; अनय m. evil course, ill luck ; अनय m. misfortune, adversity (see ayānaya- sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order aya-.)
\
Seems to be अ + नय ‘lack of leadership’ (नय m. FROM √नी SAME AS नीति f. leading or bringing, guidance, management; good or moral conduct)
\
नय m. (1. nī-)leading (of an army) ; नय m. conduct, behaviour, (especially) prudent conduct or behaviour, good management, polity, civil and military government ; नय m. wisdom, prudence, reason (naya- in the beginning of a compound or nayeṣu-,in a prudent manner ) ; नय m. plan, design ; नय m. leading thought, maxim, principle, system, method, doctrine
‘24.25
1.3
खल m.
खल m. a mischievous man
‘29.1
1.3
खलोपासन n.
'the company of bad persons' \ खल m. a mischievous man \+ उपासन f(ā-)n. the act of sitting or being near or at hand ; उपासन f(ā-)n. serving, waiting upon, service, attendance, respect
‘29.2
1.4
अनवेक्षण n.
अनवेक्षण n. regardlessness. ; anavekṣaṇam अनवेक्षणम् 1 Carelessness, inattention; अनवेक्षणादपि कृषिः Pt.1.169. -2 Want of supervision.
\
अवेक्ष् = अव + √ईक्ष् ( īkṣ-), avekṣate- to look towards, look at, behold etc. ; (1. sg. /ikṣe-) to perceive, observe, experience etc.: A1. (rarely P. exempli gratia, ‘for example’ 2. sg. av/ekṣasi- ) to have in view, have regard to, take into consideration etc.: Causal avekṣayati-, to cause to look at
‘29.3
1.4
व्रतग्रहणानन्तरम् indc.
‘immediately after taking your vow’, ‘immediately after your initiation’
‘29.3
1.4
कुटीरक m.
कुटीरक m. a hut
‘29.4
1.4
परत्र indc.
‘in the next world’
‘29.5
1.4
शास्त्रोक्तविधिना (inst. sg.)
‘in accordance with the rules spoken of in the books of learning’
‘29.5
1.4
शिष्यतामनयत्
शिष्यतामनयत् = ‘he (Devasharman) led [him] ( Āṣāḍhabhūti) into pupilage’, ‘D. accepted Ā. as his student’
\
Ā. is understood from the BV कृतशयनसमयं referring to him.
‘29.5
1.4
अवमर्दन mfn.
अवमर्दन mfn. crushing, oppressing, giving pain ; अवमर्दन n. rubbing (as of hands and feet) ; अवमर्दन n. oppression, giving pain
\
√मृद् (confer, compare mrad-and mṛḍ-) cl.9 P. mṛdnāti- (cl.1. P. A1. m/ardati-, te- ; confer, compare ; perfect tense P. mamarda-,3. plural mamṛduh-.or mamarduḥ- A1. mamṛde- ; Aorist, amaradīt- grammar; future, mardiṣyati-, te- ; infinitive mood marditum- ; tos- ; -mrad/e- ; ind.p., mriditvā- ; m/ṛdya- etc.; -mardam- ), to press, squeeze, crush, pound, smash, trample down, tread upon, destroy, waste, ravage, kill, slay etc. ; to rub, stroke, wipe (exempli gratia, ‘for example’ the forehead) ; to rub into, mingle with (instrumental case) ; to rub against, touch, pass through (a constellation) ; to overcome, surpass : Causal mardayati- (mc. also te-; Aorist amīmridat-or amamardat-), to press or squeeze hard, crush, break, trample down, oppress, torment, plague, destroy, kill etc. ; to rub ; to cause to be trampled down : Desiderative mimardiṣati-, to desire to crush or pound Intensive marmartti- (only imperative ttu- ), to crush, grind down, destroy ; marīmartti- and marimṛdyate- grammar ([ confer, compare Greek and under mṛdu-.])
‘29.5
1.4
देवशर्मणो ऽपि शिष्यपुत्रः
‘the son of a pupil of D.’
‘29.10
1.4
एवं चिन्तयतस्तस्य
GEN. ABS. ‘with him (Ā. ) thinking thus’
‘29.11
1.4
आमन्त्रणाय (dat. sg. m.)
‘for the purpose of delivering an invitation’ = dat. sg. m. of आमन्त्रण n. addressing, speaking to, calling or calling to ; आमन्त्रण n. summoning ; आमन्त्रण n. inviting, invitation
‘29.11
1.4
पवित्रारोपण n.
पवित्रारोपण n. “putting on the pavitra-“, investiture with the Brahmanical cord, (especially) investing the image of kṛṣṇa- or another deity with the sacred thread, Name of a festival on the 12th day of the light half of śrāvaṇa- or aṣāḍha-
\
pavitra पवित्र a. [पू-करणे इत्र] 1 Sacred, holy, sinless, sanctified (persons or things); त्रीणि श्राद्धे पवित्राणि दौहित्रः कुतपस्तिलाः Ms.3.235; पवित्रो नरः, पवित्रं स्थानम् &c. -2 Purified by the performance of ceremonial acts (such as sacrifices &c.). -4 Purifying, removing sin. -त्रम् 1 An instrument for cleansing or purifying, such as a sieve or strainer &c. -2 Two blades of Kuśa grass used at sacrifices in purifying and sprinkling ghee; N.17.188. -3 A ring of Kuśa grass worn on the fourth finger on certain religious occasions; धौताङ्घ्रिपाणिराचम्य सपवित्र उदङ्मुखः Bhāg.6.8.4. -4 The sacred thread worn by members of the first three castes of the Hindus. -5 Copper. -6 Rain. -7 Water. -8 Rubbing, cleansing. -9 A vessel in which the arghya is presented. -1 Clarified butter. -11 Honey. -12 A purifying prayer. -13 A means of purifying the mind. -14 A cloth for straining Soma juice; वायुः पूतः पवित्रेण प्रत्यङ् सोमो$तिद्रुतः Ts.1. 8.21. -त्रा 1 The holy basil. -2 Turmeric (पवित्रीकृ ‘to purify, sanctify’; पवित्रीभू ‘to become pure or holy’). -Comp. -आरोपणम्, आरोहणम् investiture with the sacred thread. -धान्यम् barley. -पाणि a. holding Darbha grass in the hand.
\
āropaṇam आरोपणम् 1 placing or fixing in or upon, putting; आर्द्राक्षतारोपणमन्वभूताम् R.7.28; Ku.7.88; (fig.) establishing, installing; अधिकारारोपणम् Mu.3. -2 Causing to mount or ascend, raising (to heaven). -3 Planting. -4 The stringing of a bow. -5 Trusting, delivering.
‘29.14
1.4
कन्था f.
कन्था f. a rag, patched garment (especially one worn by certain ascetics) ; कन्था f. ([ confer, compare Greek ; Latin centon; O. H. G.hadara; German hader])
‘29.16
1.4
सावधान mf(ā-)n.
सावधान mf(ā-)n. having attention, attentive, heedful, careful
‘29.16
1.4
योगेश्वर m.
The कन्था is worn by Yogins, therefore it is said to belong to Yogeśvara, the Lord of the Yoga (Śiva)
\
Yogeśvara (योगेश्वर) is the name of a Liṅga (symbolical manifestation of Śiva) that is associated with the Yogagaṅgā-tīrtha (a sacred bathing place).
‘29.18
1.4
अनुरञ्जित mfn.
अनुरञ्जित mfn. conciliated, delighted. ; anurañjita अनुरञ्जित p. p. Pleased, conciliated, kept contented &c.
\
अनुरञ्जित ~ अनुरक्त which is the PPP of अनु + √रञ्ज् / रज् I whereas this (अनुरञ्जित) is the PPP of the CS X from the same root
\
rañjita रञ्जित p. p. 1 Coloured, dyed. -2 Moved, excited. -3 Delighted, pleased, amused.
\
√रञ्ज् or raj- cl.1.4. P. A1. () rajati-, te- (only grammar; -rañjati- ) or rajyati-, te- (grammar also perfect tense P. rarañja-,3rd dual number rarajatuḥ-or rarañjatuḥ-; A1. rarañje-; Aorist arāṅkṣīt-, araṅkta-; preceding rajyāt-, raṅkṣīṣṭa-; future raṅktā-; raṅkṣyati-, te-; infinitive mood raṅktum-; ind.p. raktvā-or raṅktvā-), to be dyed or coloured, to redden, grow red, glow ; to be affected or moved, be excited or glad, be charmed or delighted by (instrumental case), be attracted by or enamoured of, fall in love with (locative case) etc. ; (rajati-, te-), to go : Causal rajayati- (only ) and rañjayati-, te- (Aorist arīrajat-or ararañjat-; Passive voice rajyate-; Aorist arañji-or arāñji-), to dye, colour, paint, redden, illuminate etc. ; to rejoice, charm, gratify, conciliate etc. ; to worship (rajayati mṛgān- equals ramayati mṛgān- Va1rtt. 3 ) : Desiderative riraṅkṣati-, te- grammar : Intensive rārajīti- (grammar also rārajyate-and rāraṅkti-), to be greatly excited, exult (others”to shine bright”). [ confer, compare Greek ,”to dye”,,”dyer.”]
‘29.20
1.4
रोष m.
रोष m. anger, rage, wrath, passion, fury (roṣaṃ-kṛ-with prati-,”to be angry with”).
‘29.21
1.4
पट्ट m.
पट्ट m. (fr. pattra-?) a slab, tablet (for painting or writing upon) ; पट्ट m. (especially) a copper plate for inscribing royal grants or orders ; पट्ट m. the flat or level surface of anything (see lalāṭa–, śilā–) ; पट्ट m. a bandage, ligature, strip, fillet (of cloth, leather etc.) ; पट्ट m. a frontlet, turban (5 kinds, viz. those of kings, queens, princes, generals, and the prasāda-paṭṭas-,or turban of honour; see ), tiara, diadem (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).)
‘29.21
1.4
रुधिर mfn.
रुधिर mfn. (prob. fr. the above lost root rudh-,”to be red”; see rohita-and also under rudra-) red, blood-red, bloody ; रुधिर m. the bloodred planet or Mars ; रुधिर m. a kind of precious stone (see rudhirākhya-).
‘29.21
1.4
प्रहरतः (verb form)
Ironically, प्रहरतः (प्र + √हृ ) could be 3rd. Dual present indic. Active finite verb form. But here is is gen. sg. n. Pres. Act. Ppl. With हुडुयुगलस्य in the preceding line: ‘of a pair of rams, fighting…’.
\
√प्रहृ = प्र + √हृ P. A1. -harati-, te-, to offer (especially praise, 1. sg. proper -harmi-). ; to thrust or move forward, stretch out ; to put into, fix in (locative case) ; to hurl, throw, discharge at (locative case). etc. ; to throw or turn out ; to throw (into the fire) ; to strike, hit, hurt, attack, assail (with accusative locative case dative case or genitive case; A1.also, “to fight with each other”) etc.: Causal A1. -harayate-, to stir up, excite, rouse : Desiderative -jihīrṣati-, to wish to take away, ; to wish to throw ; to wish to strike or assail (see jihīrṣu-,p.659) .
‘29.22
1.4
लौल्य n.
लौल्य n. (fr. lola-) restlessness, ; लौल्य n. unsteadiness, inconstancy, fickleness ; लौल्य n. lustfulness, eagerness, greediness, passion, ardent longing for (locative case or compound)
\
vṛddhi FROM lola लोल a. [लोड्-अच् डस्य लः, लुल् घञ् वा] 1 Shaking, rolling, tremulous, moving to and fro, quivering, dangling, trembling; flowing, waving (as locks of hair); परिस्फुरल्लोलशिखाग्रजिह्वं जगज्जिघत्सन्तमिवान्तवह्निम् Ki.3.2; लोलां- शुकस्य पवनाकुलितांशुकान्तम् Ve.2.22; ततस्ततः प्रेरितलोललोचना Ś.1.23; लोलापाङ्गैः लोचनैः Me.27; R.18.43. -2 Agitated, disturbed, restless, uneasy. -3 Fickle, inconstant, changing, unsteady; येन श्रियः संश्रयदोषरूढं स्वभावलोलेत्ययशः प्रमृष्टम् R.6.41; so Ku.1.43. -4 Frail, transient; क्व बत हरिणकानां जीवितं चातिलोलम् Ś.1.1. -5 Longing or anxious for, eager for, eagerly desirous of (mostly in comp.); अग्रे लोलः करिकलभको यः पुरा पोषितो$भूत् U.3.6; हस्तं कम्पवती रुणद्धि रशनाव्यापारलोलाङ्गुलिम् M.4.14; कर्णे लोलः कथयितुमभूदाननस्पर्शलोभात् Me.15; Śi.1.61;8.46; 1.66; Ki.4.2;16.16; Me.63; R.7.23;9.37; 16.54,61. -6 Greedy, lustful. -ला 1 N. of Lakṣmī. -2 Lightning. -3 The tongue. -ली (In music) A kind of composition. -Comp. -अक्षि n. a rolling eye. -अक्षिका a woman with rolling eyes. -कर्ण a. listening to every body. -जिह्व a. with a rolling or restless tongue, greedy. -लोल a. excessively tremulous, ever restless.
\
CF. लोला f. the tongue
\
NOT TO BE CONFUSED WITH (SEE ‘28.27) लालन lālana लालन a. (-नी f.) Fondling, coaxing, caressing. -नः A sort of poisonous mouse. -नम् [लल्-ल्युट्] 1 Caressing, fondling, coaxing; सुतलालनम् &c. -2 Indulging, over-indulgence, fondling too much; लालने बहवो दोषा- स्ताडने बहवो गुणाः; Pt.1.169; Bh.2.42.
‘29.22
1.4
रङ्गभूमि f.
रङ्गभूमि f. a place for acting, stage, theatre, arena, battle-field
\
रङ्ग m. colour, paint, dye, hue ; रङ्ग m. the nasal modification of a vowel ; रङ्ग m. a place for public amusement or for dramatic exhibition, theatre, play-house, stage, arena, any place of assembly ; रङ्ग m. the members of an assembly, audience ; रङ्ग m. a dancing-place ; रङ्ग m. a field of battle.
‘29.24
√तर्क् X
√तर्क् cl.10. tarkayati- (Epic also te-), to N. conjecture, guess, suspect, infer, try to discover or ascertain, reason or speculate about etc. ; to consider as (with double accusative), = ; to reflect, think of, recollect, have in one’s mind, intend (with infinitive mood ) ; to ascertain ,”to speak”or”to shine” ; ([ see torqueo,etc.])
‘29.24
1.4
संघट्ट m.
संघट्ट m. rubbing or clashing together, friction, collision, conflict, rivalry
‘29.26
1.4
उद्दिश्य (indc / verb form)
उद्दिश्य (used as a preposition) aiming at, in the direction of
\
उद्दिश् P. A1. -diśati-, -te-, to show or direct towards ; to point out, signify, declare, determine etc. ; to speak of ; to say, enunciate, prophesy ; to mean, point at, take for ; to aim at, intend, destine etc. ; to explain, instruct, teach ; उद्दिश् f. a particular point or direction of the compass (see 2. ā-d/iś-) ; उद्दिश्य ind.p. having shown or explained ; उद्दिश्य stipulating for, demanding ; उद्दिश्य (used as a preposition) aiming at, in the direction of ; उद्दिश्य with reference to ;
उद्दिश्य towards ; उद्दिश्य with regard to, for, for the sake of, in the name of etc. (with accusative)
‘29.27
1.4
औत्सुक्य n.
अउत्सुक्य n. (fr. ut-suka-), anxiety, desire, longing for, regret ; अउत्सुक्य n. eagerness, zeal, fervour, officiousness ; अउत्सुक्य n. impatience
\
उत्सुक mfn. (fr. su-,”well”, with 1. ud-in the sense of”apart”, and affix ka-), restless, uneasy, unquiet, anxious
‘29.27
1.4
शौचं विधाय
शौचं विधाय = ‘having performed a ritual of purification’
\
Cf. above @ ‘29.15 देवार्चनं विधाय ‘having performed a ritual of praise to the gods’ & likewise @ ‘29.16 पुरीषोत्सर्गं विधाय (!).
‘29.6
1.4
परिचर्या f.
परिचर्या f. circumambulation, wandering about or through (compound) (wrong reading carcā-) ; परिचर्या f. attendance, service, devotion, worship
‘29.6
1.6
अवमर्दन n.
अवमर्दन n. rubbing (as of hands and feet)
SO हस्तपादावमर्दन n, MEANS THAT ASHADABHUTI IS GIVING DEVASHARMAN HAND AND FOOT RUBS/MASSAGES - AND IN THIS WAY WINS HIS APPROVAL
‘29.6
1.5
कृतशयनसमयं देवशर्मानुग्रहं कृत्वा
कृतशयनसमयं देवशर्मानुग्रहं कृत्वा
== HAVING REACHED AN AGREEMENT REGARDING THE MAKING OF HIS ACCOMMODATIONS BY THE FAVOR OF DEVASHARMAN