B&K_P.027 Flashcards

1
Q

‘27.2
1
भावि जगतः

A

SO भावि bhāvi: third person singular tense paradigm injunctive class passive voice √bhū MEANS ‘would be’ - JUST AS THE CONTEXT DEMANDS.
/
IGNORE THE FOLLOWING - SEE ABOVE INSTEAD^
\\\\\\\\\\\\\
Should apparently be भाविजगतः as genitive sg. n. from भाविजगत् ‘the (rest of the) world of being and becoming’
\
भाविन् bhāvin भाविन् [भू-भविष्यति णिनि] 1 Being, becoming; मृत्यभावि R.11.49. -2 To be or to come to pass in future, what will take place; लोकेन भावी पितुरेव तुल्यः R.18.38; प्रस्थानं ते कथमपि सखे लम्बमानस्य भावि Me.43. -3 Future; समतीतं च भवच्च भावि च R.8.78; प्रत्यक्षा इव यद्भावाः क्रियन्ते भूतभाविनः K. P.1; N.3.11. -4 Capable of taking place. -5 What must take place or is destined to happen, predestined; यदभावि न तद्भावि भावि चेन्न तदन्यथा H.1. -6 Noble, beautiful, illustrious. -7 Attached or devoted to; खाद्वै निवर्तन्ति न भाविनस्ते Mb.12.22.2. -8 Possessed of (at the end of comp.). -m. N. given to every vowel except अ and आ. -नी 1 A handsome woman; Mb.1.6.9. -2 A noble or virtuous lady; अनेन धर्मः सविशेषमद्य मे त्रिवर्गसारः प्रतिभाति भाविनि Ku.5.38. -3 A wanton woman. -4 A particular musical composition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

‘27.5
1
व्यापार m.

A

व्यापार m. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).) occupation, employment, business, profession, function (sāyakānāṃ vyāp-,”the business of arrows” id est”hitting the mark”;often in compound exempli gratia, ‘for example’ mānasa-vy-,”occupation of mind”; vāg-vy-,”employment of speech”, talk ; gṛha-vy-,”occupation with domestic affairs”); व्यापार m. doing, performance, action, operation, transaction, exertion, concern (accusative with kṛ-,”to perform any one’s [gen.] business”;”to render good offices in any affair”;”to meddle in”[loc.] ;with vraj-,”to engage in”[loc.] ;with yā-,”to be concerned about”,”care for”[gen.])

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

‘27.7
1
स्वदोषनाशाय

A

‘for the destruction of his own guilt’, ‘in order to avoid incurring guilt himself’: DAT. Of स्वदोषनाश w/ वाच्यः here – ‘He is to be warned so as to avoid incurring guilt upon himself’: SO BASICALLY THIS JUST MEANS, “by way of correction, by way of constructive criticism”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

‘27.9
1
अम्बिकासुत m.

A

अम्बिकासुत m. Name of dhṛtarāṣṭra-.; ambikāsuta noun (masculine) name of Dhṛtarāṣṭra, whose mother was Ambikā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

‘27.9
1
विदुर m.

A

विदुर m. Name of the younger brother of dhṛta-rāṣṭra- and pāṇḍu- (they were all three sons of vyāsa-, but only the latter two by the two widows of vicitra-vīrya-;when vyāsa- wanted a third son, the elder widow sent him one of her slave-girls, dressed in her own clothes, and this girl became the mother of vidura-, who is sometimes called kṣattṛ-, as if he were the son of a kṣatriya- man and śūdra- woman vidura- is described as sarva-buddhimatāṃ varaḥ-and is one of the wisest characters in the mahā-bhārata-, always ready with good advice both for his nephews, the pāṇḍava-s, and for his brother dhṛta-rāṣṭra-)
\
NOTE: THE WORD विदुर ITSELF MEANS:
vidura विदुर a. [विद्-कुरच् P.III.2.162] Wise, intelligent. -रः 1 A wise or learned man. -2 A crafty man, an intriguer. -3 N. of the younger brother of Paṇḍu. [When Satyavatī found that both the sons begotten by Vyāsa upon her two daughters-in-law were physically incapacitated for the throne-Dhṛitarāṣṭra being blind and Paṇḍu pale and sickly– she asked them to seek the assistance of Vyāsa once more. But being frightened by the austere look of the sage, the elder widow sent one of her slave-girls dressed in her own clothes, and this girl became the mother of Vidura. He is remarkable for his great wisdom, righteousness, and strict impartiality. He particularly loved the Pāṇḍavas, and saved them from several critical dangers.] -Comp. -नीतिः, -प्रजागरः N. of chapters 33 to 4 in the 5th Parva of Mahābhārata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

‘27.11
1
कुञ्जर m.

A

कुञ्जर m. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-). ) an elephant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

‘27.12
1
उन्मार्ग mfn.

A

उन्मार्ग mfn. (ud-mā-) taking a wrong way, going wrong or astray; उन्मार्ग m. deviation from the right way, wrong way (literally and figuratively)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

‘27.12
1
महामात्र mfn.

A

महामात्र mfn. great in measure, great, the greatest, best, most excellent of (compound)

महामात्र m. a man of high rank, high official, prime minister etc.

महामात्र m. an elephant-driver or keeper etc. WHICH IS THE MEANING HERE. NOTE: The word mahout derives from the Hindi words mahaut (महौत) and mahavat (महावत), and originally from the Sanskrit mahamatra (महामात्र).

महामात्र m. a superintendent of elephants

महामात्र m. the wife of a prime minister or high official, great lady

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

‘27.12
1
वाच्यता f.

A

वाच्यता f. blamableness, ill repute, infamy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

‘27.12
1
अङ्गार m.

A

अङ्गार m. (rarely) n. ( ag-or aṅg- see agni-), charcoal, either heated or not heated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

‘27.16
1
हुडु m.

A

हुडु m. a ram

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

‘27.16
1
आषाढभूति m.

A

आषाढभूति m. Name of a man; āṣāḍhabhūti noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

‘27.17
1
नापिती f.

A

नापिती f. the wife of a barber. (Cf. vaptṛ-.)
\
FROM
नापिती m. barber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

‘27.17
1
परकार्य n.

A

परकार्य n. another’s business or affair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

‘27.20
1.4
मठायतन n.

A

मठायतन n. a monastery, college
\
FROM
मठः मठम् [मठत्यत्र मठ् घञर्थे क] 1 The hut of an ascetic, a small cell or room. -2 A monastery, convent. -3 A seminary, college, place of learning. -4 A temple. -5 A cart drawn by oxen. -ठी 1 A cell. -2 A cloister, convent. -Comp. -अधिपतिः, -अध्यक्षः the superintendent of a monastery; principal of a college. -आयतनम् a monastery, college. -चिन्ता charge of a convent; वर्षं यावत् किमन्येन मठचिन्तां दिनत्रयम् Pt.2.63.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

‘27.20
1.4
विविक्तप्रदेश m.

A

विविक्तप्रदेश m. an isolated/seclueded/lonely spot

17
Q

‘27.20
1.4
परिव्राजक m.

A

परिव्राजक m. (f(ikā-).; in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(akā-).) a wandering religious mendicant or monk

18
Q

‘27.20
1.4
विक्रय m.

A

विक्रय m. sale, selling, vending

19
Q

‘27.20
1.4
वश m.

A

वश m. authority, power, control, dominion ; vaśena-, śāt-,and śa-taḥ-,with genitive case or in fine compositi or ‘at the end of a compound’,”by command of, by force of, on account of, by means of, according to”)

20
Q

‘27.20
1.4
कक्ष m.

A

कक्ष m. ( kaṣ- ; see kac-), lurking-place, hiding-place ; कक्ष mf. the armpit (as the most concealed part of the human body), region of the girth etc.; ([ confer, compare Latin coxa,”hip”; O. H. G.hahsa; Zend kasha; confer, compare Sk.kaccha])

21
Q

‘27.23
1.4
कक्षान्तर m.

A

कक्षान्तर m. THE INTERIOR OF THE ARMPIT

22
Q

‘27.23
1.4
कक्ष m.

A

कक्ष m. ( kaṣ- ; see kac-), lurking-place, hiding-place ; कक्ष mf. the armpit (as the most concealed part of the human body), region of the girth etc.; ([ confer, compare Latin coxa,”hip”; O. H. G.hahsa; Zend kasha; confer, compare Sk.kaccha])

23
Q

‘27.26
1.4
कष्टसंश्रय adj.

A

कष्टसंश्रय = ‘involving or sheltering evils/suffering/problems’
\
कष्ट mfn. ill, evil, wrong
\
संश्रय m. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).) conjunction, combination, connection, association (in fine compositi or ‘at the end of a compound’“joined or connected with”) , relationship or reference to (in fine compositi or ‘at the end of a compound’“relating to”,”referring to”; saṃśrayāt yāt- ind.”in consequence of”) ; संश्रय m. going or resorting or betaking one’s self to any person or place (locative case or compound), going for refuge or protection, having recourse to (see kali-s-)

24
Q

‘27.1
1
घटना f.

A

घटना f. exertion, motion, acting, manner of acting; घटना f. striving after, being occupied or busy with (locative case or in compound), (= ) (iṣu–,”shooting an arrow”)
\
√घट् cl.1 A1. घटते (exceptionally P. ti- ; jaghaṭe-, ghaṭiṣyate-[ ], aghaṭiṣṭa- ), to be intently occupied about, be busy with, strive or endeavour after, exert one’s self for (locative case dative case accusative [ ], prati-, -artham-and arthe-; infinitive mood ) ; to reach, come to (locative case) ; to fall to the share of (locative case) ; to take effect, answer ; to happen, take place, be possible, suit etc. ; to be in connection or united with (instrumental case) ; (for ghaṭṭ-) to hurt with words, speak of malignantly : Causal P. ghaṭayati- (;exceptionally A1. te- ), to join together, connect, bring together, unite ; to shut (varia lectio) ; to put or place or lay on (locative case) ; to bring near, procure ; to effect, accomplish, produce, make, form, fashion etc. ; to do a service (accusative) to any one (genitive case) ; to impel ; to exert one’s self ; (for ghaṭṭ-, Causal) to rub, graze, touch, move, agitate : Causal ghāṭayati-, to hurt, injure ; to unite or put together ; “to speak”or”to shine”
\
DISTINGUISH THE ABOVE FROM √घट्ट् cl.1 A1. ṭṭate- See vi–, saṃ–: cl.10 P. ṭṭayati-, to rub (the hands) over, touch, shake, cause to move ; to stir round ; to have a bad effect or influence on (accusative) ; (see ghaṭ-) to hurt with words, speak of malignantly (pr. p. ṭṭayāna-).

25
Q

‘27.1
1
परिग्रह m

A

परिग्रह m. household, family, attendants, retinue, the seraglio of a prince