JP20190619 Flashcards
相次ぐ
(あいつぐ)
/连续发生/
命が助かる
/命得救/#
#
助かる#
(たすかる)
保存
(ほぞん)
京劇
きょうげき
1) 了解しました
2) かしこまりました
3) 承知いたしました
どう違うか?
1) 上から相手を見て許す場合に使う言葉
2) と 3) お客様や目上の人に使います
承知(しょうち)
公認#
#
任命#
#
日本銭湯文化協会公認の銭湯大使に任命されました
公認(こうにん)#
#
任命(にんめい)#
#
にほん せんとう ぶんか きょうかい こうにん の せんとう たいし に にんめい されました
was appointed as an officially recognized Sento Ambassador by the Japan Sento Cultural Association
フランス人が伝える日本の銭湯の魅力
フランスじん が つたえる にほん の せんとう の みりょく
A French Person Conveys the Charm of the Japanese Sento
近所#
#
家の近所にある銭湯にいく習慣がありました
近所(きんじょ)#
#
いえ の きんじょ に ある せんとう に いく しゅうかん が ありました
there was the custom of going to the public bath located in the neighborhood of one’s home
南フランス出身のステファニーさん
みなみ フランス しゅっしん の ステファニー-さん
Stephanie from the south of France
日本全国の銭湯巡りをしています
にほん ぜんこく の せん ゆめぐり を しています
is going around to public baths all over Japan
交換留学で1年間来日し
こうかん りゅうがく で いちねんかん らいにち し
came to Japan for one year in a study-abroad exchange
出版#
#
本の出版などで銭湯情報を発信しています
出版(しゅっぱん)#
#
ほん の しゅっぱん など で せんとう じょうほう を はっしん して います#
putting out sento information by book publication etc.
地元に関する情報なども得られ貴重な街の情報ステーションである
じもと に かんする じょうほう など も えられ きちょう な まち の じょうほう ステーション で ある#
可以获得当地相关信息等,是珍贵的街道信息站。
知識#
#
たくさんの知識が得られる
知識(ちしき)#
#
たくさん の ちしき が えられる#
a lot of knowledge can be obtained
初めて銭湯に出会いました
はじめて せんとう に であいました#
#
/encountered public baths for the first time/
世界中
#
広める#
#
銭湯文化を世界中に広めるため
世界中(せかいじゅう)#
#
広める(ひろめる)#
#
せんとう ぶんか を せかいじゅう に ひろめる ため#
#
/to spread sento culture around the world/
鑑賞#
#
描く#
#
10年間で人が鑑賞し感動するような絵を描くことでした
鑑賞(かんしょう)#
#
描く(えがく)#
#
10 ねんかん で ひと が かんしょう し かんどう するよう な え を えがくことでした#
10年间画了让人欣赏和感动的画。
たてる#
#
10年後の目標をたてました
建てる(たてる)#
#
10 ねんご の もくひょう を たてました#
#
made a goal (for himself) for after 10 years
絵を描き始めて17年が経ちました
え を かきはじめて17 ねん が たちました
17 years have passed since (he) started painting
エクセルを使って絵を描くことを始めました
エクセル を つかって え を えがく こと を はじめました
started painting using Excel
辰男さんが始めたのは
たつおさん が はじめたのは
What Tatsuo started with
絵の具#
#
省ける#
#
絵の具を買ったり、水を用意したりする手間を省けるからでした
絵の具(えのぐ)#
/颜料/#
#
省ける(はぶける)#
#
えのぐ を かったり、 みず を よういしたりする てま を はぶけるからでし た。
It was because he could save the time and effort of doing such things as buying paint or preparing water
絵を描くことを決めました
え を かくこと を きめました
decided to make pictures
絵を描いた経験がなかったそうです
え を かいた けいけん が なかった そうです
He seems to have had no experience drawing pictures
欠かす#
#
鉄道の利用がかかせません
欠かす(かかす)#
/遗漏。漏掉。缺少/#
#
てつどう の りよう が かかせません#
using railway is indispensable
鉄道ファン{でもある}
てつどう ファン で も ある#
{is also} a fan of trains
それは電車{発車時}の7{秒間}のメロディーです。
それ は でんしゃ {はっしゃ じ} の なな {びょうかん} の メロディー です。
it is a 7-second melody at the time of the train’s departure
何気に耳に入ってくるメロディーがあります
なにげ に みみ に はいってくる メロディー が あります
there are melodies that inadvertently enter one’s ears
例会#
#
欠かす#
#
例会には欠かさず顔を出す
例会(れいかい)#
#
欠かす(かかす)#
#
/遗漏。漏掉。缺少/#
/每次例会从未缺席过/
背景#
#
各駅の背景に合わせて
背景(はいけい)#
#
かくえき の はいけい に あわせて#
#
matches the background of each station
何気にスムーズに耳に残るメロディーです
なにげ に スムーズ に みみ に のこる メロディー です#
#
they are melodies that remain inadvertently in one’s ear#
スムーズ/smooth/
地上を走る電車や、地下鉄
ちじょう を はしる でんしゃ や、 ちかてつ
a train running above ground or a subway
音楽プロデューサーで
おんがく プロデューサー で
is a music producer and…
工夫されています
くふう されて います
are devised
留める#
#
普段は{気に留める}ことがないのですが
留める(とめる)#
#
ふだん は き に とめる こと が ないのです が#
/usually, one does not take any notice of it, but…/
110以上の駅のメロディーを作ってきました
ひゃくじゅう いじょう の えき の メロディー を つくってきました
has made melodies for over 110 stations
この発車メロディーを作っているのは
この はっしゃ メロディー を つくって いる の は
who is making these departure melodies
発車メロディー
はっしゃ メロディー
Departure Melodies
食後はみんなで片付けをし
しょくご は みんな で かたづけ を し
after eating, everyone clears it up together