Groupe 9 : La Santé 2 Flashcards
Un traumatisme psychologique
A psychological trauma
Une dépression (nerveuse)
A nervous breakdown
Déprimer
To depress
Déprimé
Depressed
Dépression
Depression
Dépressif
Depressive
Les anti-dépresseurs
Antidepressants
Une manie/ le délire
A mania
Une psychose
A psychosis
Une névrose
A neurosis
Un névrosé
A neurotic
Paranoia
Paranoia
(Un) paranoïaque
(A) paranoid
Schizophrénie
Schizophrenia
Un schizophrène
A schizophrenic
Une phobie
A phobia
L’hysterie
Hysteria
Hystérique
Hysterical
Une crise de nerfs
(A fit of) hysterics
La démence
Dementia
L’aliénation mentale
Lunacy
Aliéné
Lunatic
Une camisole de force
A straightjacket
Une cline/ un hôpital psychiatrique
A mental home
= a psychiatry hospital
Fou/ folle
Crazy
= mad
= insane
La folie
Craziness
= madness
= insanity
Une bosse
A hump
Un bossu
A hunchback
Boiter
To limp
= to have a limp
Boiteux/ estropié
Lame
Handicapé
Disabled
= handicapped
Infirme/ malade
Invalid
Un infirme/ un malade
Invalid
Mutiler
To maim
Estropier
To cripple
Une béquille
A crutch
Un fauteuil roulant
A wheelchair
La paraplégie
Paraplegia
Elle est paralysée DES jambes
She is paralysed UK
Paralyzed IN the legs US
Elle est très diminuée
Her faculties are impaired
Estropié à vie
Maimed FOR life
Il se pourrait qu’il retrouve l’usage de son bras
He might regain the use of his arm
Se sentir mal
To feel unwell
Se sentir frileux
To feel chilly
Se sentir faible
To feel weak
Se sentir fiévreux
To feel feverish
Avoir de la fièvre
To have/ to run A fever
Avoir de la température
To have / to run a temperature
Avoir mal à la tâte
To have a headache
Avoir la tête qui tourne
To feel dizzy
= giddy
Une douleur
A pain
Douloureux
Painful
Indolore
Painless
Douloureusement
Painfully
De manière indolore
Painlessly
Un calmant / analgésique
A painkiller
Faire mal
To hurt
Avoir mal
To ache
S’infecter
To inflame
Inflammation
Inflammation
La douleur atroce
Agony
Brûler / causer une douleur vive
To smart
Le soulagement
Relief
Soulager
To relieve
Apaiser
To soothe
Apaisant/ calmant
Soothing
S’évanouir
To faint
Un évanouissement
A faint
= a fainting fit
Des vertiges
Faintness
La nausée
Nausea
Vomir
To throw up
= to bring up
= to vomit
= to be sick UK
Une hémorragie
A haemorrhage UK
A hemorrhage US
Une douleur régulière
A steady pain
Une douleur atroce
An agonizing pain
Une douleur intense
An intense pain
Une douleur insupportable
An unbearable pain
Mal de tête
Headache
Mal de / au dos
Backache
Mal au ventre
Stomachache
Mal aux dents
Toothache
Avoir mal partout
To ache/ to be sore all over
Un léger mal de tête
A slight headache
Un horrible mal de tête
A splitting headache
Avoir des vertiges
To suffer from dizzy spells
= to have bouts of dizziness
Se tordre de douleur
To writhe in agony
Être à l’agonie
To be at death’s door
Avoir mal au coeur
To be sick to one’s stomach
J’ai les yeux qui me brûlent
My eyes are smarting
J’ai des picotements / des fourmis partout
My whole body is tingling
Il souffre beaucoup
He is in a lot of pain
La médecine
Medecine
Un médicament / remède
A medicine
La médecine générale
General practice
Un médecin (formal)
A physician
Les heures de consultation
The surgery hours
Consulter (pour un médecin)
To hold surgery
Consulter (pour un patient)
To consult
Une visite à domicile
A house call
Ausculter un malade
To examine a patient
Ausculter la poitrine d’un patient
To sound a patient’s chest
Traiter
To treat
Un traitement
A treatment
Faire passer des tests de dépistage
To screen
Un dépistage
A screening
Détecter
To detect
La détection
Detection
Diagnostiquer
To diagnose
Un diagnostic (N)
Diagnosis
Diagnostique (adj)
Diagnostic
Prescrire
To prescribe
Une ordonnance
A prescription
Guérir
To cure
- Une guérison
2. Un remède
A cure
(In)curable
(In)curable
S’en sortir / récupérer/ se rétablir
To come through = to pull through = to recuperate = to get better = to recover
Le rétablissement
Recovery
Convalescent
Convalescent
La convalescence
Convalescence
Une rémission
A remission
Éradiquer (une maladie)
To eradicate
/ to wipe out (a disease)
Un cachet / comprimé
A tablet
Une pastille
A lozenge
Une gélule
A capsule
Une ampoule
A phial
A vial US
Des gouttes (pour les yeux/ le nez)
(Eye/ nose) drops
Une pommade
An ointment
Un suppositoire
A suppository
Un antibiotique
An antibiotic
Un antiseptique
An antiseptic
Un tranquillisant
A tranquilizer
Mettre quelqu’un sous sédatif
To sedate sb
Un sédatif
A sedative
Panser une plaie
To dress a wound
Un pansement
A dressing
Un bandage
A bandage
Un pansement (adhésif)
A (sticking) plaster
Prescrire / suivre un traitement
To assign = prescribe a treatment
Suivre un traitement
To undergo a treatment
Faire/ remplir une ordonnance
To make up a prescription UK
To fill a prescription US
Un remède CONTRE
A cure for
= a remedy for
Faire pénétrer une pommade
To rub in an ointment
Être SOUS antibiotiques
To be ON antibiotics
Aller CHEZ médecin
To go TO the doctor’s
Se faire faire un bilan de santé
To have a check-up
Hypertension
High blood pressure
Une réaction allergique
An allergic reaction
Chez le médecin
At the doctor’s
Comment vous sentez-vous?
How do you feel?/ how are you feeling
Inspirer à fond et retenez votre respiration
Take a deep breath and hold it
Est-ce que ça vous fait mal ?
Does it hurt?
Où est-ce que vous avez mal?
Where does it hurt?
J’ai une douleur DANS le dos
I’ve got a pain in MY back
/ in MY leg
/ in MY side
J’ai mal partout
I’m aching all over
Le douleur s’est calmée
The pain has worn off
Ça me fait encore un peu mal
It is still a bit sore
Est-ce que vous toussez souvent?
Do you often cough?
Avez-vous déjà craché du sang?
Have you ever coughed (up)
Avez-vous souvent des douleurs dans la poitrine ?
Do you often get chest pains?
Avez-vous déjà été opéré ?
Have you ever had surgery ?
= have you ever been operated on?
Est-ce que vous surveillez votre (taux de) cholestérol?
Do you watch your cholesterol level?
Avez-vous une allergie particulière ?
Are you allergic to anything in particular?
Est-ce que vous vous sentez mieux maintenant?
Are you feeling any better now?
Son état n’est pas inquiétant
His condition gives no cause for alarm
Il est hors de danger
He is out of danger
Ne pas avaler/ usage externe
Not to be taken internally
Mieux faut prévenir que guérir
Prevention is better than cure
Un pharmacien
A pharmacist
A chemist UK
A druggist US
Une pharmacie
A pharmacist’s
= a chemist’s
Un médicament
A drug
Générique
Generic
Des médicaments
Medication
Un laboratoire pharmaceutique
A pharmaceutical lab(oratory)