Groupe 21 : L'économie 4 Flashcards
Chambre forte
The strongroom
= the vault
Assurer (quelqu’un / qqch contre)
To insure (sb/ sth against)
Un assuré
A policy holder
Un relevé bancaire
A bank statement
Un compte bancaire
A bank account
Ouvrir/ fermer un compte
To open / close an account
Retirer de l’argent
To (with)draw money
Payer en espèce
To pay cash
Un chèque sans provisions = en bois
A bad cheque
= a dud cheque (coll)
Libeller un chèque à l’ordre de quelqu’un
To make out a cheque to sb
Être endetté (envers quelqu’un )
To be in debt (to sb)
S’endetter
To go into debts
= to run up debts
Une assurance tous risques
A comprehensive insurance
Une assurance-vie / décès
A life insurance
Une compagnie d’assurance
An insurance company
Prendre une assurance
To take out an insurance
“Quelle est votre banque ? - j’ai un compte chez…”
“Where do you bank? I bank with…
Nous devons de l’argent à la banque
We owe money to the bank
Un chèque DE 1000 dollars
A cheque for 1000
Déposer un chèque SUR son compte
To pay a cheque INTO an account
C’est un chèque en bois 2
The cheque bounced
On a crédité son compte DE deux milles dollars
Her account has been credited WITH two thousand pounds
Faire de la monnaie
To get change
Faire à quelqu’un de la monnaie DE vingt dollars
To give sb change for a twenty dollars note
Être dans le rouge
To be in the red
Prêter de l’argent à
To lend money to
Emprunter de l’argent À
To borrow money FROM
L’intérêt D’un investissement
The interest ON an investment
Un intérêt de 10%
A 10% interest
Tirer profit de qqch
To cash in on sth
Assurer quelqu’un contre qqch 2
To insure sb against sth
Les actions
Stocks and shares
Une action
A share
Un actionnaire
A shareholder UK
A stockholder US
Des valeurs/ des titres
Securities
Une participation financière
A stake
= a holding
= an interest
Un portefeuille (d’actions)
A portfolio
Une obligation
A bond
= a debenture
Une obligation d’état
A government bond
Le marché des changes
The foreign exchange market
Le taux de change
The exchange rate
= the rate of exchange
Une émission (d’actions)
An issue
= a flotation (of shares)
Fluctuer
To fluctuate
La fluctuation
Fluctuation
Spéculer
To speculate
Un spéculateur
A speculator
Un krach
A crash
Prendre une participation majoritaire
To take a majority shareholding
Être coté EN bourse
To be quoted / listed ON the stock exchange
Une action peut prendre/ perdre de la valeur
A share may appreciate / depreciate
L’euro à augmenté de 10%
The euro has risen BY 10%
Le marché est stable
The market is steady
Riche, fortuné, rich
Wealthy
= affluent
= rich
Les riches
The rich
= the wealthy / the affluent
Prospérer
To prosper
= to thrive
Prospère
Prosperous
= thriving
La prospérité
Prosperity
La richesse
Riches
Une fortune
A fortune
Un milliardaire
A multimillionaire UK
A billionaire US
Un revenu
An income
Quelqu’un de dépenser
A spendthrift
Dépensier
Extravagant
= profligate
S’enrichir
To get
= to grow
= to become rich
Gagner de l’argent/ s’enrichir
To make money
Faire fortune
To make a fortune
Amasser de l’argent
To amass money
Hériter d’une somme d’argent
To come into
= to inherit money
Dilapider de l’argent
To squander money
Arriver à la prospérité
To achieve prosperity
Chercher à se faire du fric
To be on the make
Être aisé
To be well-off
/ well-to-do
/ well-heeled
= to have means
Faire son beurre
To feather one’s nest
S’en mettre plein les poches
To line one’s pocket
Rouler sur l’or
To wallow in riches
= to roll in money
Ils ont de l’argent de côté
They’ve got some money by
La société d’abondance
The affluent society
La répartition de la richesse
The distribution of wealth
Employer
To employ
Un employeur
An employer
Un employé
An employee
L’emploi
Employment
Engager quelqu’un
To hire sb
= to take sb on
Recruter quelqu’un
To recruit sb
Un chasseur de têtes
A headhunter
Poser sa candidature à un poste
To apply for a job
Une candidature
An application
Un cv
A cv UK
A résumé US
Les diplômes
Qualifications
Nommer quelqu’un sur un poste
To appoint sb to a post
Un poste
An appointment
Un poste/ une situation
A position
Une période d’essai
A probationary period
= a trial period
Promouvoir quelqu’un
To promote sb
= to upgrade sb
La promotion/ l’avancement
Promotion
Rétrograder quelqu’un
To demote sb
= to downgrade sb
Des gages/ un salaire
Wages
Un salarié
A wage earner
La paie
The pay
Un bulletin de paie
A payslip
Le registre du personnel
The payroll
Le jour de paie
Payday
Un salaire
= des appointments
A salary
= a stipend
Une prime
A bonus
Des honoraires
A fee/ fees
Une agence de recrutement
A recruitment agency
La liste des postes vacants
The list of positions available
Il a été nommé (directeur des ventes)
He has been appointed (sales manager)
Il a été promu (directeur des ventes)
He was promoted/ upgraded to (sales manager)
Un CDD
A term contract
Un CDI
A rolling / an open-ended contract
Prendre quelqu’un à l’essai
To take sb on probation / on a trial basis
Créer des débouchés
To create job opportunities
Le marché du travail
The labor / job market
Il a été mis à pied pour faute professionnel
He was fired for professional misconduct
Travailler
To work
Un travailleur / ouvrier
A worker
Un emploi/ un travail/ poste
A job
Un métier
A trade
Un apprenti
A trainee
= an apprentice
L’apprentissage
Apprenticeship
Un métier (profession)
An occupation
Une profession libérale
A profession
Professionnel
Professional
Une carrière
A career
Une vocation
A calling
= a vocation
Une tâche
A task
Travailler au noir
To moonlight
Un travailleur au noir
A moonlighter
Être occupé
To be busy
Le patron
The boss
Une équipe
A team
Le travail d’équipe
Teamwork
Pointer en arrivant
To clock in
= to punch in
Pointer en partant
To clock out
= to punch out
Une pause
A break
Un congé
A leave
Un congé maternité / de maladie
A maternity / sick leave
Un ticket-restaurant
A luncheon voucher
Les congés payés
Holidays with pay
Une note de frais
An expense account
Un accident du travail
An industrial injury
Une pension d’invalidité
A disablement pension
Les règles de sécurité
Health and safety regulations
Un inspecteur du travail
A factory/ a labor inspector
La parité
Parity
Le travail saisonnier
Seasonal work
Le travail de bureau
Clerical work
Le partage du travail
Work sharing
Un poste de travail
A workstation
Une journée de travail
A working day UK
A workday US
Une semaine de travail
A working week UK
A workweek
Le population active
The working population
Se concentrer sur son travail
To concentrate on one’s work
Être absorber par son travail
To be engrossed in one’s work
L’expérience professionnel
A work experience
Un contrat de travail
A work contract
= a service contract US
La main-d’œuvre
The workforce
= manpower
= labour
Un ouvrier spécialisé
A semi-skilled worker
Un ouvrier qualifié
A skilled worker
Un ouvrier non qualifié
An unskilled worker
Un travailleur indépendant
A freelance worker
A self-employed person
Un intérimaire
A temporary worker
A temp
Un travail immigré
An immigrant worker
Un col bleu/ blanc
A blue collar
/ a white collar
La main-d’œuvre occasionnelle
Casual labor
Le manque de main-d’œuvre
Labor shortage
Le surplus de main-d’oeuvre
Labor Surplus
Un travail/ une tâche gratifiante
A rewarding job/ task
Un travail à temps partiel
A part-time job
Un travail à mi-temps
A half-time job
Un travail à temps plein
A full-time