Groupe 32 : Le Temps Flashcards
Chronométrer
To time
Une pendule/ horloge
A clock
Une montre
A watch
Un horloger
A watchmaker / a clockmaker
Un sablier
A hourglass
Un cadran solaire
A sundial
Le cadran
The dial / face (of a clock)
L’aiguille
The hand (of a clock)
La petite aiguille
The hour hand
La grande aiguille
The minute hand
Remonter
To wind
Un ressort
A spring
Sonner (réveil)
To ring
Gagner du temps
To save time
= to gain time
Temporiser
To play for time
Perdre du temps
To waste time
Passer le temps
To pass
= to while away the time
Être à l’heure
To be on time
Arriver à temps
To arrive in time
Rattraper le temps perdu
To make up for lost time
Tuer le temps
To kill time
Avoir LE temps (de faire qqch)
To have time (to do sth)
Tout le temps / à longueur de temps
All the time
Tout le temps
The whole time
Un réveil
An alarm-clock
Une pendule murale
A wall clock
Un radio réveil
A clock-radio
Une pile de montre
A watch battery
Un bracelet de montre
A watch strap
Avancer une montre/ pendule
To set
= to put
= to turn a watch/ clock forward = ahead
Retarder une pendule/ une montre
To set
= to put
= to turn a watch/ clock back
Mettre une pendule / une montre à l’heure
To put a right clock / watch
Une pendule donne / sonne l’heure
A clock strikes the hour
Il est 2h30 À la pendule
Ut is 2.30 BY the clock
Ma montre est à l’heure
My watch is right
Ma montre retarde
My watch is slow
Ma montre avance
My watch is fast
Ma montre prend de l’avance / du retard
My watch gains/ loses time
Avec une précision d’horloge
With clockwork precision
Une course contre la montre
A race against the clock
Pour le moment
For the time being
Prenez votre temps
Take your time
Nous avons à peine le temps de…
We barely/ hardly/ scarcely have time to
Nous n’avons pas beaucoup de temps
We don’t have very much time
Il est grand temps que nous (nous) arrêtions
It’s high time we stopped
Ce n’est pas trop tôt !
It’s about time!
Nous y serons en un rien de temps
We’ll be there in no time at all
Il prend la vie comme elle vient
He’s taking one day at a time
Une activité qui prend du temps
A time-consuming activity
Chaque chose en son temps
All in good time
Le temps, c’est de l’argent
Time is money
Le temps passe vite!
Time flies
Le temps fait des miracles
Time works wonders
Une heure
An hour
Une demi-heure
Half-an-hour
= a half-hour
Un quart d’heure
A quarter of an hour
Trois quarts d’heure
Three quarters of an hour
Une heure et demie
An hour and a half
Une minute
A minute
Une seconde
A second
Un fuseau horaire
A time zone
L’heure locale
Local time
Avez-vous du temps?
Have you got the time?
Vous avez l’heure?
Have you got the time?
Quelle heure avez-vous? -7h18
What time do you make it? 7.18
Quelle heure est-il ?
What’s the time?
= what time is it?
It’s 4.15 by my watch
À quelle heure parlez-vous?
What time are you living?
9 h GMT
9 GMT (Greenwich meridian time)
9 h du matin
9 a.m (=ante meridiem)
9 heures du soir / 21h
9 p.m (=post meridiem)
10h50 = dix heures cinquante
= onze heures moins dix
10.50
= ten fifty
= ten to eleven
Il est minuit/ midi et demie
It’s half past twelve
Il est quatre heures et quart
It’s a quarter to three
Il est quatre heures moins vingt
It’s twenty to four
Il est trois heures moins le quart
It’s a quarter to three
À 5h du matin
At 5 p.m
À 5h pile / précises
At 5 o’clock / sharp = precisely = on the dot
Il est presque six heures
It’s nearly = almost six o’clock
Il est environ six heures
It’s about = roughly six o’clock
Il est exactement six heures
It’s exactly six o’clock
Il est 5h passées
It’s gone 5 (coll)
Il est un peu plus de 5h
It’s just after 5
Vers 11h / aux environs de 11h
Towards 11
L’aube
Dawn
L’aurore
Daybreak
Le lever du soleil
Sunrise
Le matin
The morning
Le petit matin
The small / early hours
= the early morning
Le milieu de la matinée
Midmorning
Midi
Noon
= midday
L’après-midi
The afternoon
Le soir/ la soirée
The evening
Le crépuscule (du soir)
Dusk / twilight
Le coucher du soleil
Sunset
La nuit
Night
Ce soir
Tonight
Minuit
Midnight
Du matin au soir
From morning till night
À l’aube
AT dawn
= AT daybreak
Le matin / l’après midi/ le soir
In the morning / afternoon / evening
Pendant/ dans la journée
During the day
= in the daytime
(Pendant) la nuit
During the night
/ at night
Le jour se lève
Day is breaking
La nuit tombe
Night is falling
En début de matinée / d’après-midi
Early in the morning
= in the early morning / afternoon
En fin de matinée/ d’après-midi
Late in the morning
= in the late morning / afternoon
Ils m’ont réveillé en pleine nuit
They woke me up in the middle of the night
Ils m’ont réveillé aux aurores
They woke me up at the crack of down
PAR une belle nuit d’été
ON a fine summer night,…
Hier, le soleil s’est levé à 9h et s’est couché à 7h
Yesterday, the sun rose at 9 a.m and set at 7 p.m
Voyager DE jour/ DE nuit
To travel BY day/ BY night
Un jour
A day
Dimanche
Sunday
Samedi
Saturday
Un mois
A month
Janvier
January
Février
February
Juin
June
Juillet
July
Août
August
Décembre
December
- Le printemps
2; printanier
Spring
Printannier (= qui rappelle le printemps)
Springlike
L’été
Summer
Estival (= qui rappelle l’été)
Summery yay
- Le milieu de l’été
2. Le solstice d’été
Midsummer
L’automne
Autumn UK
Fall US
Automnal
Autumnal
L’hiver
Winter
Hivernal
Wintry
Une saison
A season
Saisonnier
Seasonal
De saison
Seasonable
Une année
A year
Un trimestre
A quarter
Un trimestre scolaire
A term
Une semaine
A week
Un jour de semaine
A weekday
Le week-end
The weekend
Hebdomadaire
Weekly
Quinze jours = deux semaines
A fortnight = two weeks
Un siècle
A century
Un millénaire
A millennium
Un jour ouvré
A working day
Un temps de saison
Seasonable weather
Une année bissextile
A leap year
C’est fini pour aujourd’hui
Let’s call it a day
En fin de compte
At the end of the day
Je le garde pour le jour où j’en aurai besoin
I’m keeping it for a rainy day
Ce fauteuil n’est plus tout neuf
This armchair has seen better days
Autrefois
In days gone by
Lundi prochain
Next Monday
Mardi dernier
Last Tuesday
La semaine dernière
Last week
En août prochain
Next august
En septembre dernier
Last September
Lundi (dernier), nous sommes allés au théatre
On Monday we went to the theatre
Lundi (prochain), nous irons au théatre
On Monday we’ll go to the theatre
LE lundi, j’ai un cours de musique
ON mondayS I have a music class
Jamais !
Not in a month of Sundays!
Les journaux du dimanche
The SundayS
L’arrière-saison
Late autumn
En janvier
= au mois de janvier
In January
Début avril
In early April
= early in April
Fin avril
In late April
= late in April
À la mi-mai
In mid-May
(À / vers la fin du mois de juin)
At / towards the end of June
En/ à cette époque de l’année
At this time of (the) year
AU printemps (idem été et hiver)
In springtime
/ in (the) spring
Au milieu du printemps
In mid-spring
En plein été
In midsummer
En plein hiver
In midwinter
Les jours rallongent
The days are lengthening
Les jours se raccourcissent
The days are shortening
En pleine période de noël
At the height of the Christmas season
La saison touristique
The tourist season
Ce n’est plus la saison des cerises
Cherries are out of season
En l’an 2000 / en 2000
In the year 2000
/ in 2000
AU XUX siècle
IN the 19th century
Dater qqch
To date sth
À ce jour
To date
Aujourd’hui
Today
Hier
Yesterday
Avant-hier
The day before yesterday
Demain
Tomorrow
Après-demain
The day after tomorrow
La veille
The day before
Le lendemain
The day after
= the following day
= the next day
L’avant-veille
Two days before
Le surlendemain
Two days after/ later
La veille au soir
The evening before
Le lendemain soir
The evening after
La veille au matin
The morning before
Le lendemain matin
The morning after
52 avant J-C
52 BC (=before christ)
1620 après J-C
1620 AD (= anno domini)
Hier matin /soir
Tomorrow morning / evening
Quel jour sommes-nous aujourd’hui ?
What day is today ?
(Équivalent) un lendemain de cuite
The morning after the night before (coll)
LE 4 mai, nous…
ON May 4th, we…
Avoir un rdv galant avec quelqu’un
To have a date with sb
Fréquenter quelqu’un
To date sb
Ne remettez jamais au lendemain ce que vous pouvez faire le jour même
Never put off till tomorrow what you can do today
Avant
Before
Antérieur à
/ préalablement
/ avant
Prior to
Après
After
Par la suite
/ ensuite
/ après
Afterwards
Maintenant / actuellement
Now / nowadays
En ce moment
At present
Dans le passé
In the past
À l’avenir
In (the) future
Il y a deux jours / semaines
Two days / weeks ago
Naguère / il y a peu de temps
Not long ago
Récent
Récent
Récemment
Recently
- Puis
2. Alors
Then
Ultérieur
Subsequent
Ultérieurement
Subsequently
Quand
When
Le jour où
The day when
Comme / tandis que
As
Au moment même où
Just as
Dès / dès que
As early as
/ as soon as
Tout de suite/ sur-le-champ
At once
/ right away
/ straightaway
Immédiat
Immediate
Immédiatement
Immediately
Instantané
Instant
Instantanément
Instantly
Pendant que
While
Pendant ce temps / en attendant
Meanwhile
Toujours
Always
Souvent
Often
Jamais
Never
Presque jamais
Hardly ever
Précédent
Former
Autrefois 2
Formerly
/ in former days
Bientôt
Soon
Plus tôt
Sooner
- Tard
2. En retard
Late
- Plus tard
2. Plus tardif
Later
Dernière en date
Latest
Le/ la plus recent
The latest
- Tôt
2. En avance
Early
- Plus tôt
2. Antérieur/ précédent
Earlier
Antérieur / précédent
Previous
Auparavant / précédemment
Previously
Dernier
Last
Dernièrement
Lastly
Bientôt/ toute à l’heure
Presently
= shortly
= in a while
Sous peu / dans peu de temps
Before long
Finalement / en fin de compte
Eventually
= ultimately
Final/ ultime
Ultimate
Pas plus tard que
No later than
Tôt ou tard
Sooner or later
Déjà
Already
Encore
Still
Pas encore
Not yet
Jour après jour / tous les jours
Day in, day out (ensemble)
Tous les ans / chaque année
Year in, year out (ensemble)
«Les avez-vous jamais rencontrés? -non, je ne les ai jamais rencontrés»
«Have you ever met them?»
«No, I’ve never met them»
Attendons avant de PRENDRE une décision
Let’s wait before MAKING a decision
Il n’est jamais trop tard pour bien faire
It is never too late to mend