Groupe 3 : L’être humain 3 Flashcards
Une reine de beauté
A beauty queen
Un physique rébarbatif
Forbidding looks
Embellir
To grow attractive / beautiful
Enlaidir
To grow unattractive / ugly
Être laid comme un pou
To be as ugly as sin
Un salon de beauté
A beauty parlour UK
A beauty parlor= shop= salon US
Une esthéticienne
A beautician
Le sommeil réparateur
Beauty sleep
La maquillage
Make up
Les produits de beauté
Cosmetics
Le fond de teint
Foundation cream
La poudre
Face powder
Un poudrier
A face powder compact
Le rouge à lèvres
Lipstick
L’ombre à paupières
Eye shadow
Un crayon à sourcils
An eyebrow pencil
Une pince à épiler
Tweezers
Hydrater
To moisturize
Une crème hydratante
A moisturizer
Une crème / un lait de beauté
A beauty cream/ lotion
Le lait démaquillant
Cleansing milk
Se maquiller (de manière générale)
To wear make-up
Se maquiller (action ponctuelle)
To make up one’s face
Se démaquiller (action ponctuelle)
To remover one’s make-up
Se poudrer le visage/ le nez
To powder one’s face/ nose
Se parfumer
To dab on perfume / scent
Être trop maquillé
To be heavily made up
Se mettre du rouge à lèvre / du mascara
To put on lipstick / mascara
S’épiler les sourcils
To pluck one’s eyebrows
Se faire faire un lifting
To have a facelift
L’hygiène
Hygiene
Hygienic
Hygienic
Une trousse / palette de toilette
A toilet bag/ case
Se laver
To wash UK
To wash up US
Faire un brin de toilette
To freshen up
1) Une baignoire
2) un bain
A bath
Une douche
A shower
Le savon
Soap
Se savonner
To soap oneself
Un savon (savonnette)
A bar of soap
Un porte savon
A soapdish
Sec/ sèche
Dry
Se sécher / s’essuyer
To dry oneself
Un gant de toilette
A face flannel UK
A wash-cloth US
Une serviette
A towel
Une serviette de bain
A bathtowel
Un porte-serviette
A towel rail
Une friction
A rubdown
Une éponge
A sponge
Spongieux
Spongy
Une odeur corporelle / de transpiration
A body odour UK
A body odor = B.O US
Un déodorant
A deodorant
Avoir mauvaise/ bonne haleine
To have bad/ good breath
Se raser
To shave
Un rasoir électrique
A shaver
= an electric razor
La crème à raser
Shaving cream
La mousse à raser
Shaving foam
La lotion après-rasage
After-shave lotion
Se débarbouiller
To have a quick wash
Se laver la figure/ les mains etc
To wash one’s face / hands etc
Se laver les mains de qqch
To wash one’s hands of sth
Prendre un bain/ une douche
To have= take a bath / a shower
Faire couler un bain
To run a bath
L’épilation
Hair-removal
Un poil/ un cheveu
A hair
Des/ les cheveux
Hair
Aux cheveux épais, long, court
Thick-haired
Long-haired
Short-haired
Blonds, bruns, roux
Blond-haired
Dark-haired
Red-haired
Un coiffeur
A hairdresser
Une coupe de cheveux
A haircut
Coiffure
A hairdo (coll)
Une boucle
A curl
La raie
The parting UK
The part US
Une coupe courte/ à la garçonne
A bob
Une tresse, une natte
A plait UK
A braid US
Une natte
A pigtail
Des couettes
Bunches UK
Pigtails US
Une queue de cheval
A ponytail
Un chignon
A bun
Une frange
A fringe UK
Bangs US
Un rouquin
A redhead
Des pellicules
Dandruff
Chauve
Bald
La calvitie
Baldness
Une perruque
A wig
Un postiche
A toupee
Un peigne
A comb
Une brosse (à cheveux)
A hairbrush
Un shampoing
A shampoo
Un coiffeur pour hommes
A barber
Des cheveux crépus
Frizzy hair
Cheveux frisés / raides
Curly / straight hair
Cheveux ondulés
Wavy hair
Des cheveux qui s’éclaircissent
= qui tombent
Thinning hair
Cheveux châtains
Chestnut brown hair
Cheveux châtain clair
Mousy hair
Cheveux Coupés très courts/ courts
Close-cropped/ short hair
Cheveux Longs/ mi-longs
Long/ shoulder-length hair
Cheveux Mal coiffés
Unkempt
Cheveux impossibles à coiffer
Unmanageable = unruly hair
Se laisser pousser les cheveux
To grow one’s hair
Teindre les cheveux de quelqu’un
To dye sb’s hair
Caresser les cheveux de quelqu’un
To stroke sb’s hair
Une mèche de cheveux
A lock of hair
La laque
Hair spray
= hair lacquer
Un serre-tête
A hairband
Une barrette
A hair clip
= a hair slide
Des bigoudis
Hair curlers
Un sèche cheveux
A hairdryer
Un coiffeur
A hairdresser
= a hairstylist
Les poils du visage
Facial hair
Porter des nattes
To wear one’s hair in plaits
Se faire un chignon/ des couettes
To put one’s hair up in a bun/ bunches
Se faire rafraîchir la coupe
To have a trim
Se faire un brushing
To have a blow dry
Se faire faire les mèches
To have highlights (put in)
Changer de coiffure
To change one’s hairstyle
Faire une permanente à quelqu’un
To give sb a perm
= to perm sb’s hair
1) Défaire ses cheveux
2) Fig: se laisser aller/ se détendre
To let one’s hair down
Faire dresser les cheveux sur la tête de quelqu’un
To make sb’s hair stand on end
Ne pas broncher
Not to turn a hair
Son front se dégarnit
His hairline is receding
Il perd ses cheveux/ se dégarnit
He is balding
= he is growing bald
Il est chauve comme un œuf
He is as bald as a coot
= as bald as an egg
Ne t’arracher pas les cheveux
Don’t tear your hair out
Il s’en est fallu d’un cheveu
It was a hair’s breadth escape
Le souffle/ l’haleine
Breath
Respirer
To breathe
Inspirer
To breathe in
Expirer
To breathe out
Un hoquet
A hiccup
= hiccough
Un rot
A Burp
Roter
To burp
Une toux
A cough
Tousser
To cough
La toux (action)
Coughing
Un reniflement
A sniffle
Renifler
To sniffle
Cracher
To spit
Éternuer
To sneeze
Le crachat
Spittle
Postillonner
To splutter
Baver
To dribble
La salive
Saliva
Suer
To sweat
Transpirer (formal)
To perspire
Uriner
To urinate
= to pass water
Faire pipi
To pee (coll) = to wee
Les excréments / matières fécales
Faeces UK
Feces US
Déféquer
= aller à la selle
To defecate
= to pass a motion
Faire caca
To have
A pooth UK
= a number two US
Toilettes
Toilet
= lavatories
Toilettes pour dames
The ladies’ room
Toilettes pour hommes
The
Gents’ room UK
Men’s room US
Un rouleau de papier
A roll of toilet paper
Avoir ses règles
To have one’s period
= to menstruate
Les règles/ la menstruation
Menstruation
Une serviette hygiénique
A sanitary pad
= a sanitary towel UK
= a sanitary napkin US
Un tampon hygiénique
A tampon
Avoir le hoquet
To have hiccups
Des gouttes de sueur
Beads of sweat/ perspiration
Faire pipi (2)
To have/ take a pee
Aller aux toilettes
To go to the toilet
Une quinte de toux
A fit of coughing
Respirer à fond
To take a deep breath
Être essoufflé
To be out of breath
Avoir le souffle court
To be short of breath
Avoir le souffle coupé
To gasp for breath
Haleter
To pant for breath
Retenir son souffle
To hold one’s breath
Rendre le dernier soupir
To draw one’s last breath
Ne gaspille pas ta salive
Save your breath
Avoir des gargouillements d’estomac
To have a gurgling tummy
Avoir des gaz
To have wind
Fatigué
Tired
Lasse/ las
Weary
La lassitude
Weariness
Épuiser
To exhaust
Épuisé
Exhausted
L’épuisement
Exhaustion
Bâiller
To yawn
Somnoler
To doze
Un assoupissement passager
A doze
Sommeiller
To nap
Un petit somme/ une sieste
A nap
S’assoupir
To nod off
S’endormir (rapidement)
To drop off
Se sentir fatigué
To feel tired
Accablé de fatigue
To overcome with weariness/ fatigue
Être stressé
To be under stress
/ to suffer from stress
S’assoupir
To fall into a doze
Faire un petit somme
To take/ have a nap
Se fatiguer vite
To tire easily
Se reposer
To rest
Reposant
Restful
Reposé
Rested
Le sommeil
Sleep
Somnolent
Sleepy
= drowsy
D’un air/ d’un ton endormi
Sleepily
= drowsily
La somnolence
Drowsiness
L’insomnie
Sleeplessness
= insomnia
Un somnifère
A sleeping pill / drug
Le somnambulisme
Sleepwalking
Un somnambule
A sleepwalker
Dormir trop lgts
To oversleep
Dormir d’un sommeil calme
To slumber
Ronfler
To snore
Un cauchemar
A nightmare
Cauchemardesque
Nightmarish
Sieste
Siesta
Nap
Faire la grasse matinée
To lie in
Se réveiller
To wake up
Réveiller quelqu’un
To wake up sb
= to awake sb
Le réveil
Waking up
= awakening
Réveillé
Awake
Un réveil
An alarm
Se reposer
To have =take a rest
Un jour de repos
A day’s rest
Sommeil reposant
Refreshing sleep
Sommeil profond
Deep = sound sleep
Sommeil irrégulier
Broken sleep
S’endormir
To fall asleep
= to go to sleep
Être profondément endormi
To be fast asleep
= sound sleep
Une nuit blanche
A sleepless night
Souffrir d’insomnie
To suffer from insomnia
Être bien réveillé
To be wide awake
Se coucher
To go to bed
Coucher un enfant
To put a child to bed
S’endormir d’un coup
To go out like a light
= to crash out
Être somnambule
To walk in one’s sleep
Se réveiller en sursaut
To start out of one’s sleep
Dormir à poings fermés
To sleep like a log
Avoir le sommeil léger= lourd
To be a light/ heavy sleeper
Ne pas entendre son réveil
To sleep through one’s alarm
Se tourner et se retourner dans son lit sans pouvoir s’endormir
To toss and turn
Je n’ai pas fermé l’œil
I didn’t have a wink of sleep
/ I didn’t sleep a wink
Mettre le réveil à 6heures
To set the alarm for 6
Sauter du lit
To jump out of bed
Se frotter les yeux
To rub one’s eyes
Être un lève tot
To be an early riser/ bird
Une grasse matinée (2)
A late morning in bed
Fais de beaux rêves !
Sweet dreams !
Demain, il n’y pensera plus
He’ll sleep it off
N’y pense plus
Don’t lose any sleep over it
La nuit portera conseil
Sleep on it!
Faire la grasse matinée
To sleep in
Se réveiller en retard/ avoir une panne d’oreiller
To oversleep
Un radio-réveil
A clock-radio