Groupe 26 : Les notions abstraites Flashcards
Une cause
A cause
Causer/ provoquer
To cause
/ to bring about
/ to produce
/ to provoke
La raison DE qqch/ DE faire qqch
The reason FOR sth/ FOR doing sth
(A)mener/ inciter quelqu’un à faire qqch
To prompt sb to do sth
/ To lead= To cause / incite = encourage sb to do sth
Une incitation à faire qqch
An incitement
= an encouragement to do sth
Déclencher qqch
To trigger off
/ to spark off
Imaginer (système/ machine)
/ concevoir de toutes pièces
To think up
/ to dream up
Des raisons
Grounds
Un motif/ un mobile
A motive
Gratuit (=sans motif)
Motiveless
Motiver
To motivate
La motivation
Motivation
L’origine
The origin
Nouveau/ original
Original
À l’origine
The originally
Avoir pour origine
To originate IN
La cause principale
The chief = the major = the main = the prime = the primary = the principal Cause
La cause fondamentale
The basic
= the fundamental
= the root cause
La cause dominante
The overriding cause
L’unique cause/ raison
The sole cause/ reason
Chercher la cause
To look for = seek the cause
Établir la cause
To ascertain
= to establish the cause
Déterminer la cause
To determine the cause
Analyser/ enquêter sur la cause
To analyse/ inquire into
= investigate the cause
À juste titre
With good cause
Sans motif valable
Without goof cause
Un motif désintéressé
A disinterested
= a selfless motive
Une raison convaincante
A convincing
= a cogent reason
Une raison indiscutable
A compelling reason
Une raison peu plausible
A far-fetched reason
Une raison authentique= vrai= véritable
A genuine
= a real
= a true reason
Une raison légitime
A legitimate reason
Une raison probable
A likely reason
Une raison solide
A sound reason
Une raison valable
A valid reason
Une raison évidente (2)
An obvious
=a self-evident reason
Avancer une raison
To put forward
= to advance a reason
Donner ses raisons
To furnish = to provide = to supply = to produce = to give one’s reasons
Un rapport de cause à effet
A cause and effect relationship
Il y a / il n’y a pas lieu DE s’inquiéter
There is (no) cause FOR anxiety
/ FOR alarm
/ FOR concern
Ne lui donnez pas de motif de se plaindre
Don’t give him
/ her cause for complaint
Il a démissionné pour raisons de santé
He resigned for reasons of health
/ on grounds of ill-health
/ on medical grounds
Il y a une raison à tout
There is a reason for everything
Pour des raisons connues d’elle seule
For reasons best-known to herself
Pour des raisons totalement indépendantes de leurs volonté
For reasons quite outside their control
Elle l’a fait PAR bonté
She did it OUT OF / FROM kindness
Elle a refusé de révéler la raison pour laquelle elle avait fait cela
She refused to disclose the reason why she did that.
Il y’a tout lieu de penser que…
There is every reason to think that
Un effet
An effect
Efficace
Effective
Inefficace
Ineffective
L’efficacité
Effectiveness
/ efficacy
Être la conséquence de
To stem from
Un résultat
A result
/ an outcome
Une conséquence
A consequence
Par conséquent
Consequently
Les répercussions/ les suites
The aftermath
The aftereffects
/ repercussions
L’incidence sur
The impact on
Donc/ c’est pourquoi/ par conséquent
Therefore
= so
/ that’s why
Suite à
Following
En raison de
Owing to
= due to
Parce que / à cause de
Because
/ because of
D’où
Hence
Une effet / un résultat / une conséquence bénéfique
A beneficial effect/ result / consequence
Une effet / un résultat / une conséquence Déconcertant / déroutant
A bewildering / a confusing effect
Une effet / un résultat / une conséquence Décevant / considérable
A disappointing / far-reaching effect, result, outcome, consequence
Une effet / un résultat / une conséquence Durable / prévisible
A lasting/ a predictable effect/ result…
Une effet / un résultat / une conséquence Nocif/ catastrophique
A harmful/ a catastrophic effect…
Une effet / un résultat / une conséquence Préjudiciable / dévastateur
A damaging / devastating effect…
Observer/ évaluer un effet / un résultat / une conséquence
To observe/ to assess
= to estimate an effect..;
Produire un effet
To bring about
= to bring on
= to produce An effect
Amplifier un effet
To amplify an effect
Compromettre un effet
To jeopardize an effect
Minimiser un effet
To minimize an effect
Compenser un effet
To offset an effect
Sous-estimer un effet
To underestimate an effect
Neutraliser un effet
To counter an effect
Amortir un effet
To cushion an effect
Atténuer un effet
To mitigate
= to soften an effect
Un effet secondaire
A side effect
Prévoir un résultat
To foresee
= to predict a result
Redouter un résultat
To dread
= to fear a result
Mal interpréter un résultat
To misconstrue a result
Examiner attentivement un résultat
To scrutinize a result
Le résultat final
The end result
Envisager les conséquences
To contemplate the consequences
Prévoir les conséquence
To foresee the consequences
Évaluer les conséquences
To calculate the consequences
Assumer les conséquences
To abide by the consequences
Supporter les conséquences
To bear the consequences
Subir les conséquences
To suffer the consequences
Faire face aux conséquences
To cope with
= to face the consequences
Ne pas tenir compte des conséquences
To ignore the consequences
Fermer les yeux sur les conséquences
To shut one’s eyes to the consequences
Atténuer les conséquences
To mitigate
= to soften the consequences
Un léger
= un limité
= un négligeable impact
A slight
= a limited
= a negligible impact
En conséquence de/ pa suite de
As a consequence of / as a result of
En un mot, il en a résulté que
The upshot was that…
C’est un malentendu qui a provoque la querelle
The quarrel resulted FROM a misunderstanding
Le malentendu causa la querelle
The misunderstanding resulted IN a quarrel
Je l’ai avertie, mais en vain
I warned her, but to no effect / in vain/ to no avail
Structure exprimant le résultat
Verbe + cod+ adj
Pousser la porte pour l’ouvrir
Push the door open
Ses plaisanteries le firent rire
His joke made her laugh
Trouver le moyen de faire qqch
To manage to do sth
/ to contrive to do sth
Un dispositif
/ Un stratagème / une manigance
A contrivance
Combiner / manigancer qqch
To devise sth
Un dispositif/ une ruse
A device
De fortune/ improvisé
Makeshift
Une stratégie
A strategy
Stratégique
Strategic
Une politique
A policy
Safe/ judicieux
Politic
Une méthode
A method
Un moyen de s’en sortir
A means of escape
= a way out
Un plan / un dessein / un projet
A plan
/ a scheme
/ a design
Avoir recours à qqch
To resort to sth
Un atout
A trump card
Un complot
A plot
Comploter
To plot
Un conspirateur
A plotter
Tirer des ficelles
To pull wires
Un coup monté
A frame-up
Prévoir
To think ahead
/ to look ahead
Coopérer (avec qqn à qqch)
To cooperate (with sb on sth)
La coopération
Cooperation
Collaborer (avec qqn à qqch)
To collaborate (with sb on sth)
La collaboration
Collaboration
Un collaborateur
A collaborator
Se débrouiller/ faire face (à une situation)
To cope (with)
C’est en travaillant/ par le travail que vous augmenterez vos chances
It’s by working that you’ll increase your chances
Il n’y a qu’un seul moyen . IL n’y a pas d’autre moyen
There’s only one way. There’s no other way
Je me débrouillerai
= je trouverais un moyen
I’ll manage
= l’ll find a way
=I’ll work out sth
Laisse-le se débrouiller tout seul
Leave him to his own devices
Y a-t-il un/ des moyens de le faire ?
Is there/ Are there any means of doing it
Au moyen de
By means of
C’est un moyen d’arriver au but
It’s a means to an end
Avoir recours à des moyens douteux
To resort to dubious means
En dernier recours
In the/ as a last resort
J’ai plus d’un atout dans ma manche
I’ve got more than one card up my sleeve
Qu’est-ce qui se prépare
What’s up?
Il manigance qqchose
He is up to something
Il est victime d’un coup monté
He has been framed
Possible
Possible
Peut-être / éventuellement
Possibly
Une possibilité/ une éventualité
A possibility
Impossible
Impossible
Une impossibilité
An impossibility
Le possible
The possible
L’impossible
The impossible
Peut-être
Perhaps
= maybe
Faisable
Feasible
La faisabilité
Feasibility
Infaisable
Unfeasible
La non faisabilité
Un feasibility
Réalisable/ accessible
Practicable / workable / attainable
Irréalisable/ inaccessible
Unattainable
Praticable / franchissable
Passable
Permettre à quelqu’un de faire qqch
To enable sb to do sth
Faciliter
To facilitate
Probable
Probable
= likely
La probabilité
Likelihood
Improbable
Improbable
= unlikely
L’improbabilité
Improbability
Probablement
Probably
Assez peu vraisemblablement
Improbably
Examiner une possibilité / une éventualité
To look into a possibility
Laisser échapper une possibilité
To overlook a possibility
Exclure une possibilité
To rule out a possibility
Écarter une possibilité
To discount a possibility
Une possibilité s’est présentée
A possibility arose
= a possibility materialized
= a possibility presented itself
Demander
/ tenter
/ accomplir l’impossible
To ask for
/ to attempt
/ to achieve the impossible
Un plan
A workable= practicable scheme
Un but / un objectif inaccessible
An unattainable aim / objective
Je peux faire qqch (= j’en suis capable)/ je ne peux pas
I can/ cant’t do sth
Il est impossible qu’elle ait fait une chose pareille
She can’t have done such a thing
Je pourrais si je voulais
I could if I wanted to
Il se peut qu’il soit charmant avec vous
He may/ might be charming with you
Tout est possible
Anything’s possible
C’est dans le domaine du possible
It’s within the bounds of possibility
On n’y peut rien
It can’t be helped
Il est peu probable qu’elle soit d’accord
She’s not likely to agree
Dans le cas peu probable où
In the unlikely event of…
Il y a peu de chances qu’on parvienne à un accord
The odds are against of a deal
Il y a de fortes chances pour qu’on parvienne à un accord
The odds are in favor of a deal
Elle a de fortes chances d’obtenir le poste
She has an odds-on chance of getting the post
Contre toute attente,…
Against all odds…
Chanceux
Lucky
= fortunate
Par chance / heureusement
Luckily
= fortunately
Malchanceux
Unlucky
= un fortunate
Par malchance/ malheureusement
Unluckily
= unfortunately
- La fortune
- Le destin
- La chance
Fortune
Une chance/ un risque
A chance
Le hasard (N) (Adj) fortuit
Chance
Faire qqch par hasard
To chance to do sth
Trouver qqch/ rencontrer qqch/ quelqu’un par hasard
To chance upon
= to come across sth/ sb
Fortuit / accidentel
Fortuitous / accidental
Fait au hasard / au petit bonheur
Haphazardly
Au hasard
Randomly
= at random
Aléatoire
Random
Tirer au sorts
To draw lots
Coïncider avec
To coincide with
Une coincidence
A coincidence
De bon augure
Auspicious
De mauvais augure
Ominous
Le sort
Fate
Une occasion
An opportunity
Un coup de chance
A fluke
La malchance
Bad
= ill chance
Un coup de chance (2)
A stroke of luck
Un porte bonheur
A lucky charm
Un coup de veine
A lucky break
Une infime chance de
A remote chance of
= an outside chance of
Une chance inespérée de
An unexpected chance of
Une chance sur deux de
An even chance of
Une rencontre fortuite
A chance meeting
Une personne rencontrée par hasard
A chance acquaintance
Un jeu de hasard
A game of chance
Par hasard
By chance
Une magnifique opportunité
A magnificent
= as splendid
= a marvelous opportunity
Une opportunité imprévu
An unforeseen opportunity
Une opportunité sans précédent
An unprecedented opportunity
Une opportunité incomparable
An unrivaled opportunity
Fournir une opportunité
To afford an opportunity
Attendre une opportunité
To await an opportunity
Être à l’affût d’une opportunité
To be on the lookout for an opportunity
Saisir une opportunité
To seize
= to grasp an opportunity
Sauter sur une opportunité
To snap up
= to grab
= to jump at an opportunity
Laisser échapper une opportunité
To let slip = to pass up an opportunity
Rater une opportunité
To miss an opportunity
Gâcher une opportunité
To throw away
To waste an opportunity
Profiter d’une opportunité
To avail oneself of
= to benefit from
An opportunity
tirer profit d’une opportunité
to make the most of
= to take advantage of an opportunity
Avoir l’opportunité
To have the opportunity to
Une occasion se présenta
An opportunity arose = came up = cropped up = emerged = occurred = opened up = presented itself
À la première opportunité
At the earliest opportunity
À la moindre opportunité
At the slightest opportunity
À plusieurs occasions
ON several occasions
Bonne chance
Good luck!
C’est mon jour de chance
It’s my lucky day
Pas de chance!
Bad luck!
Hard luck!
Tough luck
C’est bien ma veine
That’s just my luck!
Ma chance a tourné la semaine dernière
My luck ran out last week
On ne sait jamais ce qui peut arriver
My luck ran out last week
On ne sait jamais ce qui peut arriver
You never know your luck
C’est une question de chance
It’s the luck of the draw
Vous avez de la chance
You’re in luck
= your luck’s in
Vous n’avez pas de chance
You’re out of luck
Je suis dans une mauvaise passe
I’m down on my luck
Un hasard malheureux
A piece of bad luck
Comme par hasard
As luck would have it
Avec un peu de chance
With a little luck
= with any luck
= with a bit of luck
Tenter sa chance
To chance one’s luck
Je tente/ je vais tenter le coup
I’ll chance it
C’était vraiment par hasard
It was a pure chance