Groupe 26 : Les notions abstraites 2 Flashcards
Je me trouvais là par hasard
I just happened to be there
Je suis tombé sur lui par hasard à la gare
I stumbled (up)on him at the station
Par hasard
By chance
= by accident
À tout hasard/ pour le cas où
Just in case
Les hasards de la vie
The fortunes of life
= life’s ups and downs
Saisir l’occasion
To seize
= to take one’s chance
Avoir l’occasion de faire qqch
To have the chance
/ the opportunity to do sth
Elle a fichu ses chances en l’air
She has blown her chances
Il a de bonnes/ de fortes chances de gagner
He’s got a good/ strong chance of winning
Il n’a aucune chance de gagner
He doesn’t stand
= have a chance of winning
C’est l’occasion ou jamais
This is your big chance
= now’s your chance
Il y a une chance sur cent qu’il gagne
The chances are a hundred to one that he will win
La chance est de notre coté
The odds are in our favor
La chance n’est pas de notre coté
The odds are against us
Je lui ai téléphoné à tout hasard
I rang her up on the off-chance
L’’habitude
= la coutume
Habit
= custom
Habituel
= coutumier
Habitual
= customary
(S’)attendre (à) qqch
To expect sth
Attendu
Expected
Inattendu
Unexpected
La tradition
Tradition
Traditionnel
Traditional
Prévoir
To foresee
Prévu
Foreseen
Imprévu
Unforeseen
Prévisible
Foreseeable
Ordinaire
Ordinary
D’ordinaire
Ordinarily
Normal
Normal
Normalement
Normally
La normalité
Normality
= normalcy
Banal
Banal
La banalité
Banality
Courant
Common
Commun
Commonplace
Un lieu commun
A commonplace
- La routine (n)
2. Routinier (adj)
Routine
Routinier/ monotone
Humdrum
Habituel
Usual
Inhabituel
Unusual
Spécial
Special
Exceptionnel
Exceptional
L’exception
Exception
Extraordinaire
Extraordinary
Insolite
Out-of-the-ordinary
Étrange
Strange
Étrangement
Strangely
L’étrangeté
Strangeness
Bizarre
Odd/ peculiar / queer
Bizarrement / de manière étrange
Oddly / peculiarly/ queerly
Anormal
Abnormal
Anormalement
Abnormally
- L’anormalité
2. L’anomalie
Abnormality
Se débarrasser d’une habitude
to shake off a habit
Elle avait coutume
She was wont to work hard
Avoir l’habitude de faire qqch
To be in the habit of
= to be accustomed to
= to be used to doing sth
Nous connaissons bien ce phénomène
We are familiar with this phenomenon
On n’a jamais vu ça
That’s unheard of
Ça n’arrive à peu près jamais
It hardly ever happens
= it nearly never happens
C’est toujours ce à quoi l’on s’attend le moins qui arrive
The unexpected always happens
Obliger quelqu’un à faire qqch
To oblige sb to do sth
Une obligation
An obligation
Forcer / obliger quelqu’un à faire qqch
To force / to compel sb to do sth
Contraindre quelqu’un à faire qqch
To constrain sb to do sth
La contrainte
Constraint
Un devoir
A duty
Respectueux/ consciencieux
Dutiful
Soumettre / assujettir
To subject
Obligatoire
Compulsory
= obligatory
= mandatory
Nécessaire
/ essentiel
/ indispensable
/ impératif
Necessary
/ essential
/ indispensable
/ imperative
Superflue / facultatif
Unnecessary
/ optional
Une option
An option
Exister qqch de quelqu’un
To require / to demand sth of sb
Une exigence préalable
A requirement
Remplir ses obligations
To fulfill one’s obligations
S’acquitter de ses obligations
To carry out one’s obligations
Assumer ses obligations
To assume
/ to discharge one’s obligations
Honorer ses obligations
To meet
= to honor
= to shoulder
= to face one’s obligations
Échapper à ses obligations
To escape
/ to get out of one’s obligations
Fuir ses obligations
To run away from one’s obligations
Se dérober à ses obligations
To shirk one’s obligations
Le devoir parental
Parental duty
Faire son devoir
To perform
= to fulfill
/ to discharge one’s duty
Manquer à son devoir
To fail in one’s duty
Une obligation légale
A legal requirement
Sans obligation d’achat
(With) no obligation/ without obligation to buy
Libérer/ dégager quelqu’un de ses obligations
To free sb from/ to relieve sb of their obligations
Être obligé de faire qqch
To be under (an) obligation to do sth
Accomplir son devoir de citoyen
To do one’s civic duty
Faire qqch PAR (sens du) devoir
To do sth OUT OF (a sense of) duty
Faire son devoir ENVERS quelqu’un
To do one’s duty BY somebody
Se sentir le devoir de faire qqch
To feel duty-bound to do sth
Avec le sentiment du devoir accompli
With a sens of duty done
J’ai le (pénible) devoir de vous informer que
It is my (painful) duty to inform you that
Faire qqch contraint et forcé / sous la contrainte
To do sth under duress/ under pressure
Comme la loi l’exige
As required by law
Tu ne peux pas me forcer !
You can’t make me!
Il faut que je finisse le travail pour demain
I’ve got to finish the job by tomorrow
Est-ce qu’il faut vraiment que tu fasses ce travail ?
/ est-ce que tu es oublié de faire ce travail
Need you do that job ?
/ do you need to do that job?
/ do you have to do that job?
Tu n’es pas obligé de faire ce travail
You needn’t do
/ you don’t need to do
/ you don’t have to do that job
Vous devriez vous excuser
You should apologize
= you ought to apologize
Vous ne devriez pas parler comme ça
You shouldn’t speak like this
Avoir recours à la force
To resort to face
/ to use force
On l’a obligée à le faire
She was forced into doing it
On a forcé l’avion à atterrir
The plane was forced down
Alimenter une personne de force/ gaver un animal
To force-feed a person / an animal