Groupe 27 : Le livre 2 Flashcards
Le déroulement de l’histoire
The unfolding of the story
Une intrigue bien conçue
A well-wrought
= a well-knit plot
Dénouer l’intrigue
To unravel a plot
Un personnage conventionnel
A stock character
Un personnage sans profondeur
A flat character
Un personnage complexe
A round character
Corner un page
To turn down the corner of a page
= to dog-ear a page
Voilà ce que signifie le premier paragraphe
Paragraph one reads like this…
Ce qu’elle raconte bien !
She’s a great storyteller!
Raconter des histoire/ de longues histoires à dormir debout
To spin a yarn
Débuter en pleine action
To begin in medias res
Les premiers mots
The opening words
C’est un tournant de l’histoire
This is a turning point in the story
Un poète/sse
A poet/ess
Un rimailleur
A poetaster
Un poème
A poem
Poétique
Poetic(al)
Un verset
A verse
Versifier
To versify
La versification
Versification
Une strophe
A stanza
Un tercet
A triplet
Une rime
A rhyme
Rimer
To rhyme
Le rythme
A rhythm
Scander un vers
To scan a line
Un accent tonique
A stress
Le sonnet
A sonnet
Un rythme rimé
The rhyme scheme
Un rythme ascendant
A rising rhythm
Un rythme descendant
A falling rhythm
Dans le premier/ dernier vers
The first/ last line
Dans la première/ dernière strophe
In the first/ last stanza
Ces vers n’ont pas un rythme régulier
These lines do not scan
Imaginaire, romanesque, fictif
Fictional
Romancer
To fictionalize
Fictif/ fallacieux
Fictitious
La prose
Prose
Un roman
A novel
Un romancier/ère
A novelist
Une histoire
A story
Une nouvelle
A short story
Un nouvelliste
A short-story writer
Un feuilleton
A serial story
Narrer
To narrate
Un narrateur
A narrator
La narration
Narration
Narratif
Narrative
Un récit
A narrative
Réel
Real
Le réalisme
Realism
Réaliste
Realistic
La nature
Nature
Naturel
Natural
Le naturalisme
Naturalism
Un naturaliste.
A naturalist
Un roman cour
A novella
Un chapitre
A chapter
Une romancière
A fiction writer
Les romans faciles à lire
Light fiction
Un roman biographique / historique
A biographical/ historical novel
Un roman gothique
A gothic novel
Un roman policier
A crime novel
= a whodun(n)it
Un narrateur à la premiere personne
A first-person narrator
Aller! Raconte !
Come on, tell me !
C’est un thriller
It’s a triller
Harry Potter a été un succès de librairie/ un énorme succès
Harry Potter has been a bestseller/ a blockbuster
Ça se lit d’une traite
It’s a real page-turner
Raconter
To tell
Un conte
A tale
Un conte de fées
A fairy tale
Révélateur
Telltale
Une légende
A legend
Légendaire
Legendary
Une fable
A fable
Une biographie
A biography
Un biographe
A biographer
Une autobiographie
An autobiography
Un journal intime
A diary
Des mémoires
Memoirs
Un traité
A treatise
Un essai
An essay
Un dictionnaire
A dictionary
Un dictionnaire analogique
A thesaurus
Une encyclopédie
An encyclopedia
Une B.D/ bande dessinée
A comic strip
La / les B.D
The comics
La science-fiction
Science fiction
= sci-fi
«Il était une fois»
«Once upon a time…»
Un démon
A demon
Un farfadet
An elf
Une fée
A fairy
Un géant
A giant
Un gnome
A gnome
Un lutin maléfique
A goblin
Un hobbit
A hobbit
Un lutin
An imp
Une sirène
A mermaid
Un ogre
An ogre
Un enchanteur
= un sorcier
A wizard = a sorcerer
Une sorcière
A witch
= a sorceress
Un vampire
A vampire
Un loup-garou
A werewolf
Cendrillon
Cinderella
Le petit chaperon rouge
Little red riding hood
Le prince charmant
Prince Charming
Le chat botté
Puss in boots
La belle au bois dormant
Sleeping beauty
La reine des glaces
The snow queen
Blanche-beige et les sept nains
Snow White and the seven dwarfs
Se raconter
To talk about oneself
Raconter sa vie
To tell one’s life story
Voilà! C’est toujours comme ça que ça se passe pour moi !
That’s the story of my life!
C’est une encyclopédie vivante !
She is a walking encyclopedia!
Vérifier qqch dans un ouvrage de référence
To look sth up in a reference book
La synthese
Synthesis
Une vision d’ensemble
An overview
Résumer
To sum up
Un résumé
A summary
Résumer
To summarize
Faire la critique/ le compte rendu d’un livre
To review a book
Analyser
To analyse
L’analyse
Analysis
Une analyse
An analysis (pl:-ses)
Analytique
Analytical
Commenter
To comment
Un commentaire
A comment
Un commentaire (continu)
A (running) commentary
Une critique
A critic
Critiquer
To criticize
Un objet
An object
Objectif
Objective
L’objectivité
Objectivity
Un sujet
A subject
Subjectif
Subjective
La subjectivité
Subjectivity
Évaluer
To assess
Une évaluation
An assessment
Un préjugé
A prejudice
De parti pris
Prejudiced
Le parti pris
Bias
Un parti pris
A bias
De parti pris
Biased
Un thème
A theme
Thématique
Thematic
Un sujet de réflexion / de discussion
A topic
D’actualité
Topical
Un lieu commun
A commonplace
Un cliché
A cliché (commefr)
Réussir qqch
To achieve sth
Un chef-d’œuvre
A masterpiece
Original
Original
L’originalité
Originality
La singularité
Idiosyncrasy
Une particularité
An idiosyncrasy
Particulier
Idiosyncratic
Un hommage (à)
A tribute (to)
Le plagiat
Plagiary
= plagiarism
Plagier
To plagiarize
Un plagiaire
A plagiarizer
= a plagiarist
Une éloge
A praise
Une apologie
A eulogy
Critiquer/ dénigrer qqch
To run down
= to denigrate sth
Une réserve/ une restriction
A qualification/ reservation
Qui prête à controverse
Controversial
Ce livre se lit bien/ mal
This book reads well/ badly
Ça se lit comme un roman
It reads like a novel
L’auteur a un faible pour…
The author is partial to…
Il omet
He omits
Il néglige
He neglects
Il ne veut pas voir
He ignores
Il oublie
He overlooks…
L’article déforme la pensée de l’auteur
The article distorts the author’s views
Il ne rend pas justice à…
It fails to do justice to…
Il est partial
It is one-sided/ partial/ biased
La structure d’ensemble
The overall structure/ pattern
Le point de vue
The point of view
Le discours/ le propos
The discourse
L’attention
The focus
Se concentrer (sur)
To focus (on)
Focaliser
To focalize
La focalisation
Focalization
- Caractériser quelqu’un
2. Faire le portrait de quelqu’un
To characterize
Annoncer/ laisser prévoir
To foreshadow
Perspicacité, finesse
Insight
Les images littéraires
Imagery
La réthorique
Rhetorics
Une comparaison
A comparison / a simile
Une métaphore
A metaphor
Une transition
A transition
Le cadre
The setting
/ the background
Une pointe d’humour/ de mélancolie
A touch of humor / melancholy
Le pathétique
Pathos
Pathétique
Pathetic
Le pathétique excessif
Bathos
L’hyperbole
Hyperbole
Poignant
Poignant
Le caractère poignant
Poignancy
Suggérer qqch/ que
To intimate sth/ that
Mettre qqch en relief
To enhance sth into relief
Faire ressortir qqch
To throw sth into relief
Disserter sur qqch
To expatiate upon sth / to hold forth on sth
Caricaturer qqch/ quelqu’un
To caricature sth/ sb
Tourner qqch/ quelqu’un en ridicule
To ridicule sth/ sb
Éclaircir un mystère
To unravel a mystery
Un technique narrative
A narrative technique
Le flux de la conscience
The stream of consciousness
L’auteur s’inspire de la réalité
The author draws from life
Il a imaginé une intrigue qui est très vraisemblable, bien menée et riche en évènements
He has devised a plot which is very convincing, cleverly handled and packed with incidents
Il sait quand créer une tension et détendre l’atmosphere
He knows when to create and ease off a tension
Il fait preuve d’une grande compréhension de…
He evinces great insight into..;
L’auteur fait passer/ exprime un sentiment d’angoisse/ de bonheur
The author conveys a sense of anguish / happiness
Elle présente une vision très juste du conflit
She holds a very balanced view of the conflict
L’histoire est imprégnée d’une atmosphere de mélancolie
The story is pervaded with a melancholy atmosphere
Elle est amusante/ captivante/ passionnante
It’s amusing/ captivating/ exciting = thrilling
Les idées sont clairement exposées
The atmosphere of the time is successfully rendered
Le rythme est étourdissant
The pace is breathtaking
Le style est novateur/ juste
The style is innovative/ to the point
Le style est concis et laconique / vigoureux
The style is concise and terse / pithy
L’auteur manque d’esprit d’invention
The author lacks inventiveness
C’est un roman bien peu enthousiasmant
It’s a most uninspiring
C’est un roman peu convaincant
It’s a unconvincing
C’est un roman ennuyeux
It’s a tedious
= tiresome novel
Il est bourré de clichés
It’s full of hackneyed
Il est bourré d’images tirées par les cheveux
It’s a full of far-fetched images
Il y’a des anecdotes hors propos / grossières
There are irrelevant / coarse anecdotes
L’histoire est interminable
It’s endless/ long-winded
Il y a des longueurs
It’s lengthy
L’intrigue est faible/ incohérente
The plot is weak
= feeble / inconsistent
Le dénouement de l’intrigue est absurde
The unraveling of the plot is preposterous
C’est prétentieux
It’s flatulent
C’est trop travaillé
It’s overwrought
C’est lourd= pesant
It’s ponderous
= stodgy
C’est factice / décousu
It’s meretricious / rambling
Clinquant = tapageur
Gaudy
= flashy
Répétitif
Repetitive
Obscure
Recondite
= obscure
Relâché
Loose
Négligé
Slipshod
= slovenly
Trop moderne
New-fangled
Il y a quelques impropriétés de langage
There are some malaproprisms
Le ton est sentimental à l’excès/ larmoyant
The tone is mawkish / maudlin
C’est de la littérature de pacotille
It’s a trashy literature
Le livre est une satire cinglante de
The book is a slashing satire of
Comme le dit l’auteur
As the writer puts it
Sa manière d’aborder le thème est…
His/ her approach to the theme is…
En bref
To put it in a nutshell