Groupe 25 : Le language et l’expression Flashcards
La parole
Speech
Dire qqch à quelqu’un
To say sth TO sb
= to tell sb sth
Un dicton
A saying
La voix
The voice
Exprimer
To voice
Oral
Oral
- Vocal
2. Qui se fait entendre
Vocal
Parler
To talk
Parler plus que quelqu’un
To outtalk sb
Bavard
Talkative
= chatty
Loquace
Loquacious
Prononcer (=dire) qqch
To utter sth
Une déclaration / un énoncé
An utterance
Prononcer / déclarer
To pronounce
La prononciation
Pronunciation
Prononçable
Pronounceable
Imprononçable
Unpronounceable
Mal prononcer
To mispronounce
Prononciation incorrecte
Mispronunciation
Un mot ou une phrase imprononçable
A tongue twister
Articuler
To articulate
L’articulation / la prononciation
Articulation
- Articuler
2. Énoncer
An enunciate
- L’articulation
2. L’énonciation
Enunciation
Une interjection
An interjection
Le ton
The tone
L’intonation
Intonation
Accentuer (un mot/ une syllabe)
To stress (a word/ à syllabe)
Un accent tonique
A stress
Une liaison
A liaison
Parler plus fort
To speak up
Parler doucement
To keep one’s voice down
Une orthophoniste
A speech therapist
Une voix basse= grave
A high-pitched voice
Une voix douce
A soft voice
Une voix stridente
A shrill voice
Une voix hésitante
A faltering voice
Baisser/ élever la voix
To lower= to raise one’s voice
Cours de chant/ de dicton/ d’élocution
Voice training
Il faut préciser que
It needs saying that…
Il va sans dire que…
it goes without saying that..
Comme dit le dicton/ comme on dit
As the saying goes….
Muet
Dumb= mute
Sourd-muet
Deaf and dumb
Muet (momentanément)
Voiceless
= speechless
= wordless
(Peu) bavard
(Un)communicative
Elle parle peu
She is a woman of few words
Tu ne dis pas tout
You’re holding sth back
Tu ne me dis pas tout
You’re holding back on me
Chut
Shush!
Motus et bouche cousue
Mum’s the word!
La ferme!
Shut up!
Bégayer
To stammer
= to stutter
Bredouiller/ postillonner
To splutter
Zozoter
To have a lisp
Avoir un cheveu sur la langue
To speak vite a lisp
Parler d’une voix trainante
To drawl
Une voix trainante
A drawl
Parler du nez
To talk through one’s nose
Soupirer
To sigh
Un soupir
A sigh
Gémir
To moan/ groan
Un gémissement
A moan/ groan
Grogner
To grunt
Un grognement
A grunt
Gronder
To snarl/ growl
Parler d’une voix rauque
To croak
Murmurer
To whisper= to murmur
Un murmure
A whisper
= a murmur
Crier
To shout
S’écrier/ crier
To cry (out)
Hurler
To yell
/ to howl
/ yo scream
Pousser un cri perçant
To shriek
Brailler
To bawl, to bellow
Acclamer
To cheer
Des acclamations
Cheers
Jacasser
To chatter
Le bavardage/ le papotage
Chatter
Un bavard
A chatterer
Papoter
To gabble
Un bavard (2)
A gabbler
Faire des commérages
To gossip
Une commère/ un bavard
A gossip
Calomnier quelqu’un
To slander
= to calumniate sb
La calomnie
Slander
= calumny
- Le scandale
2. Les ragots
Scandal
Une mauvaise langue
A scandalmonger
Dénigrer qqch/ quelqu’un
To run down
= to denigrate sth/ sb
Un radoteur
A drone (pej)
Parler d’une voix chevrotante
To quaver
Parler d’une voix sifflante
To hiss
Parler de qqch à n’en plus finir
To prattle on about sth
Dire d’un ton sec
To snap
Maugréer/ bougonner/ ronchonner
To mutter
Marmonner
To mumble
Parler de façon inarticulée
To gibber
Parler à voix basse/ en aparté
To speak under one’s breath / on an aside
Hurler DE douleur
To howl/ to scream WITH pain
Hurler DE colère
To howl/ scream IN anger
Hurler DE joie
To howl/ scream in delight
Crier d’enthousiasme
To shout WITH enthusiasm
Crier AU secours
To shout FOR help
Crier à tue-tête
To scream one’s head off
Sa voix mue
His voice is breaking
Une langue étrangère
A foreign language
Être bilingue
To be bilingual
Ma langue maternelle
My mother tongue
= my native language
Un dialecte
A dialect
Vouloir dire/ signifier
To signify
= to mean
La signification
Meaning
Significatif/ lourd de sens
Meaningful
Dénué de sens
Meaningless
L’absence de sens/ l’absurdité
Meaninglessness
Un francophone/ anglophone
A French / english speaker
Hispanophone/ un italienaphone/ germanophone
Spanish-/ italian-/ German-speaking
Parler l’anglais couramment
To speak fluent english
= to speak english fluently
Parler avec un accent Français/ anglais
To speak with a French/ an English accent
Avoir un bon accent
To have a good accent
Avoir un mauvais accent
To have a poor accent
Avoir un accent prononcé
To have a strong accent
Comment dit-on… en anglais?
What’s the English (word) for…?
Dans le jargon des affaires…
In business parlance
Un mot/ une parole
A word
Une formulation
Wording
= phrasing
Un terme
A term
Une expression/ locution
A phrase
Une phrase
A sentence
Une expression idiomatique
An idiom = an idiomatic phrase
Le lexique
Lexis
Un mot composé
A compound word
Abréger
To abbreviate
Un signe
(A set of ) initials
Employer un mot
To use a word
Faire un emploi abusif
To misuse
En d’autres termes = autrement dit
In other words
En un mot
In a word
La grammaire
Grammar
L’accord
Concord
L’analyse
Analysis (pl; analyses)
Décliner un mot
To Decline
Un nom
A noun
Un pronom
A pronoun
Un article
An article
Un adjectif
An adjective
Un comparatif
A comparative
Une proposition
A clause
Un gérondif
A gerund
Le sujet (grammatical)
The subject
Un verbe
A verb
Conjuguer
To conjugate
L’infinitif
The infinitive
Une terminaison
An ending
Au début de la phrase
At the head of the sentence
Ponctuer
To punctuate
Un point
A full stop UK
A period US
Une virgule
A comma
Un point d’exclamation
An exclamation mark UK
An exclamation point
Un point d’interrogation
A question mark
A query UK
Les guillemets
Quotation marks
Inverted commas UK
Une parenthèse
A parenthesis
A bracket UK
Les crochets
Square brackets
Les points de suspension
Suspension points
Un tiret
A dash
Une apostrophe
An apostrophe
Un trait d’union
A hyphen
Un paragraphe
A paragraph
Un espace
A space
«Ouvre les guillemets… fermer les guillemets»
Quote… unquote
Une voyelle
A vowel
Une consonne
A consonant
Traduire
To translate
La traduction
Translation
Un traducteur
A translator
Mal traduire qqch
To mistranslate sth
Mal traduit
Mistranslated
(In)traduisible
(Un)translatable
Rendre/ traduire/ exprimer
To convey
Interpréter
To interpret
Une interprétation
An interpretation
Mal interpréter
To misinterpret
Servir d’interprète à quelqu’un
To act as interpreter to sb
Une lettre
A letter
Un petit mot (=très courte lettre)
A note/ a line
Correspondre
To correspond
La correspondance
Correspondence
Un correspondant
A correspondent
Signer
To sign
Une signature
A signature
Un stylo
A pen
Envoyer un petit mot à quelqu’un
To drop a line to sb
Entretenir une correspondance avec quelqu’un
To keep up a correspondence with sb
Signer les initiales
To sign one’s initials
Merci/ je vous remercie de votre lettre du
Thank you for your letter of…
Je vous prie d’agréer l’expression de ma consideration distinguée
Yours faithfully, Yours sincerely
Bien amicalement/ toutes mes amitiés
Best regards/ kind regards/ best wishes
Je t’embrasse/ bien affectueusement
(With) love from
Peter t’envoie ses amitiés
Peter sends his love
Embrasse john pour moi
Give my love to john
Déclarer qqch (à quelqu’un )
To declare
= to state
Une déclaration
A declaration
= a statement
Annoncer
To announce
Une annonce/ déclaration
An announcement
Affirmer
To assert
= to affirm
Une affirmation
An assertion
= affirmation
Proclamer
To proclaim
Une proclamation
A proclamation
Prétendre/ maintenir/ soutenir
To claim
= to maintain
Mettre quelqu’un au courant de qqch
To inform sb of sth
= to acquaint sb with sb
Signaler qqch à quelqu’un
To bring sth to sb’s attention
Attirer l’attention de quelqu’un sur qqch
To call/ to draw sb’s attention to sth
Faire remarquer qqch à quelqu’un
To point out sth to sb
Mentionner qqch à quelqu’un
To mention sth to sb
Faire allusion à
To allude to
Une allusion
An allusion
Insinuer qqch
To hint at sth
Une insinuation
A hint
/ an innuendo
Insinuer que
To insinuate that
Constater/ observer
To observe
Une observation
An observation
Faire référence à qqch
To refer to sth
Une référence
A reference
Noter que
To note that
Assurer quelqu’un de qqch
To assure sb of sth
Attester que
To attest that
Révéler
To reveal
Une révélation
A revelation
- Insister sur qqch
2. Tenir à faire qqch
To insist ON sth
/ ON doing sth
L’insitAnce, insistAnt
InsistEnce
InsistEnt
Mettre l’accent sur qqch
To stress
= to emphasize sth
Souligner
To underline
- (Littéral) surligneur
2 (fig) souligner
To highlight
Réitérer
To reiterate
Exagérer
To exaggerate
= to overstate sth
Exagéré
Exaggerated
= overstated
Une exagération
An exaggeration
= an overstatement
Une déclaration
A statement
Nous sommes heureux d’annoncer que
We are pleased to announce that…
Ceci doit rester entre nous
This is strictly off the record
J’ai appris/ entendu dire que
I’ve heard (it said) that…
À propos…
On the subject of…
Au sujet de…
In connection with….
Concernant…
Concerning…
En ce qui concerne…
As regards…
/ with regard to…
/ regarding…
/ with reference to…
Je voudrais dire un mot sur…
I should like to say a word about
Il faut mentionner…
We/ one should mentioning