Groupe 6 : Les Sensations 2 Flashcards
Un bruit sec (ponctuel et métallique)
A clank
Un claquement
A clap
Claquer / applaudir
To clap
Des applaudissement
Clapping
Un claquement sec et répétitif (bois ou métal)
A clatter
Un bruit de déclenchement / un cliquetis
A click
Un petit bruit métallique
/ un tintement
A clink
Un bruit de coup sec/ un claquement
A crack
Un petit bruit sec et répétitif
/ un crépitement
A crackle
Bruit de choc/ de chute/ d’effondrement / de fracas
A crash
Un bruit de bris / d’émiettement / un craquement
A crunch
Un bruit de roulement de tambour
A drum
Un pétillement, une effervescence
A fizz
Un claquement/ battement (d’ailes, de tissu)
A flap
Un battement continu et précipité
Associé à émoi et fragilité
A flutter
Un bruit de gargarisme / un gargouillis
A gargle
Un gargouillis harmonieux (ruisseau, bébé)
A gurgle
Un bruit de râpe/ grattement
A grate
Un bruit de grincement / un crissement
A grind
Un sifflement/ un chuintement
A hiss
Un bruit ponctuel d’avertisseur sonore
A honk
Un bruit de sifflement / mugissement (humain)
A hoot
Un hurlement/ un mugissement (vent)
A howl
Une cacophonie
A jangle
Un grincement/ discordance soutenue
A jar
Un bruit métallique léger/ un cliquetis
A jingle
Un (bruit de) coup
A knock
Un bruit de petits claquement répétés / un clapotis
A patter
Un bruit en cascade de rire /carillon / tonnerre
A peal
Un bruit sec ponctuel (bouchon de champagne)
A pop
Un bruit d’expiration, ponctuel ou répétitif
A puff
Un ronronnement
A purr
Un chevrotement / tremblement
A quaver
Un bruit de désordre / un raffut / vacarme / boucan
A racket
Un petit bruit sec / un petit coup
A rap
Un bruit trainant et discordant
A rasp
Un bruit de grondement, un roulement (tonnerre) / gargouillement (estomac) / fracas
A rumble
Un bruissement
A rustle
Un bruit de grattage
A scrape
Un bruit de grincement/ un crissement
A screech
Un grésillement
A sizzle
Un bruit de claquement brutal
A slam
Une tape/ une claque/ une gifle
A slap
Un claquement sec/ une gifle
A smack
Un bruit nasal / un ébrouement
A snort
Un éclaboussement
A splash
Un bruit/ cri perçant (peur) / grincement
A squeal
Un bruit de giclée
A squirt
Un cri rauque entravé (choc/ peur)
A squawk
Un bruit de coups répétitif
A stamp
Une (petite) tape
A tap
Un battement / une palpitation
A throb
Un bruit sourd (d’impact)
A thud
Un bruit sourd (d’impact, qqch de lourd)
A thump
Un tic-tac
A tick
Un tintement
A tinkle
Gémissement/ hurlement (vent, sirène d’alarme)
A wail
Un bruit de respiration laborieuse
A wheeze
Un ronronnement
A whir
Un sifflement lié à un déplacement très rapide
A whizz
J’ai entendu un grand bruit…
I heard a loud bang…
Il claqua la porte
He banged the door shut
Ils sonnèrent pour que je les rejoigne en bas
They buzzed me downstairs
Je fus alerté par le bruit de ses clefs et celui des chaussures de la femme qui claquaient sur le plancher
To chink of his keys and her clattering shoes alerted me
Grincer des dents
To grind one’s teeth
Applaudir
To clap one’s teeth
Applaudir
To clap one’s hands
Exprimer son mécontentement
To huff and puff
- Sentir (avec le nez)
2. Avoir une odeur
To smell
Une odeur
A smell
À l’odeur déplaisante
Smelly
- Flairer
2. Renifler
To sniff
Un reniflement
A sniff
Une odeur forte
An odor
Empester
To reek (of) / to stink (of)
Une bouffée
A whiff
Une senteur
A scent
Inodore
Scentless
Parfumé (objet)
Scented
Un parfum (agréable et naturel)
A fragrance
Parfumé
Fragrant
Le parfum (de parfumeur)
Perfume
Se parfumer
To perfume oneself
Parfumé (personne)
Perfumed
Un arôme
An aroma
Une bonne odeur
A good smell
Une mauvaise odeur
A bad smell
Une odeur de renfermé
A stale smell
Une odeur nauséabonde
A nauseous
= noisome = fool smell
Sentir qqch / avoir une odeur de qqch
To smell of sth