Groupe 13 : Les Structures Sociales 2 Flashcards
La hiérarchie
Hierarchy
Hiérarchique
Hierarchical
L’élite
The elite
L’élitisme
Elitism
Elitist
Elitist
Le prolétariat
The proletariat
L’homme du peuple
The common man
Les classes dirigeantes
The ruling classes
Les classes dominante
Upper classes
La classe ouvrière
The working class(es)
Les préjugés de classe
Class bias
La lutte des classes
Classe struggle
Conférer un tire à quelqu’un
To confer a title on sb
Avoir des privilèges
To enjoy privileges
Être l’égal de quelqu’un
To be sb’s equal
Partir de rien
To start from scratch
S’élever dans l’échelle sociale
To rise / climb up the social ladder
S’embourgeoiser
To move into the middle class
Monter en grade
To move up in the ranks
Monter dans l’échelle sociale
To be upwardly mobile
L’histoire de quelqu’un qui est passé de la misère à la richesse
A rags-to-riches story
Un courtisan
A courtier
Royale
Royal
Un prince
A prince
Une princesse
A princess
Un duc
A duke
Un comte (au UK)
An earl
Un comte (étranger)
A count
Une comtesse (étranger)
A countess
Un marquis
A marquess
Un baron
A baron
Faire la révérence
To bow
Faire des courbettes
To scrape and bow
Faire la révérence
To curts(e)y
Votre/ sa majesté
Your/ her/ his Majesty
Votre/ son altesse
Your/ her/ his highness
Un ami
A friend
L’amitié
Friendship
(In)amical
(Un)friendly
Caractère (in)amical
(Un)friendliness
Un lien
A bond
Une connaissance
An acquaintance
Facile à vivre/ peu exigeant
Easy-going
Difficile à contenter/ jamais content
Fastidious
La compagnie
Company
Agréable en société
Companionable
Sociable
Sociable
De manière sociable
Sociably
La sociabilité
Sociability
Un voisin
A neighbour UK
A neighbor US
Le voisinage
The neighborhood
Rencontrer quelqu’un
To meet
= to encounter sb
Une rencontre
A meeting
= an encounter
Rencontrer quelqu’un par hasard
To come across
= to turn into sb
Serrer la main de quelqu’un
To shake hands with sb
Une poignée de mains
A handshake
Faire un signe de tête à quelqu’un
To nod to sb
Une conversation
A conversation
Un brain de conversation
A chat
Bavarder
To chat
Jacasser
To chatter
Un moulin à paroles
A chatterbox
Se confier à quelqu’un
To confide in sb
Un rdv professionnel
An appointment
- Un rdv
2. La personne avec laquelle on a rdv
A date
Un rdv galante
A rendezvous
L’hospitalité
Hospitality
Accompagner quelqu’un à l’intérieur / jusqu’à la porte
To usher sb in/ out
Accompagner/ escorter quelqu’un
To escort sb
Une conversation éclairante
Enlightening conversation
Une conversation embarrassante
Embarrassing conversation
S’immiscer dans une conversation
To butt into a conversation
Interrompre une conversation
To break a conversation
Engager la conversation
To start up a conversation
Faire la conversation à quelqu’un
To make conversation to sb
Avoir une conversation avec quelqu’un à propos de qqch
To have/ hold a conversation with sb about sth
Bavarder avec quelqu’un
To have a chat with sb
= to chat with sb
Se lier d’amitié / être ami avec quelqu’un
To make/ be friends with sb
Être amical/ sympathique avec quelqu’un
To be friendly to sb
Amicalement
In a friendly way
Bien s’entendre avec quelqu’un
To get on/ along with sb
Être très sociable
To be a good mixer
Faire la connaissance de quelqu’un
To make sb’s acquaintance
= to get acquainted with sb
Faire les présentations
To make the introductions
Puis-je me présenter?
May I introduce myself ?
Je m’appelle
My name is…
Je vous présente M/ Mme
I’d like to introduce you to Mr
Je vous présente mon frère
This is my brother…
Ravi de vous rencontrer
Pleased to meet you
J’ai été ravie de vous rencontrer
It’s been a pleasure meeting you
Merci beaucoup de votre aimable invitation
Thank you very much for your kind invitation
Au revoir !
Bye-bye ! / so long!/ see you!
À plus tard !
See you later !
À bientôt !
See you soon!
À mardi!
See you on Tuesday !
Transmettez mes amitiés à vos parents
Give my regards to your parents
Embrasse-les pour moi
Give them my love
Mes voisins (2)
The people next door
Nous ne nous adressons plus la parole
We are no longer on speaking terms
Je le connais vaguement
He is a nodding acquaintance
Je ne les connais que de vue
I only know them by sight
Recevoir
To entertain
Un mondain
A socialite
Inviter quelqu’un
To invite sb
Une invitation
An invitation
Accueillir quelqu’un / souhaiter la bienvenue à quelqu’un
To welcome sb
L’hôte
The host
Un invité
A guest
Rendre visite à quelqu’un
To visit sb UK
To visit with sb US
Une visite
A visit
Passer voir quelqu’un
To call on sb
Faire un saut (chez quelqu’un )
To drop in/ by/ ground (on sb)
Embrasser quelqu’un en partant
To kiss sb goodbye
Une soirée/ réception/ fête
A party
Une soirée entre ami
A social evening
Un bal
A ball
S’amuser
To enjoy oneself
Recevoir des amis
To entertain friends
Inviter quelqu’un à diner
To invite sb to dinner
Inviter quelqu’un à déjeuner/ à prendre un verre
To invite sb for lunch/ for drinks
Entrez donc prendre un verre !
Do come in and have a drink !
Êtes vous libre pour diner mercredi
Are you free for dinner on Wednesday
Bienvenue à Londres !
Welcome to London
Fais comme chez toi
Make yourself
C’est vraiment très gentil à vous de nous avoir invités
How kind of you to have invited us
Nous sommes désolés de ne pouvoir accepter votre aimable invitation
We are sorry we can’t accept your kind invitation
Malheureusement, nous ne sommes pas libres demain
I’m afraid we aren’t free tomorrow
Je suis déjà pris
I have a previous engagement
Être chaleureusement accueilli
To receive a warm welcome
Être mal accueilli
To receive a poor welcome
Faites-les entrer !
Show them in!
Je vous raccompagne (à la porte)
I’ll show you out
S’éclipser
To slip away
Sortir beaucoup
To go out a lot
Alimenter la conversation
To keep the conversation going