B1.5.7 Heimweh Flashcards
das Heimweh
nostalgia, home sickness
***7
Nenne andere Vokabeln zum Thema Heimweh
Adjektive positiver Bedeutung nostalgisch stolz Zugehörigkeitsgefühl in Verbindung gebracht integriert begrüßt
Adjektive negativer Bedeutung pessimistisch vereinsamt die Einsamkeit die Langeweile die Sehnsucht melancholisch
Gefühle und Emotionen jemanden vermissen sich nach jemandem sehnen herbeisehnen im Ausland leben sich fremd fühlen unter etwas leiden
Noun
die Entfernung
in der Ferne
das Heimweh
**7
Give other vocabulary related to homesickness
Adjectives of positive meaning nostalgic proud Sense of belonging connected integrated welcomed
Adjectives of negative meaning pessimistic lonely loneliness the boredom the longing melancholic
Feelings and emotions to miss someone longing for someone long for living abroad to feel foreign suffer from something
Noun
the distance
in the distance
homesickness
***8
Ich glaube, dass wir manchmal auch Nostalgie nach Gewohnheiten, Bräuchen, Sprache und Essen haben können
I believe that sometimes we can also have nostalgia for habits, customs, language and food
Versuche über deine eigenen Erfahrungen mithilfe der gegebenen Fragen/Aspekte zu erzählen.
Eigene Erfahrung
Warst du oder ein Familienmitglied oder ein Freund von dir schon mal im Ausland? Wo? Wie lange?
Beschreibe deine/ihre/seine ersten positiven und negativen Emotionen.
Wie haben sich diese Emotionen nach bestimmter Zeit verändert? Erzähle über das Heimweh.
Try to tell about your own experiences using the questions / aspects given.
Own experience
Have you or a family member or friend of yours been abroad? Where? How long?
Describe your / her / his / her first positive and negative emotions.
How did these emotions change over time? Tell about homesickness.
9***
Versuchen Sie, anhand der gestellten Fragen / Aspekte über Ihre eigenen Erfahrungen zu berichten.
Eigene Erfahrung
Waren Sie oder ein Familienmitglied oder ein Freund von Ihnen im Ausland? Wo? Wie lang?
1 —-
Ja, mit meiner Familie leben wir seit mehr als sechs Jahren an Bord, zuerst in den USA und dann hier in der Schweiz.
Beschreiben Sie Ihre ersten positiven und negativen Emotionen.
2 —-
Jedes Mal bin ich aufgeregt, aber vorsichtig. Ich versuche, den Ort und die Bräuche der Menschen kennenzulernen. Um die Orte zu erkunden.
Wie haben sich diese Emotionen im Laufe der Zeit verändert? Erzählen Sie von Heimweh.
3——
Im Laufe der Zeit können Sie auch etwas Nostalgie für die Familie und Ihr Heimatland spüren, besonders wenn Sie sie wie in dieser Koronakrise nicht sehen können.
9**
Try to tell about your own experiences using the questions / aspects given.
Own experience
Have you or a family member or friend of yours been abroad? Where? How long?
1—-
yes, with my famly we live aboard for more than six years, first in the USA and then here in Switzerland.
Describe your / her / his / her first positive and negative emotions.
2—-
Each time I’m excited but cautios. I try to get to know the place and the people customs. To explore the places.
How did these emotions change over time? Tell about homesickness.
3——
Over the time you can feel also some nostalgia for the family and your homecountry, especially when as in this corona krises you can not see them.
Dinge vermissen
Erzähle von den Dingen, die du oder ein Familienmitglied oder ein Freund von dir aus der Heimat vermisst hast/hat.
Warum ausgerechnet diese Dinge?
Ich habe … vermisst.
Miss things
Tell about the things that you or a family member or friend of yours missed / has missed from home.
Why these things?
I have missed.
**10
Die meiste Zeit vermisse ich die Tatsache, dass ich in Italien sehr gut verstehen und sprechen kann.
Die Sprache ist im Integrationsprozess sehr wichtig.
Dann gibt es natürlich keine Freunde und Familie.
Es gibt keine Geschäfte und Produkte, an die Sie gewöhnt sind.
10*****
most of the time I miss the fact in Italy I can understand and speak very well.
Language is really important in the integration process.
Then of course there are no friends and family.
There are no shops and products you are used to.
Eigene Erfahrung
Der Wohnort in meiner Heimat.
Der Wohnort im Ausland
Beschreibe diese zwei Plätze. Wie ist die Infrastruktur?
Welche Freizeitaktivitäten bieten sie?
Wo sind für dich bessere Lebensbedingungen?
Own experience
The place of residence in my homeland.
The place of residence abroad
Describe these two places. How is the infrastructure?
What leisure activities do they offer?
Where are better living conditions for you?
***11
Persönliche Erfahrung
Der Wohnort in meiner Heimat.
Der Wohnort im Ausland
Beschreiben Sie diese beiden Orte. Wie ist die Infrastruktur?
1- In Italien sind die Häuser schöner, aber weniger modern und weniger ökologisch.
Es gibt normalerweise immer Zäune und Alarme. In der Schweiz nein.
Wahrscheinlich, weil es weniger Kriminalität gibt.
Welche Freizeitaktivitäten bieten sie an?
2- In Italien gibt es viele Restaurants, Cafés und Einkaufszentren. In der Schweiz gibt es viele Catering-Betriebe, aber vielleicht etwas weniger. Auf der anderen Seite gibt es mehr Freizeiteinrichtungen in der Natur.
Wo sind die besten Lebensbedingungen für Sie?
3- Im Vergleich zu meinem derzeitigen familiären Lebensstil denke ich, dass die Schweiz besser zu mir passt.
***11
Personal experience
The place of residence in my homeland.
The place of residence abroad
Describe these two places. How is the infrastructure?
1- In Italy the houses are nicer, but less modern and less ecological.
There are usually always fences and alarms. In Switzerland no.
Probably because there is less crime.
What leisure activities do they offer?
2- In Italy there are many restaurants, cafes and shopping centers. There are many catering companies in Switzerland, but perhaps a little less. On the other hand, there are more recreational facilities in nature.
Where are the best living conditions for you?
3- Compared to my current family lifestyle, I think Switzerland suits me better.
Andere trösten und Heimweh haben
Hast du Andere schon mal getröstet? Wie?
Welche Empfehlungen könnte man Anderen geben?
Comforting others and being homesick
Have you ever comforted others? How?
What recommendations could you give others?
12*******
Es gibt ein Lied auf Italienisch, das sagt:
Vor einer langen Reise
Sie müssen den Wunsch mit sich führen, niemals zurückzukehren
Mit den neuen Medien können Sie immer anrufen und nach Hause sehen, aber Sie müssen derjenige sein, der Ihren neuen Ort entdeckt und offen ist.
12****
There’s a song in Italian that says:
Before a long journey
You must have a desire never to return
With the new media, you can always call and see home, but you have to be the one to discover your new place and be open.
andere trösten und Empfehlungen geben
- Mit der Familie oder den Freunden per Video-Chat telefonieren.
- Einige Aktivitäten zur Routine machen.
- Einen vertrauten Platz finden.
- Keine Langeweile, indem man die Zeit komplett ausnutzt.
- Neue Leute kennenlernen.
- Fotos machen.
- Etwas von der Heimat mitnehmen.
- Ins Theater, Kino gehen.
- Wandern gehen.
Folgende Empfehlungen kann man geben, um jemanden zu trösten.
comforting others and making recommendations
- Video chat with family or friends.
- Make some activities a routine.
- Find a familiar place.
- Avoid boredom by making full use of the time.
- Meet new people.
- Take photos.
- Take something with you from home.
- Go to the theater, cinema.
- Go hiking.
The following recommendations can be made to comfort someone.
Sei aufgeschlossen und versuche dich anzupassen
be open minded and try to adapt
Empfehlungen formulieren.
Fallen dir noch weitere Empfehlungen ein, wie man jemanden trösten kann?
Formulate recommendations.
Can you think of any other recommendations on how to comfort someone?
*****17
Ja, ich denke, es ist der große Wunsch, neue Orte zu entdecken und an ihnen zu leben.
Ich denke, es ist möglich, dieses Gefühl zu haben, besonders jetzt, wo wir überhaupt nicht reisen können.
**17
Yes, I think is the big desire to discover and to live in new places.
I think it is possible to have this feeling, especially now that we can not travel at all.