B1.2.6 ausgelöste Katastrophen Flashcards

1
Q

Vom Menschen ausgelöste Katastrophen

A

Man-made disasters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Kann einen Text über das Thema Katastrophen durch Menschenhand verstehen.
■Kann über Schutzmaßnahmen sprechen.

A

Can understand a text on the subject of human disasters.

■ Can talk about protective measures.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Glücklicherweise verstehen immer mehr Menschen, warum es wichtig ist, zusammen für unsere Umwelt zu kämpfen.

A

Fortunately, more and more people understand why it is important to fight together for our environment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

5 -Nicht nur die Kriege zerstören das Leben auf unserem Planeten. Erdbeben, Hochwasser und heftige Stürme tragen dazu bei, dass Menschen aus ihrer Heimat fliehen müssen. Auch im 21. Jahrhundert hat eine Serie von Naturkatastrophen tausende Menschen in den Tod gerissen.
Der Großteil dieser schrecklichen Naturereignisse ist nicht zu verhindern. Doch sind viele Katastrophen auf menschliches Versagen zurückzuführen. Sie haben einen natürlichen Ursprung, viele Folgen sind aber menschengemacht.

A

It’s not just wars that destroy life on our planet. Earthquakes, floods and violent storms all contribute to people having to flee their homes. Even in the 21st century, a series of natural disasters killed thousands of people.
Most of these terrible natural events cannot be prevented. Yet many disasters stem from human error. They have a natural origin, but many of the consequences are man-made.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Die Landschaften und die Gewässer verändern sich nicht nur durch Naturereignisse. Mit der wachsenden Industrialisierung hat sich auch die Zahl der Katastrophen erhöht, die vom Menschen verursacht wurden. Die Menschen verpesten die Luft und verschmutzen die Meere. Nicht selten führen Betriebsunfälle, schlechte Baupläne oder einfach nur fahrlässiges Handeln zu Katastrophen. Besonders gefährlich sind Dämme und Atomkraftwerke, die bei einem Erdbeben zerstört werden und den Schaden stark erhöhen können.

A

The landscapes and the waters are not only changing due to natural events. As industrialization has increased, so has the number of man-made disasters. People pollute the air and pollute the seas. It is not uncommon for industrial accidents, poor construction plans or simply negligent behavior to lead to disasters. Dams and nuclear power plants, which are destroyed in an earthquake and can greatly increase the damage, are particularly dangerous.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

S. 7: erhöhen, heftig, Heimat, in den Tod reißen, Planet, Großteil, Sturm
S. 8: zerstören, tragen bei, fliehen, gerissen, verhindern, zurückzuführen
S. 20: richtig, falsch, richtig, falsch, falsch

A

P. 7: increase, violent, home, tear to death, planet, large part, storm
P. 8: destroy, contribute, flee, crack, prevent, lead back
P. 20: right, wrong, right, wrong, wrong

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

9- Was sagt der Text?

Welche Aktivitäten des Menschen sind besonders gefährlich in Bezug auf Naturkatastrophen?

A

What does the text say?

Which human activities are particularly dangerous in relation to natural disasters?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

10- Oft werden die großen Katastrophen durch natürliche Ereignisse ausgelöst und später durch das Eingreifen des Menschen verschlimmert. Ein gutes Beispiel dafür ist das Erdbeben in Japan im Jahr 2011, das einen Tsunami zur Folge hatte, der die Reaktoren des Kernkraftwerkes in Fukushima beschädigte. Das Kraftwerk befand sich an einer Stelle, die für ihre Erdbebengefährdung bekannt war, was die Situation noch verschlimmerte. Etwa 100.000 bis 150.000 Einwohner mussten das Gebiet verlassen, Hunderttausende zurückgelassene Tiere mussten sterben. Das Gebiet wird auch in den nächsten Jahrzehnten unbewohnbar bleiben.

A

Often times, the great disasters are triggered by natural events and later made worse by human intervention. A good example of this is the earthquake in Japan in 2011, which resulted in a tsunami that damaged the reactors of the nuclear power plant in Fukushima. The power plant was in a location known for its seismic hazard, which made the situation worse. Around 100,000 to 150,000 residents had to leave the area, and hundreds of thousands of animals left behind had to die. The area will remain uninhabitable for decades to come.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

11- Die Katastrophe löste eine globale Diskussion um die Atomenergie aus, die in Deutschland zu einem neuen Energiekonzept führte.
Auch früher hatte der Umgang mit Atomkraft häufig katastrophale Folgen. Im Jahr 1986 starben bei der Reaktorkatastrophe von Tschernobyl 10.000 Menschen.

A

The catastrophe triggered a global discussion about nuclear energy, which led to a new energy concept in Germany.
Even in the past, dealing with nuclear power often had catastrophic consequences. In 1986, 10,000 people died in the Chernobyl nuclear disaster.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

12-Nicht nur die Atomkraft gefährdet Menschen, Tiere und Umwelt. Auch der Öltransport ist für viele Katastrophen verantwortlich. Das Öl verschmutzt das Meer, wodurch Tiere sterben und auch die Menschen Schäden davon tragen. Als Folge des Zweiten Golfkriegs kam es im Jahr 1991 zur großen Ölpest am Persischen Golf. Um die Landung von US-Marines zu verhindern, ließen irakische Soldaten das Öl von mehreren Tankern in den Persischen Golf laufen. Knapp eine Milliarde Liter Rohöl floss ins Meer und tötete fast alle Pflanzen und Tiere.

A

It is not only nuclear power that endangers people, animals and the environment. Oil transport is also responsible for many disasters. The oil pollutes the ocean, killing animals and harming people. As a result of the Second Gulf War, the great oil spill occurred in the Persian Gulf in 1991. To prevent US Marines from landing, Iraqi soldiers poured oil from several tankers into the Persian Gulf. Almost a billion liters of crude oil flowed into the sea, killing almost all plants and animals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Welche Katastrophen werden als Beispiel im Text genannt?

Was ist da passiert? Gib mit deinen eigenen Worten wieder.

Hast du davon bereits gehört? Was hältst du davon?

A

Which disasters are given as examples in the text?

What has happened there? Give back in your own words.

Have you heard about it? What do you think about?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

14——-

1-Der Text erwähnte den Tsunami 2011 in Japan, Tschernobyl 1986 und die Verschmutzung des Persischen Golfs 1991.

2-In den ersten beiden gab es ernsthafte Probleme aufgrund der Beschädigung von Kernkraftwerken.
1991 wurde der Persische Golf mit etwa einer Milliarde Litern Öl im Meer verschmutzt.

3- Ich wusste von Tschernobyl und den Tsubnami in Japan, aber ich wusste nicht von den Litern Öl, die absichtlich im Persischen Golf ins Meer gegossen wurden.
Ich glaube, dass all diese Beispiele ernst sind und uns zum Nachdenken anregen sollten

A

1-The text mentioned the 2011 tsunami in Japan, Chernobyl 1986 and the pollution of the Persian Gulf in 1991.

2-In the first two there were serious problems due to the damage to nuclear power plants.
In 1991, the Persian Gulf was polluted with around a billion liters of oil in the sea.

3- I knew about Chernobyl and the Tsubnami in Japan, but I didn’t know about the liters of oil that were deliberately poured into the sea in the Persian Gulf.
I believe all of these examples are serious and should make us think

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

15- Ich sehe einen Baum in Form eines menschlichen Kopfes und eine Gießkanne mit einem Schädel.

Der Kopf trocknet aus, wenn er mit Gift getränkt wird.
Ich denke, es bedeutet, dass vom Menschen verursachte Verschmutzung nicht nur die Natur, sondern auch die menschliche Spezies selbst schädigt.

A

I see a tree in the shape of a human head and a watering can with a skull.

The head dries out when it is soaked in poison.
I think it means that man-made pollution harms not only nature but the human species themselves.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Der Aralsee in Kasachstan und Usbekistan war mit 68.000 Quadratkilometern der viertgrößte See der Erde. Vom Wasser ist heute nicht mehr viel übrig. Alte Schiffe liegen auf dem staubigen Boden. Verantwortlich für die Austrocknung ist ein russisches Bewässerungsprojekt aus den 1950er und 1960er Jahren, bei welchem die zwei größten Flüsse der Region umgeleitet wurden. Diese Maßnahme drehte dem Aralsee das Wasser ab. Er trocknet aus und wird immer salziger. Etwa 70 Prozent der Pflanzen und Fische sind ausgestorben. Auch das Immunsystem der Menschen in der Region ist stark beeinträchtigt. Viele leiden an Krankheiten wie Krebs und Typhus.

A

The Aral Sea in Kazakhstan and Uzbekistan was the fourth largest lake on earth with 68,000 square kilometers. There isn’t much left of the water today. Old ships lie on the dusty ground. A Russian irrigation project from the 1950s and 1960s, in which the two largest rivers in the region were diverted, is responsible for the dehydration. This measure turned the water off the Aral Sea. It dries up and becomes salty. About 70 percent of the plants and fish are extinct. The immune system of the people in the region is also severely impaired. Many suffer from diseases such as cancer and typhoid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Für eine der gefährlichsten Umweltkatastrophen Deutschlands war der Schweizer Konzern Sandoz verantwortlich: Nach einem Brand im Jahr 1986 flossen zusammen mit dem Löschwasser giftige Chemikalien in den Rhein und färbten das Wasser rot. Das Gift verteilte sich über mehr als 400 Kilometer, Tausende Fische und Pflanzen sind gestorben. Man sagt, der Grund dafür war ein einfacher Fehler beim Verpacken von Chemikalien.

A

The Swiss company Sandoz was responsible for one of the most dangerous environmental catastrophes in Germany: after a fire in 1986, toxic chemicals flowed into the Rhine together with the extinguishing water, turning the water red. The poison spread over more than 400 kilometers, thousands of fish and plants died. It is said that this was due to a simple mistake in packaging chemicals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Die Experten machen darauf aufmerksam, dass die Menschen mit umweltbewusstem Verhalten viele Katastrophen vorbeugen oder zumindest unter Kontrolle halten könnten. Glücklicherweise verstehen immer mehr Menschen, warum es wichtig ist, zusammen für unsere Umwelt zu kämpfen.

A

The experts point out that people with environmentally conscious behavior could prevent many disasters or at least keep them under control. Fortunately, more and more people understand why it is important to fight together for our environment.

17
Q

Für die Naturkatastrophen sind nicht nur natürliche Ereignisse verantwortlich.

  1. Dank der wachsenden Industrialisierung können viele Naturkatastrophen verhindert werden.
  2. Der Aralsee war mit 68.000 Quadratkilometern einer der größten Seen der Erde.
  3. Eine der schlimmsten Naturkatastrophen in Deutschland wurde durch das Öl im Wasser ausgelöst.
  4. Wenn die Menschen sich umweltbewusst verhalten, wird es keine Naturkatastrophen mehr geben.
A

Natural events are not the only cause of natural disasters.

  1. Thanks to growing industrialization, many natural disasters can be prevented.
  2. At 68,000 square kilometers, the Aral Sea was one of the largest lakes on earth.
  3. One of the worst natural disasters in Germany was caused by the oil in the water.
  4. If people are environmentally conscious, there will be no more natural disasters.
18
Q

Am 9. Oktober 1963 verursachte ein Erdrutsch einen Megatsunami im See, bei dem 50 Millionen Kubikmeter Wasser den Damm in einer Welle von 250 Metern überstiegen, was zur vollständigen Zerstörung mehrerer Dörfer und Städte führte und zwischen 1.900 und 1.900 geschätzt wurde 2.500 Todesfälle.

A

On 9 October 1963 a landslide caused a megatsunami in the lake in which 50 million cubic metres of water overtopped the dam in a wave of 250 metres (270 yd), leading to the complete destruction of several villages and towns, and estimated between 1,900 and 2,500 deaths.

19
Q

Die Stadt Pompeji ist berühmt, weil sie 79 n. Chr. Zerstört wurde, als ein nahe gelegener Vulkan, der Vesuv, ausbrach und ihn mit mindestens 6 Metern Asche und anderen vulkanischen Trümmern bedeckte. Die schnelle Beerdigung der Stadt bewahrte sie jahrhundertelang, bevor ihre Ruinen im späten 16. Jahrhundert entdeckt wurden.
Das Problem ist, dass die Stadt an einem zerstörerischen Ort gebaut wurde

A

The city of Pompeii is famous because it was destroyed in 79 CE when a nearby volcano, Mount Vesuvius, erupted, covering it in at least 19 feet (6 metres) of ash and other volcanic debris. The city’s quick burial preserved it for centuries before its ruins were discovered in the late 16th century.
The problem is that the city was build in a dengerous spot

20
Q

Wir müssen versuchen, die Umwelt zu respektieren und menschliches Handeln sorgfältig zu planen

A

We must try to respect the environment and carefully plan human actions

21
Q

Der Aralsee in Kasachstan und Usbekistan war mit 68.000 Quadratkilometern der viertgrößte See der Erde. Vom Wasser ist heute nicht mehr viel übrig. Alte Schiffe liegen auf dem staubigen Boden. Verantwortlich für die Austrocknung ist ein russisches Bewässerungsprojekt aus den 1950er und 1960er Jahren, bei welchem die zwei größten Flüsse der Region umgeleitet wurden. Diese Maßnahme drehte dem Aralsee das Wasser ab. Er trocknet aus und wird immer salziger. Etwa 70 Prozent der Pflanzen und die Fische sind ausgestorben. Auch das Immunsystem der Menschen in der Region ist stark beeinträchtigt. Viele leiden an Krankheiten wie Krebs und Typhus.

A

The Aral Sea in Kazakhstan and Uzbekistan was the fourth largest lake on earth with 68,000 square kilometers. There isn’t much left of the water today. Old ships lie on the dusty ground. A Russian irrigation project from the 1950s and 1960s, in which the two largest rivers in the region were diverted, is responsible for the dehydration. This measure turned the water off the Aral Sea. It dries up and becomes salty. About 70 percent of the plants and the fish are extinct. The immune system of the people in the region is also severely impaired. Many suffer from diseases such as cancer and typhoid.

22
Q

das Versagen, die Folge, der Eingriff, die Diskussion, der Umgang, die Landung das Verhalten

A

the failure, the consequence, the interference, the discussion, the handling, the landing the behavior

23
Q

austrocknen
die Austrocknung

  1. versagen
  2. folgen
  3. eingreifen
  4. diskutieren
  5. umgehen
  6. landen
  7. sich verhalten
A

dry out
the dehydration

  1. fail
  2. follow
  3. intervene
  4. Discuss
  5. bypass
  6. land
  7. behave