Tim and Tammy - J & K Flashcards
Capítulo 1 – Planos Para O Fim de Semana Prolongado ( Feriado)
Chapter 1 – Holiday Weekend Plans
De todos os panfletos, este aqui realmente me chamou a atenção. Prestem atenção; escutem só, todo mundo!
Of all the brochures, this one really jumped out at me. Listen up, everyone!
It says: “Loch Ness in the Highlands of Scotland, one of the most celebrated holiday destinations in the UK.
Ele diz: “Loch Ness nas terras altas da Escócia, um dos mais aclamados destinos de férias no Reino Unido.
Selvagem e lindo, a paisagem rural da região não é apenas muito bela, está repleta de vida selvagem e uma enormidade de atrações para visitantes.”
Wild and beautiful, the surrounding countryside isn’t just scenic, it’s teeming with wildlife and a host of visitor attractions…”
Parece um lugar ótimo para uma aventura! Por que não vamos todos lá durante o fim de semana prolongado?
Sounds like a great place for an adventure! Why don’t we all go there for the holiday weekend!
Como chegaremos lá?
How will we get there?
Você sabe que eu sempre topo!
You know I’m always game!
Podemos ir a QUALQUER LUGAR partindo da fazenda encantada do Coby, lembra?
We can go ANYWHERE from Coby’s Enchanted Farm; remember?
Talvez possamos ver de relance a evasiva Nessie enquanto estivermos lá.
Maybe we will catch a glimpse of the elusive Nessie while we are there.
Nessie? Quem é Nessie?
Nessie? Who’s Nessie?
É disso (desse nome) que os escoceses afetuosamente chamam o famoso…
That’s what the Scotts affectionately call the world-famous…
Monstro do Lago Ness!
Loch Ness Monster!
How many times have I told you not to jump in and finish other people’s sentences like that, Firepop.
Quantas vezes já falei para você não interromper e terminar as frases das outras pessoas dessa maneira, Firepop.
Desculpe-me, Mestre Coby! É só que eu fiquei entusiasmado sobre a possibilidade de ver esse monstro gigantesco.
Sorry, Master Coby! It’s just that I got excited about the possibility of seeing this gigantic monster.
Ei! Quem disse que você vem junto?
Hey! Who said you are coming along?
Ele agarrará qualquer oportunidade para fazer parte de uma aventura.
He’ll jump at any opportunity to be part of an adventure.
Vocês todos precisarão de mim como guia. Eu sou o único aqui que fala escocês.
You all will need me as a guide. I’m the only one here who speaks Scottish.
Verdade? Como foi que você aprendeu escocês?
Really? How did you learn Scottish?
Bem, aprender uma língua é trabalho duro, mas você consegue fazê-lo se apenas persistir nisso.
Well, learning a language is hard work, but you can do it if you just keep at it.
Wow! Eu estou impressionada!
Wow! I’m impressed!
E eu mantive o meu escocês por assistir Coração Valente muitas vezes.
And I’ve kept up my Scottish by watching Braveheart lots of times.
Você sabe, aquele filme por Mel Gibson onde os escoceses quase são liquidados pelos britânicos.
You know, that film by Mel Gibson where the Scotts almost get killed off by the Brits.
Espere um minuto! A maioria das pessoas escocesas fala inglês.
Wait a minute! Most Scottish people speak English.
Se bem me lembro, eu creio que eles falavam inglês naquele filme.
If I remember correctly, I believe they spoke English in that film.