Celular 1 Flashcards

1
Q

Finja até que atinja.

A

Fake it until you make It.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Eu te avisei.

A

I told you so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Eu não estou nem aí.

A

I don’t give a shit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

O resto é com você.

A

The rest is up to you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Boca fechada.

A

Mum’s the word.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Para onde você está indo?

A

Where are you off to?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Espero que não se importe.

A

I hope you don’t mind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Você está inventando isso.

A

You’re making that up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Você me irrita.

A

You piss me off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Pare com isso.

A

Knock it off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Não desista de mim agora!

A

Don’t quit on me now!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Você trabalha com o quê?

A

What do you do for a living?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Exatamente como eu esperava.

A

Just as I expected.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Você colhe o que planta.

A

You reap what you sow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Todo mundo tem seu dia de glória.

A

Every dog has its day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Sai do meu pé.

A

Get off my back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Quando um não quer dois não brigam.

A

It takes two to tango.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Quem espera sempre alcança.

A

Good things comes to those who wait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Você está falando sério?

A

Are you for real?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Não se iluda.

A

Don’t kid yourself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Que chato!

A

That’s a bummer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Eu apoio totalmente.

A

I’m all for it.

23
Q

Fique longe de confusão.

A

Keep your nose clean.

24
Q

Farinha do mesmo saco.

A

Birds of a feather.

25
Fazer lembrar.
To ring a bell.
26
Modéstia parte.
If I do say so myself.
27
Fale baixo.
Keep your voice down.
28
Fechar os olhos para...
Turn a blind eye.
29
Eu subestimei você.
I underestimated you.
30
Você está enganado.
You're mistaken.
31
Sem mais delongas.
Without futher ado.
32
Não vem ao caso.
That's beside the point.
33
Perdi a noção do tempo.
I lost track of time.
34
Não aguento mais.
I can't stand it anymore.
35
Dá na mesma.
Same difference
36
Isso me surpreende.
It blows my mind.
37
Boa sorte.
Break a leg.
38
Achado não é roubado.
Fingers keepers.
39
Me deu um branco i
I'm drawing a blank.
40
A vida continua.
Life goes on.
41
Fazer uma boquinha.
Grab a bite.
42
Não nos conhecemos antes.
Haven't we met before.
43
Com todo respeito.
With ALL due respect.
44
Chover muito.
To rain cats and dogs.
45
Nós nos damos bem.
We get along great.
46
Você está enganado.
You're mistaken.
47
Não perca a esperança.
Don't give up hope.
48
Sinto cheiro de maracutaia.
I smell a rat.
49
Eu não posso ir.
I can't make it.
50
Mão de vaca.
Cheapskate.
51
Vá direto ao ponto.
Cut to the chase.
52
Se não me engano...
If I'm not mistaken.
53
O tempo cura todas as feridas.
Time heals all wounds.
54
Pare de brincar comigo.
Stop playing games with me.