Prints 15 Flashcards

1
Q

Foi por pouco.

A

That was close.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Má influência.

A

Bad apple.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Não desista de mim agora.

A

Don’t quit on me now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Você colhe o que planta.

A

You reap what you sow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Exatamente como eu esperava.

A

Just as I expected.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Modéstia a parte.

A

If I do say so myself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Como vão as coisas?

A

How is everything?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Está mais que na hora.

A

It’s high time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Tecido

A

Fabric

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Na verdade…

A

Actually

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Fantasia

A

Costume

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Sensato

A

Sensible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Varanda/Sacada

A

Balcony

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Desviar

A

Divert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Você não consegue lidar com a verdade.

A

You can’t handle the truth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ah se…

Ah se eu pudesse.

A

If only…

If only I could.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ah se…

Ah se eu tivesse dinheiro suficiente.

A

If only…

If only I had enough money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

“Entre aspas”

A

“quote, unquote”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

O mais rápido possível.

A

ASAP

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

O que você tem feito?

A

What have you been up to?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Nada é imutável.

A

Nothing is set in stone.

19
Q

Tenta aí, experimenta.

A

Give it a try.

20
Q

Tipo isso.

21
Q

Gosto não se discute.

A

There’s no accounting for taste.

22
É o mínimo que eu poderia fazer.
It's the least I could do.
23
Não vem ao caso.
That's beside the pont.
24
Fique longe de mim.
Get away from me.
25
Não toque em minhas coisas.
Don't touch my stuff.
26
Você está me perseguindo?
Are you stalking me?
27
Não crie casos.
Don't make waves.
28
Que babaca/ idiota.
What a jerk.
29
Não se faça de idiota.
Don't play dumb.
30
Desculpe por ter fazer esperar.
Sorry to keep you wainting.
30
Eu agradeço.
I appreciate.
31
Cai na real.
Get real.
32
O que poderia dar errado?
What could go wrong?
32
Me precipitei.
Jumped the gun.
33
- Você gostaria de mais sobremesa? - Hum, eu vou aceitar. A torta está deliciosa.
- Would you like some more dessert? - Hum, don't mind if I do. The pie is delicious.
34
Vamos acabar logo com isso.
Let's go this over with.
35
Deixa pra lá.
Forget about it.
36
Eu vou aceitar...
On't mind if I do...
37
Aos poucos.
By degrees.
38
Por direito.
By rights.
39
Quando ele começou a evitar minhas ligações, eu soube que havia algo estranho acontecendo.
When he started avoiding my calls, I knew there was something fishy going on here.
40
Por que tanta pressa?
What's the hurry? What's the rush?
41
Chateado, muito nervoso ou contrariado.
Bent out of shape.
42
Me dá um tempo.
Cut me some slack.
43
Que pepino/problemão.
What a pickle.
44
Estamos quites.
We are even.
45
Foi sem querer.
I didn't mean to do that.
46
Se vira!!!
Figure it out!!