Prints 02 Flashcards
Se vira.
Deal with it.
Vira essa boca pra lá.
Bite your tongue.
O que você tem feito?
What have you been up to?
Decidir de uma vez. / Resolver na marra.
Bite the bullet.
Me dá um tempo.
Cut me some slack.
Até o fim…
All the way through…
No lugar de “I like”…
I fancy…. I’m into…
Eu não posso ficar um dia sem chocolate.
I can’t go a day without chocolate.
No lugar de “thank you”, significando MAGINA:
Sure thing.
Vai com Deus, se cuida!
Godspeed, take care.
Lá ele.
Heck no.
Puts, eles perderam de novo.
Shoot, they lost again.
Cai fora.
Beat it.
Eu preciso pensar no assunto.
I need to sleep on it.
Se mexe, seu folgado.
Move it, you lazybones!
Caminhada longa…. Fazer trilha…
Going on a hike
E aí?
Yo!
Beleza, combinado.
Alright, bet.
Está viajando?
You tripping?
Até logo.
Peace.
Camisinha nos EUA.
Rubber
Não diga isso nos EUA: “Do I have to tip.”
Eu tenho que dar gorjeta.
Perpetraitor
Infrator , autor de crime, agressor.
Promotor, procurador.
Prosecutor.
Defraudador.
Fraudster
Procurador geral
Attorney general
Rip off
Deceive, trick, mislead , ENGANAR
Fora de si.
Out of sorts.
Acovardar-se
Chicken out.
Terminar o trabalho.
Call it a day.
Eu não sou sem graça/chata.
I am not BASIC.
Cara
Dude.
Foi da hora!
That was sick!
Vamos terminar.
Let’s wrap it up.
Começar.
To kick off.
Continuar
to carry on
Não perca a cabeça.
Don’t fly off the handle.
Quem quer , dar um jeito.
Where there’s a will, there’s a way.
Quanto mais melhor.
The more the merrier.
Você me faz rir.
You crack me off.
Vale a pena tentar.
It’s worth a shot.
Não era pra ser.
It wasn’t meant to be.
Não consigo pagar isso.
I can’t afford it.
Você está com raiva de mim?
Are you mad at me?
Você vai se arrepender.
You will be sorry.
Encare as consequências.
Face the music.
As aparências enganam.
Looks can be deceiving.
Toca aí.
Fist bump
Pode contar comigo.
You can count on me.
Ela distorceu minhas palavras.
She twisted my words
Trocar seis por meia dúzia.
Six of one and half a dozen of the other.
Não tenha pressa.
Take your time.
Não há nada para contar.
There’s nothing to tell.
Estou cansado disso.
I’m sick of it.
I owe you one.
Eu te devo uma.
Estou atarefado. Estou muito ocupado.
I’m snowed under.
Eu sei que você está mentindo.
I know you’re lying.
Como vão as coisas?
How is it going?
O que vem fácil, vai fácil.
Easy come, easy go.
Estar por dentro do assunto
to be in the loop.