Prints 12 Flashcards
Você vai se arrepender.
You will be sorry.
Você me deve uma.
You owe me one.
Fácil. Mamão com açúcar.
Easy peasy lemon squeezy.
Faz tempo que não te vejo.
Haven’t seen you in a while.
Estou sem palavras.
I’m at a loss for words.
Qual a novidade?
What’s the scoop?
Modéstia à parte.
If I do say so myself.
Então, o negócio é o seguinte…
So, here’s the deal…
Você me assustou.
You startled me.
Eu não quis dizer isso.
I didn’t mean it.
Nada demais.
Not much.
Advinha.
Guess what.
Custe o que custar.
Whatever it takes.
Mantenha o queixo erguido.
Keep your chin up.
Estar na fossa.
Down in the dumps
Acorda pra vida.
Snap out of it.
Segura a onda.
Keep your shirt on.
História pra boi dormir.
Pie in the sky.
Atolado de serviço.
Full plate.
Show de bola.
The cat’s pajamas.
Jogar conversa fora.
Shoot the breeze.
Manda bala.
Go all out.
Papo reto.
No bullshit.
Magina.
Sure thing.
Me poupe.
Spare me.
Só por cima do meu cadáver.
Over my dead body.
Se você diz.
If you say so.
Se Deus quiser.
God willing.
Melhor prevenir que remediar.
Better safe than sorry.
Por nada. De nada
No sweat.
Vá direto ao ponto.
Cut to the chase.
Encare as consequências.
Face the music.
Aquele show foi uma facada.
That concert was a rip-off.
É por isso que…
Which is why…
Eu não passei no teste.
I bombed that test.
Verdade seja dita.
Truth be told.
Foi mal.
My bad.
Topa???!!
You down???!!!
Não vou cair nessa de novo.
I’m not falling for that again.
Que massa!!!!!!!!!!!
How cool!!!
Puts!
Shoot!
Tá de boa?!!
You good?!!
Estou de saco cheio disso!
I’m done with it.
Vaza!!!!
Fuck off!!!
Não mencione isso! / Não fale sobre isso!
Don’t bring it up!
Nunca quis te machucar.
I never meant to hurt you.
Parece um bom plano. / Combinado!
Sounds like a plan.
Fazer turismo. / Passear.
Go sight seeing.
Qual a novidade?
What’s the scoop?
Faz um tempo que não te vejo.
Haven’t seen you in a while.
Então, sem mais delongas.
So, without further ado.
Ficar rico.
Getting rich.
Mantenha o queijo erguido.
Keeep your chin up.