Lola - Job Interview Flashcards
O que você está achando até agora?
How do you like it so far?
Eu estacionei do outro lado da rua.
I parked across the street.
Ele é gerente de crescimento.
He is growth manager.
Pronto para começar?
Ready to get started?
Currículo
resume
Vejo que você está se candidatando ao cargo de gerente de crescimento, certo?
So I see you’re applying for the growth manager position, right?
Eu mudei de comer de tudo para uma alimentação saudável.
I switched from eating everything to eating healthy.
marca de moda
fashion brand
Como assimw
How so?
É aí que eu posso agregar o maior valor.
That’s where I can add the most value.
Novas pessoas trazem novas ideias.
New people bring in new ideas.
A lucratividade é uma métrica fundamental para qualquer empresa.
Profitability is a key metric for any business.
Nosso investidor quer maximizar a lucratividade, o que significa que há menos focus do crescimento..
Our investor wants to maximize profitability, which means there is less focus on growth.
atrair novos clientes
attract new customers
a função
the role
Nós planejamos crescer muito rapidamente.
We plan on growing very quickly.
Então, você gosta de pessoas?
So, you’re a people person?
Na minha empresa atual, tivemos problemas para aumentar o número de clientes com mais de 50 anos de idade.
At my current company, we had trouble growing clients over fifty years old.
Então, foi um problema de adequação ao mercado?
So it was a market fit problem?
relative
parente
conhecidos (parentes)
acquaintance
Entregar a responsabilidade…
to hand over
Adoro fazer listas de tarefas e riscar coisas delas.
I love making to do lists and crossing things off them.
… e comercializamos com o grupo.
… and marketed it to the group.
Houve faíscas por um segundo, mas depois todos se acalmaram.
Sparks were flying for a second, but then everybody calmed down.
Eu posso lidar com essa situação difícil.
I can handle tough situation.
Era sobre um novo recurso… (aplicabilidade em apps)
It was about a new feature…
muito honesto
brutally honest
Ele achava que isso geraria muitas atividades de negociação.
He thought it would drive a lot of trading activity.
eu ache que isso ia contra a nossa missão.
I thought it went counter to our mission.
Fiz uma pesquisa.
I ran a survey.
… mas confundiria a maioria.
… but confuse most.
O CEO é um líder vigoroso. Ninguém queria questionar sua ideia. Eu estava sozinho nesta.
The CEO is a forceful leader. Nobody wanted to question his idea. I was all on my own on this one.
Nosso lixo está cheio. Leve-o para fora.
Our trash is full. Take it out.
Administrando minha própria companhia.
Running my own company.
Levar uma ideia até um projeto bem-sucedido.
To take an idea all the way to a successful project.
Agora tenho mais oportunidades para escolher.
I now have more opportunities to choose from.
Certo. Dito isso, eu adoraria de trabalhar com um grupo de pessoas motivadas que compartilham o mesmo conjunto de valores.
Right. That said, I would love to be working with a group of motivated people who share the same set of values.
Viver um dia por vez. (não esquenta a cabeça, desgraça!)
To live one day at a time.
Desde pequeno, sempre fui apaixonado por educação.
Ever since I was little, I was passionate about education.
Eu mesmo já passei por isso.
I have gone through this myself.
Posso fazer uma entrevista para um emprego no exterior.
I can interview for a job abroad.
Você quer trabalhar remotamente o no escritório?
Do you wanna work remotely or from the office?
É isso mesmo, pelo menos na maioria dos dias.
That’s right, at least most days.
Sou compreensivo com isso.
I’m sympathetic to it.
Eu comecei por necessidade.
I’ve started out of necessity.
Então, você seria responsável pela aquisição de novos usuários.
So you would be in charge of acquiring new users.
Como empresa, avaliamos duas métricas principais:
As a company, we evaluate two key metrics:
Fora isso, caberá a você criar um plano e executá-lo.
Outside of that, it would be up to you to create a plan and then execute it.
Nós temos um orçamento de marketing que reservamos para o próximo ano. E temos números de usuários que queremos atingir.
We have a marketing budget that we’ve set aside for the next year. And we have user numbers that we wanna hit.
O nosso objetivo é testar, experimentar coisas diferentes, ver o que funciona e depois investir nos vencedores.
We’re all about testing, trying different things, seeing what works, then investing in the winners.
Deixe eu confirmar com os advogados se podemos adquirir essa terra.
Let me confirm with the lawyers that we can acquire this land.
Gostaria muito de entender melhor suas expectativas em relação à minha função.
I would love to better understand your expectations for my role.
Preciso de reservar algum dinheiro para a minha viagem à Paris.
I need to set aside some money for my trip to Paris.
Você tem uma ideia de quais canais ou abordagens podem funcionar?
Do you have a sense for what channels or approaches might work?
Entendi, e como meu trabalho será avaliado?
Got it, and how will my work be evaluated?
Acho que você seria uma excelente opção.
I think you would be an excellent fit.
Então, o que seria necessário para que você viesse trabalhar conosco?
So what would it take for you to come work with us?
Mas e quanto à remuneração?
But what about compensation?
Todos nós queremos construir algo, mas também precisamos sobreviver nesse meio tempo.
We all wanna build something, but we algo need to survive in the meantime.
Bem, gostei muito de conhecê-lo.
Well, I’ve really enjoyed meeting you.
Agradeço o tempo. Espero ter notícias em breve.
Appreciate the time. Speak soon. (resposta: Talk to you soon.)
Estou disposto a ser flexível nesse caso.
I’m willing to be flexible on this one.
goma de mascar
chewing gum
Então, como será seu processo de contratação a partir de agora?
So what does your hiring process look like from here?
conhecer as pessoas com quem eu passaria a maior parte do meu dia.
to get to know the people I would be spending most of my day with.
Estou disposto a ser flexível para tentar fazer com que isso funcione.
I am willing to be flexible to try and make this work.
Talvez vocês podem me retornar com uma oferta.
Maybe you guys can come back to me with an offer.
Dedos cruzados. (quando queremos muito que uma coisa aconteça.)
Fingers crossed.
Estou preocupado com minha audição. Eu meio que esqueci minhas falas e fui tão melhor em casa.
I’m worrying about my audition. I kinda forgot my line and I did so much better at home.
Eu tenho certeza que você foi bem
I’m sure you did great.
Deixe-me acompanhá-lo até a saída. (é polido)
Let me walk you out.
Eu sinto que todos estão animados para contribuir.
I feel like everyone is excited to contribute.