Ing Flashcards
O que eu ganho com isso?
What’s in It for me?
Só para constar.
Just for the record.
Pedido de emprego
Job application
Descendência, ninhada, filhos
Offspring
Conceder, financiamento, subsídio
Grant.
Convocação
Summons.
Senhor feudal
Liege lord
Adversidades
Hardships
Criticar, dar uma indireta, cutucada.
Shade or throw shade
Discórdia, discriminação, divisão.
Divisiveness
Curiosa, intrometida.
My neighbor is só nosy, she is always asking me about my private life.
Curiosa, intrometida.
My neighbor is só nosy, she is always asking me about my private life.
Peruca
Wig
Peruca
Wig
Local, espaço, local de eventos
Venue
Ir ás urnas.
Go to the polls.
Brincar, buginganga
Trifle
Superficial, leviano, frívolo
Trifling
Intrometido
Nosy parkers
Preciso que saiba que você é a melhor pessoa do mundo.
I need you to know that you are the BEE’S KNEES.
Preciso que saiba que você é a melhor pessoa do mundo.
I need you to know that you are the BEE’S KNEES.
Melhorar, crescer
Pick up
Compensar
Make It Up To Someone
Abelhudo, intrometido
Nosy
Familiaridade, conhecimento, relacionamento,
Acquaintance. To acquaint: relacionar-se com alguém
Suave, macio, estável , harmonioso
Smooth
Assediado , molestado, cansado
Harassed
Panaca, cafona, idiota
Dork
Puritano, certinho
Prude
Deligar
Hang up
Arrumar, limpar, assear
Pick up (a place)
Recusar, rejeitar
Turn down
Deixar , interromper , cessar
Cease
Joinha, sinal de afirmativo, positivo
Thumbs up
Sofisticado, extravagante, chique
fancy
Não me diga. (Com ironia)
You don’t say.
Me demiti e saí do emprego.
I quit my job.
Você passou dos limites.
You crossed th line.
Sempre somos os menosprezados.
We’re always the UNDERDOGS. (zebra, competidor mais fraco)
Dá uma mão aqui.
Get over here.
Não diga.
No shit.
Eu estou morrendo de medo disso.
I’m scared to death about this.
Eu morro de medo de voar novamente.
I’m deathly scared of flying again.
Nós encontramos por acaso alguns velhos amigos no bar.
We ran into some old friends at the bar.
O velho carro laranja deles se destacava do resto.
Their old orange car stood out from all the rest.
Estão mantendo oposição ao veredito.
They are standing out against the verdict.
Bem na hora.
Just in time.
Aconchegante, confortável, acolhedor
Cozy
Você acha que pode me vencer? Vem pra cima!
Do you think you can beat me? Bring it!
Estou em apuros.
I’m in a jam.
Quer queira, quer não.
Whether you like it or not.
Eu perdi a noção do tempo.
I lost track of time.
As aparências enganam
Looks can be deceiving.
Toma vergonha.
Shame on you.
Limparcle
Clean off
Satirizar, debochar, pocar na risada….
Poke fun at
Satirizar, debochar, pocar na risada….
Poke fun at
Levados a acreditar
Lead to believe
Levados a acreditar
Lead to believe