Prints 13 Flashcards

1
Q

Trocar seis por meia dúzia.

A

Six of one and half a dozen of the other.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Estou cheio…

A

I’m done with…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Não é muito difícil.

A

It’s no brainer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Vamos nos divertir um pouco.

A

Let’s have some fun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Estou farto disso.

A

I’m sick and tired.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Não esquenta.

A

Don’t sweat it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Cai fora!

A

Piss off!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I’m pissed off.

A

Estou puto!!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Você pode me fazer um favor?

A

Can you do me a favor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Verdade seja dita.

A

Truth be told.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Sem problemas! - Por nada.

A

No sweat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Desculpe, eu me empolguei.

A

Sorry, I got carried away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Não faça rodeios.

A

Don’t beat around the bush.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

O mesmo de sempre, sem novidades.

A

Same old, same old.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Você está falando sério?

A

Are you for real?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Só se vive uma vez.

A

You only live once.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Pare de enrolar.

A

Don’t beat around the bush.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Fala na minha cara.

A

Say it to my face.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Onde você quer chegar?

A

What’s your point?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Confessa!

A

Fess up!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Estou com saudades de você.

A

I feel longing for you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Por assim dizer.

A

If you will.
The meeting was, if you will, a complete disaster. or She has a unique talent, a gift, if you will, for making people feel at ease (comfortable, relaxed, unembarrassed).

22
Q

Vocês querem uma carona?

A

Do you guys want to carpool?

23
Q

No dia de são nunca.

A

When hell freezes over.

24
Q

Estou no meu limite.

A

I’m at my wits’ end!

25
Q

Custe o que custar.

A

Come hell or high water.

26
Q

Estou ansioso para isso.

A

I’m looking forward to it.

27
Q

Supere.

A

Get over it.

27
Q

Por favor, não faça isso comigo.

A

Please, don’t do this to me.

28
Q

Relaxa.

A

Chill out.

29
Q

Que inferno.

A

Bloody hell.

30
Q

Não custa tentar.

A

Can’t hurt to try.

31
Q

É por isso que…

A

Which is why…

32
Q

Gatinha (elogio)

A

Shawty

33
Q

Zoado

A

Wack

34
Q

Deixa pra lá.

A

Nevermind

35
Q

Aguenta firme.

A

Hang in there.

36
Q

Sem pressa.

A

Take your time.

36
Q

Não seja bobo.

A

Don’t be silly.

37
Q

Pode ir tirando o cavalinho da chuva.

A

Don’t hold your breath.

38
Q

Não entendi bulhufas.

A

It’s Greek to me.

39
Q

Necas de pitibiribas.

A

Diddly squat.

40
Q

Acordei morto.

A

Woke up dead beat.

40
Q

Jájá

A

In a bit.

41
Q

Cheio de 9 horas.

A

By the book.

41
Q

É o ó do borogodó.

A

It’s the bee’s knees.

42
Q

Nem tchun.

A

Not even a damn.

43
Q

Vapt vupt.

A

In a jiffy.

44
Q

Sem desculpas.

A

No ifs, ands or buts.

45
Q

Dar com a língua nos dentes.

A

To let the cat out of the bag.

46
Q

Não grite comigo.

A

Don’t yell at me.

46
Q

Pegar ou largar.

A

Take it or leave it.

47
Q

Até agora tudo bem.

A

So far so good.