Tim and Tammy - H & I Flashcards
CAPÍTULO 1 – Um Homem com Aparência Astuta (e de Raposa)
CHAPTER 1 – A Foxy-Looking Man
Você parece cansado hoje, Tim.
You look tired today, Tim.
Sim, eu estava martelando meu relatório2 ontem à noite e finalmente consegui ir para a cama por volta de 1 hora.
Yeah, I was hammering my report last night and finally got to bed at around 1 o’clock.
Não é (Não se diz) martelando meu relatório.
It’s not hammering my report.
É (Se diz) trabalhar duro no meu relatório.
It’s hammering AWAY AT my report.
Oh, sim! Eu estava trabalhando duro no meu relatório – mas eu finalmente terminei!
Oh, yeah! I was hammering away AT my report – but I finally finished it!
Ufa! Este projeto não saiu da minha cabeça a semana inteira!
Phew! This project had been hanging over my head all week!
Muito bem! Parabéns! (Congratulações!)
Good for you!
Sobre que relatório vocês estão falando?
What report are you guys talking about?
Você sabe! O relatório de livro sobre As Aventuras de Pinóquio por Carlo Collodi.
You know! The book report on The Adventures of Pinocchio by Carlo Collodi.
Oh, AQUELE relatório! Eu ainda estou trabalhando nele.
Oh, THAT report! I am still working on it.
Estou na metade do livro. Quando temos que entregá-lo (o relatório)?
I’m half way through reading the book. When do we have to hand it in?
Eu acho que tem que ser entregue na próxima terça-feira.
I think it is due next Tuesday.
Bom. Então eu ainda tenho o fim de semana para terminar de ler o livro e então eu posso escrever o relatório na segunda-feira.
Good. So I still have the weekend to finish reading the book, and then I can write the report on Monday.
(à distância) Meninos e meninas! Venham aqui!
(from a distance) boys and girls! Step right up!
Por aqui, meninos e meninas, por aqui!
Right this way, boys and girls, right this way!
O que é que aquele homem-raposa está tentando tirar daquelas crianças?
What’s that foxy-looking guy hitting those kids for?
Venham pegar suas entradas gratuitas!
Come get your free ticket!
Entradas gratuitas para todos! Pegue-as bem aqui!
Free tickets for everyone! Get ‘em right here!
Eu não acho que ele esteja tentando tirar nada.
I don’t think he’s hitting for anything.
Ele parece estar distribuindo (grátis) alguma coisa. Vamos conferir.
He seems to be handing out something. Let’s go check it out.
Peguem-nas enquanto durarem! Não sejam tímidos. Venham até aqui.
Get ‘em while they last! Don’t be shy now. Step right up.
Peguem suas entradas gratuitas aqui!
Get your free tickets here!
Não vá até lá, Charlie. Tenho certeza que é trapaça!
Don’t go over there, Charlie. I’m sure it’s a racket!