Aleatório 3 Flashcards
Piranha, prostituta, rameira, puta.
Hooker
Xoxota, bunda , vulva, pepeka.
Fanny
Péssimo, nojento
Lousy
Sentir-se mal
feel lousy
to feel sick
I felt lousy, so I stayed home from work.
Eu me senti mal, então fiquei em casa.
to feel guilty or ashamed
sentir-se mal
I felt lousy about what I’d said to her.
Eu me sinto mal pelo que eu disse a ela.
Eu não quero prejudicar ninguém por dizer isso.
I don’t want to harm anyone by saying that.
Namorico, caso, lançar
Fling
Namorico, caso, lançar
Fling
É impossível para mim?! Então, eu vou além!
Is it Impossible for me? So, I wanna go for it.
Beijo de língua
Make out
Mas: se a pessoa tiver dando um selinho e você quer arrupiar:
I wanna a French Kiss.
Beijo de língua
Make out
Mas: se a pessoa tiver dando um selinho e você quer arrupiar:
I wanna a French Kiss.
New York, aqui vou eu.
New York, here I come.
Fiquei tonto.
I got dizzy.
Bruxaria
witchcrafts (frequentemente utilizado)
sorcery
menos frequentes:
witchery
Bruxo
sorcerer
wizard
Funcionar
Work out
Ficar quites.
Eu paguei pelos mantimentos da semana passada e você pagou pelos dessa semana, estão estamos quites.
Call it even.
I paid for last week’s groceries and you paid for this week’s, so let’s call it even.
Livrar uma pessoa de uma responsabilidade, obrigação, punição, qualquer situação difícil/desagradável ou até mesmo da acusação/suspeita de um crime. Livrar a barra de alguém.
Eu não conseguia me safar dessa não importa o que eu tentasse.
Eu menti para livrar a barra dele.
Let off the hook.
I couldn’t get myself off the hook no matter what I tried.
I lied to get him off the hook.
Isso é de arrepiar.
That’s creepy.
Se ferrou.
Got screwed.
Continuem apertando. (Para ter lugar para sentar)
Keep on scooching. Não seria com T?
Você já transou com ele?
Have you made it with him yet? (No informal : Make out)
Eles estavam trasando no carro dela. (Dando uns amassos)
They were making out in her car.
Sonhar acordado, devaneio.
Aquelas crianças podem sofrer de tédio e criar o hábito de sonharem acordados.
Daydream
Those kids may suffer from boredom and set up the habit of daydreaming.
Vagar, perambular, perder-se, passear
Wander
O que você anda fazendo?
What have you been up to?
Por onde você anda?
Where have you been?
Fingir estar doente
To fake sick.
Eu não quero dar azar.
I don’t wanna jinxed.
Eu vou levantar.
O guarda-bandeira levantou a bandeira.
I’m gonna throw up!
The color guard threw up the flag.
Não se preocupe em me servir, estou farto disto.
Don’t bother serving me, I’m sick of this.
Se afastar
Ela pediu a ele para se afastar e dar um pouco de espaço a ela.
Back off
She asked him to back off and give her some space.
Vou deixar tudo na paz.
I’ll let everything hang loose.
Só vou andar peladão em casa.
I’ll just strut in my birthday suit.
inimizade
Ela tentou resolver a inimizade oferecendo um pedido de desculpas sincero.
bad blood
She tried to resolve the bad blood by offering a heartfelt apology.
beef = rixa
Sintonizar
Tune
Fiquei atento!
Stay tuned!
Abrir os olhos: no sentido de ficar esperto, ficar consciente de algo.
Aqueles que pensam que esta é uma droga recreacional inofensiva, deveriam abrir os olhos.
Wise up
Those who think this is a harmless recreational drug should wise up.
Saio daqui a pouquinho.
I’ll be out in a few.
Tanto a gripe quanto o Covid-19 podem causar febre, tosse, falta de ar, fadiga e dor de garganta.
Both the flu and Covid-19 can give you a fever, cough, shortness of breath, fatigue and sore throat.
Esse é dos meus!
We are cut from the same cloth!
Descargar
Eu não me importaria se o cachorro do meu vizinho entrasse na grama se ele não cagasse sempre.
Dump
I wouldn’t mind the neighbor’s dog getting into my yard if it didn’t always dump a load on my lawn!
Você é tão indecente (obsceno).
You are so nasty.
Você não tem ideia do barraco que foi.
You have no clue what a mess it was.
conduzir, realizar, executar, fazer
Carry out
A Ucrânia realizou seu primeiro ataque ao território russo com mísseis de longo alcance dos Estados Unidos.
Ukraine has carried out its first strike on Russian territory with US-supplied long-range missiles.
Realizamos a instalação de sistemas de alarme de várias marcas.
We carry out the installation of various brands of alarm systems.
despedida
A despedida do casal no aeroporto foi muito emocionante.
farewell
The couple’s farewell at the airport was very emotional.
Existe alguma coisa melhor do que isso?
Does it get any better than this?
Não vai ficar melhor que isso.
It doesn’t get better than this.
“Posso te oferecer alguma coisa?” “Obrigado. Uma bebida cairia bem.”
“Can I get you anything?” “Thanks. I could use a drink.”
What role is it for?
Para que função (de trabalho) serve?
Se a vontade política existir, é possível cumprir prazos apertados.
If the political will is there, you can meet tight deadlines.
conversa ou discurso estimulante (animador)
O técnico fez um discurso motivacional no intervalo.
pep talk
The coach gave them a pep talk at halftime.