Jip En Janneke Flashcards

0
Q

Prendere in giro, deridere

A

Uitlachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Smettila di piangere

A

Hou op met huilen!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Sorridere a qc

A

Glimlachen tegen (naar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Il cane si avvicina a Jip

A

De hond komt met grote sprongen op Jip af

Afkomen op
Afkomen van

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Che grande che e’

A

Wat is hij groot!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quello non succede tutti i giorni

A

Dat gebeurt niet iedere dag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Giocare attraverso il vetro

A

Spelen door het glas heen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Se metti 2assi obliqui contro il muro

A

Als je 2 planken schuin neerzet tegen de muur…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Jip demolisce la casetta in soffitta

A

Jip breekt het huisje op de zolder af.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Pitturiamo di rosso le unghie di Beer?

A

Zullen we Beer zijn nageld rood maken?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Jip arrossisce.

A

Jip krijgt een kleur.

Blozen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ci e’ abituato

A

Hij is er zo aan gewend.

Het lichaam aan inspanningen d.
Gewend zijn om boeken te lezen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Un bambino bravo, cattivo (monello)

A

Een braaf (zout)kind
Een stout kind
Stoute kinderen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Passera’

A

Dat gaat wel over! (De vingers prikken)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Il vento sibila attorno a loro

A

De wind suist om hen heen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

La mamma di Jip si fa vedere

A

Janneke is jarig.

Jips moeder komt aangelopen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Rotolarso dal ridere

A

Rollen van het lachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Io vado senz’alrto

Io non devo sapere che tu intanto…

A

Ik ga vast.

Ik mag niet weten dat je alvast…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Allora rifacciamolo

A

Dan doen we het over.

Overdoen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Andare in pezzi

A

De postzel gaat (val) stuk

Stuk vallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Piantarla
Piantala!
Scocciare, rompere

A

Uitscheiden
Schei uit!
Zeuren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Strillare a non finire

A

Een keel opzetten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Jannekr guarda Jip con tanta soggezione

A

Janneke kijkt naar Jip met veel ontzag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Invidioso

Orgoglioso

A

Jaloers

Trots

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
La pozzanghera
De plas Springen Stampen Spatten
25
Janneke vuole dare una mano
Janneke wil graag meehelpen.
26
J e j wengono condotti fuori dalla camera.
JeJ worden de kamer uitgestuurd.
27
Non ci trovo niente di speciale. | Io si!
Ik vind er niks aan. | Ik wel!
28
Dopo un pochino
Na een poosje
29
Il pezzo di pane e' finito ci sono soltanto briciole.
Het stuk brood is weg , er zijn alleen nog maar kruimeltjes.
30
Se tu metti giu due assi obliqui contro il muro, allora hai cosi' una casetta
Als je twee planken schuin neerzet tegen de muur, dan heb je zo maar een huisje.
32
Jip lo trova sgradevole. Ahi! Grida ogni volta.
Jip vindt het akelig.Au! Roept hij telkens.
33
Le rosse sono piu' buone.
De rooie zijn lekkerder.
34
Possiamo far (diventare) rosse anche le unghie di Beer?
Zullen we Beer zijn nagels ook rood-maken?
35
Sei una bambina sfacciata- dice Sinterklaas
Je bent een brutaal meisje- zegt Sinterklaas.
36
Loro tagliano cosi' concentrati che la loro linguetta viene fuori dalla bocca.
Ze knippen zo ingespannen dat hun tongetje uit hun mond komt.
37
Il vento sibila
De wind suist. Suizen
38
Sgradevole.
Akelig. - | Je bent nog niet klaar. Nog eventjes!
39
Jip la smette di piangere
Jip houdt op Met huilen. Ophouden met
40
Un ciuffo (di capelli)
Een pluk (haar)
41
Il parrucchiere mugugna
De kapper bromt. | Brommen
42
Era davvero cosi terribile?
Was het Heus Zo erg?
43
Poppejans migliorera' da sola
P wordt vanzelf beter.
44
Ci sono ancora soltanto le briciole
``` Er zijn Alleen Nog Maar Kruimeltjes! ```
45
Lui sembra molto orgoglioso
Hij ziet er Erg trots Uit.
46
Il cane si avvicina a jip e janneke
``` De hond Komt Op jip en janneke AF Afkomen op/van ```
47
Lei sta nella nave, nel mezzo del mare
Ze zit in het schip, midden op zee
48
Ritagliano In modo cosi' impegnato Che
Ze knijpen Zo ingespannen Dat
49
All improvviso la barca si rovescia
Ineens Kantelt De boot
50
Andare avanti e indietro | Nervosamente
Heen en weer lopen | Ijsberen
51
Mi pizzicano le mani. | Passera'!
Mijn handen prikken. | Dat gaat wel over.
52
Vado intanto da tua nonna. | Tu vai intanto dalla nonna
Ik ga vast naar je oma. Jij gaat alvast naar oma. Vast en zeker : sicuramente Op vaste tijden : a orari fissi
53
Dobbiamo andare immediatamente giu'
Wij moeten Dadelijk Naar beneden
54
Guardare a lui con soggezione / timore
Kijken naar hem met veel Ontzag Het ontzag
55
Burbero
Bar
56
Vangare / zappare | Non avere considerazione ( non avere cura ) per
Omspitten | Slordig Omspringen met (boeken)
57
Buchette Afflosciati Abbattuti dal vento Appassiti
Kuiltjes Slap Omgewaaid Verwelkt / verlepd
58
Singhiozzare | Piangere
Snikken | Huilen
59
Una tavoletta di cioccolato
Een plak chocolade | Een reep chocolade
60
Spostare le lancette
De wijzers verzetten
61
Janneke e' scomparsa La mamma e' cosi' preoccupata Jip e' mogio Preoccuparsi
Janneke is zoek Moeder is zo ongerust Jip is sip Zich ongerust maken
62
Me lo sono completamente scordato
Ik was het helemaal vergeten.
63
Presuntuosa
Nuffig, verwaand
64
Chiamare aiuto Avere Paura di noi Spaventarsi
Om hulp roepen Zijn Bang voor ons Schrikken
65
Fare cagnara
Herrie maken
66
Orripilante | Non fa niente
Griezelig | Dat hindert niet
67
Smettetela!
Schei uit!
68
Non ci sono animali in acqua?
Zijn er geen beesten in het water?
69
Sbattere (urtare)
Stoten
70
Portare con se legato
Meenemen aan het touw
71
Sbattere con le corna contro jip
Stoten met zijn horens tegen Jip
72
Rauco , roco Parlare con voce rauca Sgolarsi
Schor Schor praten Zich schor schreeuwen
73
Insistono
Zeuren
74
Lei e' invidiosa di Jip
Ze is erg jaloers op jip
75
Il gatto non lo sopporta
Poes kan er niet tegen
76
Angosciato | Angosciante
Benauwd
77
Sicuramente | Assolutamente
Beslist
78
Spazzola Scopetta Spazzolone Battipanni
Borstels Vengers Boenders Matten.kloppers
79
Guidare con le redini
Mennen met de teugels
80
Monelli
Rekels Rekel = ondeugende of stoute jongen
81
Aghi sottili, non grossi
Fijne naalden , geen grove
82
Takkie ci vuole bene ad entrambi lo stesso
Takkie houdt van ons allebei | Evenveel.
83
Guaire, mugulare
Janken
84
Ridacchiare
Grinniken
85
Svolazzare
Fladderen
86
Vieni immediatamente qui
Kom dadelijk hier!
87
Trottare correre | Sgobbare
Draven door de kamer | Takkie is zoek
88
Coprire con le coperte
Toe.dekken
89
E' notte fonda!
Het is midden in de nacht!
90
Stare in piedi tutta la notte
De hele nacht op blijven
91
Per quest unica volta
Voor deze ene keer
92
Frequente comune
Voorkomend
93
Jip ciondola ( non mangia)
Jip treuzelt.
94
Non avere paura | Vengo a coprirti
Wees maar niet bang, | Ik kom je toedekken
95
E' notte fonda.
Het is midden van de nacht.
96
E' notte fonda
Het is midden in de nacht
97
Ridere di nascosto
Stiekem lachen | In zijn vuistje lachen
98
Che vergogna!
Wat een schande!
99
Avere rimorso | Pentirsi per qq
Berouw hebben over iets
100
Per qs volta passi
Nou vooruit dan.
101
Ti sposi con me?
Trouw je met me?
102
Chi ha mangiato Piu' Pannekoeken?
Wie eet Het meeste Pannekoeken?
103
Fantasma
Spook
104
2.9 | Taklie guaisce
T jankt Janken
105
2.9 | Un bestia con gli aculei
Een beest met stekeltjes
106
2.9 | Chiudersi a riccio
Zijn stekeltjes opzetten
107
2.9 E' cosi' che si fa! E' cosi' che si deve!
Dat hoort zo!!
109
2.12 Cadere fuori bordo il latte si e' rovesciato
Overboord vallen | De melk is omgevallen
110
2.12 | Una bottiglia di latte per il viaggio
Een vles melk | Voor onderweg
111
2.15 Ti voglio imsegnare come si fanno (soffiano) le bolle di sapone
Ik wil je leren Hoe je moet Bellen blazen
112
2.9 | Hai fatto spaventare il riccio
Je maakt Het egeltje Aan het schrikken!!
113
2.15 | Takkie fa a pezzi a morsi le bolle
Takkie hapt alle bellen stuk.
114
2.21 | Scegliere tra diverse singole opzioni
Uit.kiezen
115
2.21 | Si stupira' di questo.
Daar Zal Janneke Van Opkijken
116
2.21 Questo e' avanzato Da ieri sera.
Die is over | Van gister.avond
117
``` 2.24 Chicchi Sparge il mangiare Vorace Concedere Deporre le uova ```
``` Graantjes Strooien het eten Gulzig Gunnen iemand (niks) Eitjes leggen ```
118
2.27 Un vestitino grazioso/ incantevole Con un velo
Een snoezig jurkje | Met een sluier
119
2.30 Si e' punto Verde per le lenticchie d acqua (Pianticelle).
Hij heeft zich geprikt. Groen van het kroos.
120
2.34 Contro i vetri. I Chicchi di grandine si sono sciolti.
Tegen de ruiten. Hagel.stenen zijn gesmolten
121
2.37 | Come siete ancora piccoli!
Wat zijn jullie nog klein!
122
``` 2.37 Si scontrano (litigano) ```
Zij krijgen ruzie Ruzie krijgen met iemand
123
2.37 Nascondersi Janneke si e' nascosta
Weg.kruipen Janneke is Weggekropen
124
2.43 Infilare il dito Mettere la noce
Je vinger steken | Sokken stoppen
125
2.43 | Questo non si puo' (fare) assolutamente
Dat mag | Volstrekt niet!
126
2.46 | Buchini nei gambi
Gaatjes in de steeltjes Steel = stegel
127
2.49 | Cosi' frettolosamente/ affrettatamente
Zo haastig
128
2.49 | Abbattuto
Sip Sip kijken
129
2.49 | (La' )accanto
Daarnaast Anche: Per di piu', in piu'
130
2.49 Bambini cattivi! Temerario, audace
Stoute kinderen! Stout= stoutmoedig Een stout stuk : un gesto audace, una prodezza
131
2.49 | Affondare
Zakken
132
2.52 | Avvicinarsi in fretta
Hard Komen aanlopen Zij komt hard aanlopen
133
2.49 | Affondare
Zakken
134
2.52 | Avvicinarsi in fretta
Hard Komen aanlopen Zij komt hard aanlopen