Section 5E(ii) Catiline surrounded Flashcards
dum ea Rōmae geruntur, Catilīna ex omnī cōpiā, …
While these things are being done at Rome, Catiline out of the whole crowd, …
… quam et ipse addūxerat et Mānlius habuerat, …
which (both) he had brought and Manlius had held, …
… duās legiōnēs īnstituit.
… drew up two legions.
sed ex omnī cōpiā circiter pars quārta erat mīlitāribus armīs īnstructa, …
But out of the whole crowd about a fourth part was equipped with military weapons, …
… cēterī sparōs aut lanceās aut praeacūtās sudīs portābant.
… (whereas) the others were carrying hunting-spears or lances or sharpened stakes.
sed postquam Antōnius cum exercitū aduentābat, …
But after Antonius was approaching with an army, …
… Catilīna, perīculō perturbātus, per montīs iter facere.
… Catiline, disturbed by the danger, made a trip through the mountains.
modo ad urbem modo ad Galliam castra mouēre, …
At one time to the city, at one time to Gaul he was shifting camp, …
… hostibus occāsiōnem pugnae nōn dare.
… (and) he did not give to his enemy an opportunity for a fight.
spērābat breuī tempore magnās cōpiās sēsē habitūrum, …
He was hoping that in a short time he would have many troops, ..
… si [the book has dum] Rōmae sociī cōnsilia perficerent.
… if at Rome his allies would accomplish their plans.
intereā seruōs repudiābat, …
Meanwhile he rejected slaves, …
ueritus nē uidērētur causam cīuium cum seruīs fugitīuīs commūnicāuisse.
… having become afraid that he would seem to have joined the cause of citizens with runaway slaves.
sed postquam in castra nūntius peruēnit, …
But after the news arrived at the camp, …
… Rōmae coniūrātiōnem patefactam esse …
… that at Rome the conspiracy had been revealed, …
… et dē Lentulō coniūrātōribusque cēterīs supplicium sūmptum, …
… and that punishment had been exacted from Lentulus and the other conspirators, …
… plērīque quī sē rapīnārum causā Catilīnae coniūnxissent, dīlābuntur.
… most (of those) who had joined themselves to Catiline for the sake of plunder[s], slip away.
reliquōs Catilīna, agmine īnstructō, per montīs asperōs magnīs itineribus in agrum Pistōriēnsem abdūcit, …
As for the rest, Catiline, once the line of march was organized, leads them into the territory of Pistoria, through rugged mountains and long marches,…
… eō cōnsiliō ut occultē perfugeret in Galliam Trānsalpīnam.
… the plan being [with this as plan] that he would escape secretly into Transalpine Gaul.
at Q. Metellus Celer, ā senātū missus, cum tribus legiōnibus in agrō Pīcēnō exspectābat …
But Quintus Metellus Celer, having been sent by the senate, was waiting in the territory of Picenum with three legions …
… dum Catilīna castra in Galliam mouēret.
… until Catiline would move camp to Gaul.
nam ex difficultāte rērum exīstimābat …
For given [from] the difficulty of the situation he was thinking …
… fore ut Catilīna perfugeret in Galliam Trānsalpīnam, …
… that it would happen that Catiline would escape to Transalpine Gaul, …
… antequam legiōnibus Rōmānīs interclūderētur.
… before he could [would] be cut off by the Roman legions.
igitur Metellus, ubi iter eius ex perfugīs cognōuit, castra properē mōuit, …
Therefore Metellus, when he knew (about) his journey from deserters, quickly shifted camp, …
… ac sub ipsīs rādīcibus montium cōnsēdit, …
… and took up a position at the very feet (i.e. foothills) of the mountains, …
… quā Catilīnae dēscēnsus erat in Galliam properantī.
… where the hurrying Catiline had a descent into Gaul [dative of possession!].
neque tamen Antōnius procul aberat, …
Nor, however, was Antonius far away, …
… utpote quī locīs aequiōribus sequerētur.
… inasmuch has he was following in more level places.
sed Catilīna, postquam uidet sēsē montibus et cōpiīs hostium clausum esse …
But Catiline, after he sees that he is shut in by the mountains and the forces of (his) enemies …
… et in urbe rēs aduersās, …
… and (after he sees) that affairs in the city were unfavorable, …
… neque fugae neque praesidī ūllam spem, …
… and that [nor that] there was no hope in flight or in defence, …
… cōnstituit in tālī rē fortūnam bellī temptāre …
… decided in such a situation to test the fortune of war …
… et cum Antōniō quam prīmum cōnflīgere.
… and to fight with Antonius as soon as possible.