5A(iii) Catiline's conspiracy Flashcards
hīs rēbus comparātīs, …
Although these matters had been arranged, …
… Catilīna nihilōminus in proximum annum cōnsulātum petēbat.
… Catiline nevertheless was seeking the consulship for the next year.
neque intereā quiētus erat, sed omnibus modīs īnsidiās parābat Cicerōnī.
Nor was he quiet in the meantime, but was preparing traps for Cicero in all (possible) ways.
sed Cicerō, ut hās īnsidiās ēuītāret, per Fuluiam effēcerat …
But Cicero, in order to avoid these traps, had brought it about through Fulvia …
… ut Q. Curius cōnsilia Catilīnae sibi prōderet.
… that Quintus Curius would betray Catiline’s plans to him.
Igitur Catilīna postquam diēs comitiōrum uēnit et repulsam tulit, cōnstituit bellum facere.
Therefore Catiline, after election day came and brought defeat, decided to make war.
deinde, ut sociōs in dīuersīs partibus Ītaliae habēret, …
Then, in order to have allies in different parts of Italy, …
… C. Mānlium Faesulīs, aliōs aliīs locīs per Ītaliam posuit.
… he placed Gaius Manlius at Fiesole, (and) others in different places throughout Italy.
intereā Rōmae multa simul agere;
Meanwhile at Rome he was doing many things at the same time;
cōnsulibus īnsidiās collocāre, …
he was laying ambushes for the consuls,…
… parāre incendia, …
… he was preparing fires, …
… opportūna loca armātīs hominibus obsidēre, …
… he was besieging strategic places with armed men, …
… ipse cum tēlō esse, …
… he himself was (there) with a weapon;
… sociōs hortārī ut semper intentī paratīque essent;
… he was urging his allies to be always alert and ready;
diēs noctīsque festīnāre, uigilāre, …
he was hurrying (about) day and night [days and nights], he was staying awake …,
… neque īnsomniīs neque labōre fatīgārī.
… and neither by lack of sleep [plural] or labor would he tire.
postrēmō cum nihil prōcessisset, …
Finally, when nothing had suceeded, …
… coniūrātiōnis prīncipēs nocte conuocat …
… he summons the leaders of the conspiracy at night …
… et “praemīsī” inquit “Mānlium ad exercitum, …
… and he says “I have sent Manlius in advance to the army, …
“… item aliōs in alia loca opportūna, …
“… and (I have sent) others to other strategic places, …
“… quī initium bellī faciant.
“… to make a beginning of war [who are to make a beginning]
“ego nunc ipse ad exercitum proficīscerer, …
“I myself would set out for the army now, …
“… nisi Cicerō etiam uīueret, …
“… if Cicero were not still living, …
“… sed prius Cicerōnem necārī uolō, …
“… but I want Cicero to be killed first, …
“… nē mea cōnsilia impediat.”
… lest he block my plans.”
quae cum dīxisset, …
When he had said this, …
… perterritīs cēterīs coniūrātōribus, …
… although other conspirators were terrified …
… C. Cornēlius eques Rōmānus operam suam pollicitus …
… Gaius Cornelius, a Roman knight, having promised his service, …
… et cum eō L. Varguntēius senātor …
… and with him Lucius Vargentius, a senator, …
… cōnstituēre eā nocte paulō post cum armātīs hominibus ad Cicerōnem introīre …
… decided that a little later that night they would go into Cicero with armed men …
… ut eum dē imprōuīsō interficerent.
… to kill him unexpectedly.
Curius, ubi intellegit tantum perīculum cōnsulī impendēre, …
Curius, since he understands that such a great danger hangs over the consul, …
… properē per Fuluiam Cicerōnī dolum quī parābātur ēnūntiat.
… quickly, through Fulvia, announces to Cicero the trick that was being prepared.
nē igitur Cicerō dē imprōuīsō interficerētur, …
Lest, therefore, Cicero be killed unexpectedly, …
… illī iānuā prohibitī sunt, …
… those men were kept away from the door …
… itaque tantum facinus frūstrā suscēperant.
… and thus they had undertaken such an enormous crime in vain.