Section 4E(ii) Disaster under Cleomenes Flashcards
quibus rēbus, Cleomene īnsciō, factīs, …
After these things had been done, with Cleomenes unaware, …
Cleomenēs, cum Helōrum peruēnisset, sē in terram ē nāue ēiēcit, …
… Cleomenes, when he had arrived at Helorus, threw himself out of the ship onto the land, …
… nāuemque fluctuantem in marī relīquit.
… and left the ship tossing about on the sea.
reliquī praefectī nāuium, …
The remaining captains of ships, …
… cum imperātōrem in terram exeuntem uīdissent,
… When they had seen their general going out onto the land, …
… secūtī sunt;
… followed;
nam ipsī, quōrum nāuēs tardiōrēs nāue Cleomenis erant, …
for they themselves, whose ships were slower than Cleomenes’ ship, …
… marī nūllō modō praedōnēs effugere poterant.
… were in no way able to escape the pirates on the sea.
tum praedōnum dux, cuius nōmen Hēracleō erat, …
Then the leader of the pirates, whose name was Heracleo, …
… Rōmānōs ita facile uictum īrī nōn opīnātus, …
… having come to the opinion that the Romans were not going to be defeated so easily, …
… classem pulcherrimam populī Rōmānī, …
… as for a most beautiful fleet of the Roman people, …
… in lītus expulsam et ēiectam, …
… driven out and thrown out onto the shore, …
… īnflammārī incendīque iussit.
… he ordered it to be set alight and burned.
Cleomenēs, cum in pūblicō esse nōn ausus esset, …
Cleomenes, since he had not dared to be in public, …
… quamquam nox erat, inclūserat sē domī.
… although it was night, had shut himself up at home.
hōc modō, Cleomenē domī manente, …
In this way, while Cleomenes was staying at home, …
… classis cuius Cleomenēs prīnceps erat ā praedōnibus incēnsa est.
… the fleet of which Cleomenes was the leader was burned by the pirates.
ō tempus miserum prōuinciae Siciliae!
O wreteched time for the province of Sicily!
ō rem calamitōsam!
O disastrous affair!
ō istīus nēquitiam!
O the villainy of THAT one!
ūnā atque eādem nocte, iūdicēs, …
In one and the same night, judges, …
uidēre licēbat Verrem amōre, classem Rōmānam incendiō praedōnum cōnflagrantem.
it was permitted to see Verres (burning) with love, the Roman fleet burning with the pirates’ fire.
quārum rērum grauium nūntius Syrācūsās peruēnit ad praetōrium, …
Of these serious matters a messenger arrived at Syracuse at the governor’s residence, …
… quō istum ē conuīuiō redūxerant paulō ante mulierēs cum cantū et symphōnia.
… to where a little before women with singing and instrumental music had led THAT one from a feast.
sed (ita seuēra erat domī Verris disciplīna) …
But (so severe was the discipline of Verres’s home), …
… in rē tam grauī nēmo ad Verrem admittēbātur, …
… in so serious an affair no one was allowed in to Verres, …
… nēmo audēbat Verrem dormientem excitāre.
… no one would dare to wake Verres (while) sleeping.
… calamitās tamen breuī tempore ab omnibus cognita est;
Nevertheless, the disaster was known in a short while by everyone;
nam nāuīs cōnflagrantīs cōnspicātī, …
for having caught sight of the burning ships, …
… Syrācūsānī magnam calamitātem acceptam esse et mox perīculum sibi maximum fore statim intellēxērunt.
… the Syracusans at once knew that a great disaster had been received and that soon the danger for them would be the greatest.
concursābat igitur ex urbe tōtā maxima multitūdō.
Therefore the biggest crowd ran together out of the whole city.