Section 4F(i) Servilius, a Roman citizen Flashcards
reliqua causa, iūdicēs, quam nunc agō, …
The rest of the case, judges, which I am now conducting …
… nōn ad sociōrum salūtem sed ad cīuium Rōmānōrum uītam et sanguinem pertinet.
… pertains not to the safety of the the allies but but to the life and blood of Roman citizens.
quā in causā hortor uōs, quibus loquor, hortor precorque …
(And) in this case in which I am urging you, to whom I am speaking, I urge and and I beg …
… ut operam dīligentissimē dētis, nēue argūmenta exspectētis.
… that you pay attention most diligently, and (I urge you) not to wait for proofs.
nam, sī uultis, facillimē tōtī Siciliae persuādēbō ut testis sit.
For, if you wish, I will very easily persuade all Sicily to be a witness.
nam in forō Lilybaeī cīuis Rōmānus, …
For in the forum of Lilybaeum a Roman citizen …
… cui nōmen C. Seruīliō erat, …
… whose name was Gaius Servilius, …
… uirgīs et uerberibus ante pedēs Verris abiectus est.
… was thrown at the feet of Verres by means of rods and blows.
num potes negāre, Verrēs, tē hoc fēcisse?
You surely aren’t able to deny are you, Verres, that you did this?
audē hoc prīmum negāre, sī potes:
Dare to deny this first, if you can:
ab omnibus Lilybaeī uīsum est, ab omnibus tōtā Siciliā audītum.
it was seen by everybody at Lilybaeum, it was heard by everyone in all Sicily.
dīcō cīuem Rōmānum, cum ā līctōribus tuīs caesus esset, ante oculōs tuōs concidisse.
I say that a Roman citizen, when he had been been beaten by your lictors, collapsed before your eyes.
at quam ob causam, dī immortālēs!
But for what reason, immoral gods!
accidit ut Seruīlius loquerētur līberius dē istīus nēquitiā.
It happened that Servilius was talking rather freely about the wickedness of THAT one.
quod istī cum nūntiātum esset, Seruīliō imperāuit ut Lilybaeum uenīret
(And) when this had been reported to THAT one, he ordered Servilius to come to Lilybaeum