Section 3D(v) The death of Hannibal Flashcards
dum lēgātī Prūsiacī Rōmae apud T. Quīntium Flaminīnum cōnsulārem cēnant, …
While the ambassadors of Prusias [lit: Prusian] were [lit. are] dining at Rome at the house of Titus Quintius Flamininus, …
… dē Hannibale mentiō facta est.
… mention was made of Hannibal.
ex hīs lēgātīs quīdam dīxit “is in Prūsiae rēgnō est.”
Of these ambassadors, a certain one said: “He is in Prusia’s kingdom.”
id Flaminīnus senātuī dētulit.
Flamininus reported this to the senate.
quia senātōribus Hannibal uīuus odiō et impedīmentō maximō fuit, …
Because a living Hannibal was a source of hatred to the senators and the greatest impediment, …
… lēgātōs in Bīthȳniam mīsērunt, in hīs Flaminīnum.
… they sent ambassadors to Bithynia, (and) Flamininus (was) among them.
hic rēgem iussit inimīcissimum suum Hannibalem sēcum nōn diūtius habēre, …
He ordered the king not to hold Hannibal, his [Flamininus’] greatest enemy, with him [with Prusias], …
… sed sibi dēdere.
… but to surrender him [Hannibal] to him [Flamininus].
“Hannibal Rōmānīs odiō est et impedīmentō maximō, dum uīuit, mihi crēde.
“Hannibal is a source of hatred to the Romans and the greatest impediment, while he lives, believe me.
“sī tibi placet, licet cīuitātī Rōmānae maximō auxiliō esse.
“If you are willing, you can be of the greatest help to the Roman state.
“nōlī diūtius Hannibalem prōtegere, sed nōbīs dēde.”
“Don’t protect Hannibal any longer, but surrender him to us.”
hoc Prūsias negāre ausus nōn est: illud tamen recūsāuit:
Prusias did not dare to deny this; he, however, refused that (request):
“nōlī ā mē id postulāre.
“Don’t ask this of me [lit. from me].
“nam aduersus iūs hospitiī est.
“For it is contrary to the law of hospitality.
“uōbīs tamen licet eum comprehendere.
“To you, however, it is permitted to capture him.
“refugium eius facile inuentūrī estis.”
“You will be about to find his hiding place easily.”
Hannibal enim in castellō sē tenuit.
For Hannibal kept himself in a fort.
(hoc dōnum rēgis fuit et ūsuī maximō Hannibalī)
(This was a gift of the king and of the greatest utility to Hannibal.)
nam aedificium in omnibus partibus exitūs habuit, …
For the building had exits in all its parts, …
… quia Hannibal oppugnātiōnem hostium magnopere ueritus est.
… because Hannibal greatly feared an assault of (his) enemies.
sed tandem castellum eī salūtī nōn fuit, sed maximō impedīmentō.
But in the end the fort was not a source of safety for him, but the greatest impediment.
nam hūc lēgātī Rōmānōrum uēnērunt ac multitūdine domum eius circumdedērunt.
For the ambassadors of the Romans came here and surrounded his home with a multitude.
puer ab iānuā prōspicit et Hannibalī dīxit:
A boy looked out from the door and said to Hannibal:
“plūrēs uirī armātī, praeter cōnsuētūdinem, appāruērunt et aedificiō adsunt.”
“Many armed men, contrary to custom, have appeared and are present at the building.”