Section 5D(ii) Everyone agrees with me. Flashcards
quae cum ita sint, …
Since these things are so, …
… nōlīte timēre nē in hōc scelere tam nefandō seuēriōrēs fuisse uideāminī.
… do not fear that in this crime (that is) so impious you will seem to have been too harsh.
multō magis est timendum nē, remissiōne poenae, crūdēlēs in patriam fuisse uideāmur.
[By] much more it is to be feared that, by a relaxation of the penalty, we will seem cruel to the commonwealth.
hoc, inquam, magis est uerendum quam nē nimis uehementēs in acerbissimōs hostīs fuisse uideāmur.
This, I say, is more to be feared than that we will seem too intense against (our) bitterest enemies.
sed audiō, patrēs cōnscrīptī, uōcēs eōrum quī uerērī uidentur …
But I hear, conscript fathers, the voices of those who seem to fear …
… ut habeam satis praesidī ad cōnsilia uestra trānsigenda.
… that I don’t have enough of a guard for accomplishing your advice [lit. plural].
omnia et prōuīsa et parāta et cōnstitūta sunt, patrēs cōnscrīptī, …
All things have been taken care of and prepared and decided, conscript fathers, …
… cum meā summā cūrā atque dīligentiā, …
… both by my utmost care and diligence, …
… tum maximā populī Rōmānī uoluntāte …
… and by the greatest will of the Roman people, …
… ad summum imperium retinendum …
… for holding on to supreme power …
… et ad commūnīs fortūnās cōnseruandās.
… and for preserving the common fortunes.
omnēs adsunt omnium ōrdinum hominēs, omnium generum, omnium dēnique aetātum;
All the people are standing by, of all the orders, of all kinds, and in fact of all ages;
plēnum est forum, plēna templa circum forum, …
the forum is full, the temples around the forum are full, …
… plēnī omnēs aditūs huius templī ac locī.
… full are all the approaches of this temple and of this place.