Thème 3 Flashcards

1
Q

un toit de chaume

A

a thatched roof

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

le persil

A

the parsley

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

le cerfeuil

A

the chervil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

une toile d’araignée

A

a cobweb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

je vais faire un tour pour me rafraîchir les idées

A

I’m going to walk to clear away the cobweb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

un ligne

A

a linen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

rapiécé

A

patched

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

reprisé

A

darned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

bercer

A

to rock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

un mioche, un polisson

A

an urchin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

une poignée

A

a handful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

elles ne vous questionnent jamais sur l’essentiel

A

they never ask you about what really matters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Quel est le son de sa voix?

A

What does his voice sound like?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Alors seulement elles croient le connaître

A

Only then do they feel they know him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

une colombe

A

a dove

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

elles ne parviennent pas à s’imaginer cette maison

A

they can’t seem to imagine hat the house is like

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

la preuve que

A

what proves

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

c’est la preuve qu’il existe

A

it shows you exist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

elle vous traite d’enfant

A

they call you child

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

J’éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs

A

It grieves me so to recount these memories

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Il y a six ans que mon ami s’est en allé

A

Six years have already gone by since my friend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

tout le monde n’a pas eu un ami

A

it is not everyone who has had a friend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

s’émerveiller

A

to marvel at

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

un nigaud

A

a simpleton

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

il aurait dû se réjouir de la tâche qui lui était assigné, du pouvoir qu’il détenait de sauver ce petit être

A

He should have rejoiced that such a task had been assigned to him, that it was within his power to save this little creature

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

le tumulte

A

the turmoil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Il était un homme dans sa quarantième année

A

He was a man who was just turning forty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

une revue

A

a review

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

il respirait l’odeur d’encre

A

he breathed in the smell of ink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

dur travail, labeur

A

toil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

peiner

A

to toil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

être capable de comprendre

A

to be able of understanding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

le soir

A

in the evening

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

être las

A

to be weary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

las de la guerre

A

war-weary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

se lasser de qch

A

to weary of sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

trop intelligent pour ne pas comprendre

A

too intelligent not to understand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

to get one’s revenge on sbdy

A

to get one’s own back on sbdy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

elle mettait son orgueil à

A

she prided herself on/ she made a point of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

volontiers

A

willingly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

le cliquetis d’une caisse enregistreuse

A

the tinkling of a till

42
Q

L’homme hésitait au bout du fil

A

The man was hesitating on the other end

43
Q

Au lieu d’agir comme un homme l’aurait fait, je suis allé pleurnicher chez vous

A

Instead of doing about it as any other man would have done, I went snivelling to your place

44
Q

un énergumène, un excentrique

A

a crank*

45
Q

Il ne se souvenait pas avoir été aussi embarrassé de sa vie

A

He couldn’t remember ever having felt do embarrassed in his life

46
Q

s’énerver

A

to work oneself up

47
Q

trouver l’énergie de faire qch

A

to work up the energy to do sth

48
Q

allez ailleurs

A

go somewhere else

49
Q

sans doute

A

probably

50
Q

il avait décidé de ne plus parler, plus jamais

A

He had decided not to speak again, and ever again

51
Q

Plus un mot, on ne tirerait plus rien de lui

A

Not another word, they wouldn’t get anything out of him again

52
Q

lavé par la pluie

A

rain-washed

53
Q

malheur

A

misfortune

54
Q

répondre

A

to reply

55
Q

pour une raison ou une autre

A

for some reason or other

56
Q

on ne pouvait pas lui rendre visite à l’hôpital

A

he couldn’t be visited in hospital

57
Q

ou bien

A

or else

58
Q

on n’irait pas davantage à son enterrement

A

it was equally out of the question to attend his funeral

59
Q

se recueillir sur une tombe

A

to take few moments to reflect on sbdy’s grave, say a prayer at graveside

60
Q

dorénavant, désormais

A

henceforth

61
Q

mais ce ne serait pas son affaire, lui se tairait, se tairait toujours

A

but it wouldn’t be anything to do with him any more; he would be silent, be silent for ever

62
Q

à ce moment

A

just then

63
Q

un paysan âgé

A

an elderly peasant

64
Q

un carreau

A

a flagstone

65
Q

monsieur

A

sir

66
Q

un instant plus tard

A

a short while after

67
Q

être terminé

A

to be over

68
Q

faire le projet de

A

to plan

69
Q

reprendre son chemin

A

to set off again

70
Q

bientôt

A

presently

71
Q

alors, sur ça

A

thereupon

72
Q

insister si longtemps

A

to go to such lengths

73
Q

rester coucher

A

to stay the night

74
Q

insister si longtemps pour qu’il reste coucher

A

to insist so much that he (should) stay the night

75
Q

une jument

A

a mare

76
Q

les écuries

A

the stables

77
Q

il me confia que

A

he confided in me that

78
Q

le train du retour

A

In the train on the return trip

79
Q

au fond du compartiment

A

at the far end of the compartment

80
Q

en face

A

opposite

81
Q

m’asseoir en face d’elle

A

to sit down opposite her

82
Q

regarder en face

A

to look at somebody full in the face

83
Q

dévisager

A

to stare at

84
Q

l’allure générale

A

bearing

85
Q

Je voyais une lueur d’autorité qui se dissimulait mal dans ses yeux vifs

A

In her sharp glance I could see a gleam of authority which was badly concealed

86
Q

Pourtant la jeune fille en imperméable restait frêle et agitée de courts frémissements

A

Yet the Young girl in the raincoat remained frail and slight shivers ran through her

87
Q

regarder fixement

A

to gaze at

88
Q

détourner le regard

A

to shift one’s gaze

89
Q

engager une conversation

A

to strike up a conversation

90
Q

Je n’allais pas être décourager pour si peu

A

Hardly enough to put me off

91
Q

décourager qn de faire qch

A

to put sb off doing sth

92
Q

Je m’arrête une station après vous

A

I get off one station after you

93
Q

si vous descendez plus loin

A

if you’re getting off further along

94
Q

réprimer un rire

A

to check a laugh

95
Q

une pique, un trait

A

a gibe

96
Q

ça m’a échappé

A

that slipped out

97
Q

railler

A

to gibe at

98
Q

sortir de l’impasse

A

to break the deadlock

99
Q

interrompre qn

A

to break in on sbdy

100
Q

avoir un coup de chance

A

to get a Lucky break