42 Flashcards
officiel, cérémonieux, dans les règles
formal
de forme
formal
sources officieuses
informal sources
celui-là … celui-ci ; le premier … le second
the former and the latter
aider à se développer, encourager, entretenir
to Foster peace
parents adoptifs
Foster parents
impur, crapuleux, vil
foul
jeu irrégulier, acte criminel, un tricherie
a foul play (to foul play)
soupçonner qqch de louche
to suspect foul play
un sale temps
a foul weather
ficher en l’air
to foul up
un fondateur
a founder
patauger et finir par s’écrouler
to founder (the plan foundered for lack of support)
patauger, se débattre
to flounder
La société battait de l’aile
the company was floundering
une fragilité humaine (morale)
a human frailties
encadrer du personnel
to supervise, to train staff
dans le cadre de
in the framework
monter un coup contre qnn
to frame sb
un coup monté
a frame-up
être fou de rage
to be frantic with rage
être dans tous ses états
to get frantic
lourd, chargé de
fraught with (difficulties)
transport de joie
Frenzy of delight
une activité frénétique
a frenzied activity
se tracasser, se tourmenter
to fret
agité, enervé
fretful
vivre en marge de la société
to live on the fringe of society
avantages supplémentaires, en plus, primes
fringe benfits = perk
épanouissement personnel
self-fulfilment
un dîner au bénéfice de
a fund-raising dinner
gestionnaire de fonds, de portefeuille
a fund manager
promouvoir
to further
méticuleux, pointilleux
fussy, to be fussy about details
duveteux, crépu, pelucheux
fuzzy
flou imprécis
fuzzy
risquer
to gamble on
C’est risqué
It’s a gamble
miser sur
to gamble on
C’est une jeu d’enfant
It’s child’s play
répéter (pièce de théâtre)
to rehearse
un gouffre
a gulf
une divergence
a discrepancy
un créneau
a gap/niche in the market
un trou béant
a gaping hole
un éboueur
a dustman
avoir le souffle coupé
to gasp
mesurer (qté), prévoir (events)
to gauge
une jauge, un indicateur
a gauge
être adapté à un usage particulier
to be geared to
vitesses (auto)
gears
être préparé à
to be in gear for
se préparer à
to get geared up for
expliquer, communiquer une idée clairement
to get across
avancer, bien marcher
to get along (in my studies)
faire qch sans être découvert, puni
to get away with
se mettre enfin à faire qch
to get down to (Enough fooling around, it’s time we got down to work)
gêner, entraver
to get in the way of
se soustraire à qqch que l’on ne veut pas faire
to get out of doing sth
Je n’en reviens pas!
I can’t get over it!
arriver à faire qch, avoir le temps
to get round
contourner, passer outre
to get round
horrible, effrayant
ghastly
trahir
to give away (his English accent gave him away)
se trahir
to give oneself away
amener, engendrer
to give rise to
briller d’un éclat éblouissant (désagréable)
to glare
évident, qui saute aux yeux
a glaring error
une lueur faible
a glimmer
scintiller
to glitter
éclat, brillant
glitz
regarder superficiellement
to gloss over
une revue illustrée
a glossy (magazine)
rayonner, flamboyer
to glow (to glow with pride)
surcharger, gaver
to glut
un surplus, une surabondance sur le marché
a glut on the market
le temps passe
time go by
s’adonner, étudier, se diriger vers
to go in for
Comment s’est passé ta fête?
How did the party go off?
mener à bout qch, terminer
to go through with sth
évaluer, donner une note
to grade
une note, une catégorie, échelon
a grade
un produit de première classe
a high-grade goods
un étudiant en maîtrise ou en phd
a (post)-graduate student
le seigle
rye
la sarrasin
buckwheat
l’orge
barkley
sujet de plainte
grievance
subir un malheur, tourner mal, échouer
to come to grief
être peiné, chagriné
to grieve
affreux, cruel
grievous
la dure réalité
the grim reality
se secouer, se ressaisir
to get a grip on oneself
se débattre avec
to grapple with (a problem)
prendre un situation en main, faire face
to come to grips with
tâtonner, aller à l’aveugle
to grope (to grope for an answer)
faire une recette brute de
to gross
un motif, une raison
a ground
premises
grounds
rechigner à donner qqch
to gudge (money)